顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 keithcola.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-12-02 00:29:14
看板 AKB48
作者 keithcola ( )
標題 [Blog] 小木曽汐莉 木本花音 111201
時間 Fri Dec  2 00:28:23 2011


胡麻

http://ameblo.jp/ske48official/entry-11094871206.html
小木曽(・*・見られると、恥ずかしいけど。)3汐莉|SKE48オフィシャルブログ Powered by Ameba
[圖]
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、小木曽(・*・見られると、恥ずかしいけど。)3汐莉です。
 
                  2011-12-01 20:47:12

小木曽(・*・見られると、恥ずかしいけど。)3汐莉


お父さんに見られると
映画とは言え
なんか恥ずかしい、
雖說是電影,但讓爸爸看的時候還是覺得很害羞

http://i.imgur.com/kfz1a.jpg
[圖]
 


小木曽汐莉です。
我是小木曽汐莉


お父さんがお仕事終わりに
私が初出演した映画
「ギャルバサラ~戦国時代は圏外です~」
を見て来てくれたらしいのですが、
我爸爸在下班之後好像去看了我第一次演出的電影
「ギャルバサラ~戦国時代は圏外です~」

私じゃない私を
家族に見られるのは
なんだか照れ臭い(・ωヽ;)
讓家人看到演出其他角色的我,總覺得很害臊(・ωヽ;)

お母さんと妹も
見に行こうって
計画立てていたし・・・。
而媽媽跟妹妹已經計畫好也要去看電影了・・・

映画を見てもらえるのは
もちろん嬉しいことなんです!
能讓其他人在電影中看到我的演出
這當然是一件令人高興的事!

でも家族となると・・・
変に照れちゃいますね(笑)
不過,家人去看的話・・・
總是有種奇怪的感覺,讓人害羞呢(笑)

こう見えても私、
照れ屋さんなの(ノ)・ω・(ヾ)てへ←
雖然看不出來,但其實我是很害羞的人喔(ノ)・ω・(ヾ)てへ←

自分で見た時も
なんか胸のあたりが
むず痒くなるような
気持ちでした。
當我自己看到電影的時候也是
總覺得心頭有種心癢難騷的感覺

と、そんなことを
言ってはいますが、
映画のストーリーが
かなり面白かったので
映画公開中に
もう1回くらいは
見に行けないかなーなんて
密かに思っております(笑)
是說,雖然我這樣講,
不過電影的故事內容真的相當的有趣
所以心裡隱約想說要在上映中的時候再去看一次(笑)

DVD発売まで
待ちきれない!
我無法一直忍耐等到DVD發行!

そして直接は恥ずかしくて
言えなかったので
この場をお借りして
然後因為太害羞所以無法直接講出口,
所以在此借用這個部落格想說


お父さん、
爸爸

そして映画を見てくださったみなさん、
還有去看了電影的各位

ありがとうございます!
謝謝你們!

麻由(映画の中の私)
からの伝言ですっ(・ωヽ*)
這是麻由(電影中的我)要我代為轉達給各位的話(・ωヽ*)

http://i.imgur.com/BiuoB.jpg
[圖]
 

そしてただいま
映画公開中なので
ぜひ、
ふらりと見てみてください(・ω・)
然後電影現在正在上映中
請各位一定,可以閒晃去看看唷(・ω・)


そういえば、
今の私の携帯の待受画面なんですが
說到這個,現在我的手機的待機畫面是

http://i.imgur.com/TxOWX.jpg
[圖]
 

映画で共演して
仲良くなった
有村架純ちゃんとの
写真なのです♪
一起演出電影之後,變成好朋友的有村架純ちゃん的合照♪

というか映画初出演で
ど緊張していた私を
救ってくれた恩人です(′;ω;‵)←
應該說,她是拯救了因為第一次演出電影而緊張的我的恩人(′;ω;‵)←


お互いお仕事の合間に
メールのやり取りを
しているのですが、
昨日SKEも出させていただいた生放送
ベストアーティスト2011
を見てくれていたみたいで
メールをくれましたヾ(*・ω・*)ノ"
現在我們在工作空檔時會互傳mail,
而且她還傳mail來說她有看昨天的ベストアーティスト2011的直播ヾ(*・ω・*)ノ"

今から返信しよっと!
等一下就來回信吧!


そして今日は
地味に朝早時起きだったので
帰ったら爆睡するぞー∩(′ω゜)∩
今天因為早上像平常一樣很早就起床了
回家之後一定要大睡特睡∩(′ω゜)∩

みなさんは何時に起きましたか?
各位都是在起點起床呢?

今からの方は
寒いので
暖かくしていってらっしゃい。*
從今天起天氣會很冷,
請要注意保暖唷*


それでは、また明日!
那麼,明天見囉!



。(・*・ゴマ)3


-------------------------------------------------------------------------------

かのん

http://ameblo.jp/ske48official/entry-11095040698.html
こんな握手会どうですか?(花・з・)~♪|SKE48オフィシャルブログ Powered by Ameba
[圖]
SKE48のSKE48オフィシャルブログ Powered by Amebaの記事、こんな握手会どうですか?(花・з・)~♪です。
 
                 2011-12-01 23:04:39

こんな握手会どうですか?(花・з・)~♪

こんばんは(o・ω・)b
各位晚安(o・ω・)b


いつもコメントありがとうございます☆
謝謝各位一直以來的留言☆


中学2年生14歳、チームEの木本花音です(‵・ω・′)
我是就讀國中8年級,今年14歲,チームE的木本花音(‵・ω・′)

http://i.imgur.com/xLXgg.jpg
[圖]
 



*@*@*@*@*@*@*@*



今日は「月刊ピアノ」さんの撮影がありましたっヾ(・ω・)ノ
今天有「月刊ピアノ」さん的拍攝行程ヾ(・ω・)ノ


くみさん、ゆりあさん、あかりさん、しゃわこさん、かのんの5人で載らせて頂いてま
す!!!
這次的內容是くみさん、ゆりあさん、あかりさん、しゃわこさん,
和我かのん五人一起唷!!!


1月号なので皆さん是非チェックして下さいね(・ω・)?
這是1月号的內容,請各位屆時一定要記得看好不好呢(・ω・)?



☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆



今日はこんな懐かしい写真を発見(o・ω・o)
今天我發現了這張令人懷念的照片(o・ω・o)

http://i.imgur.com/43aRo.jpg
[圖]
 


これは初めての× × !の収録の時の写真☆ミ
是第一次參與× × !錄影時的照片☆ミ


アルバイトで着ぐるみを着た時です(。・ω・。)ゞ
這是當時打工穿著布偶裝的時候拍的(。・ω・。)ゞ


あれは暑かったなー…
穿那個真的是好熱唷…


あっ!今思い付いたんですが
啊!剛剛突然想到了


握手会前にあなたの押しメンは何の着ぐるみを着てるでしょう?っていう問題を皆さん
に出して(ヒント付き)
可以在握手會之前,問各位的押しメン是穿著哪一個布偶裝呢?
這樣的問題(會給提示)


握手会当日に握手しにいって答えがわかる(*・ω・*)
到了握手會當天排隊握手時,同時也就知道答案(*・ω・*)


それで見事正解した人には押しメンからのメッセージ付きサインをプレゼントする
然後如果答對的人,就贈送他的押しメン的親自寫的一句話+簽名作為禮物


っていうのをいつかやってみたいな(*′д‵*)
真想將來有一天可以來玩看看這樣的活動(*′д‵*)


皆さんはこんな握手会あったら参加しますか?
如果真的有這樣的握手會,各位想參加嗎?



#♀#♀#♀#♀#♀#♀#♀#



しつのん♪
問題のん♪


Q、髪型へのこだわりは?
Q、在髮型部分有什麼堅持的地方嗎?


A、やっぱり前髪は私はスプレーで固める時にパカッっと割れちゃうのでそーとっでも
ちゃんと固まるようにしてます!
A、還是瀏海的部分,因為我用定型液固定髮型的時候瀏海都會從中分超開的
所以希望瀏海可以好好的固定住


あとはハーフツインは角度とかが私の中で決まってます(‵・ω・′)
另外雙馬尾的話,我都會自己決定綁的角度(‵・ω・′)


Q、好きなブランドは?
Q、喜歡的品牌是什麼?


A、鞄はサマンサが大好きですo(・ω・)o
服はキャンスパが好きです♪
A、包包的話我最喜歡サマンサo(・ω・)o
 ( SamanthaThavasa 之前tomochin代言的牌子)
衣服的話我喜歡キャンスパ(Candy Stripper) ♪


Q、小学5年生何ですが、花音ちゃんの事応援して良いですか?
Q、我只是小學五年級的學生,但想要為花音ちゃん加油可以嗎?

A、もちろんっ
年下の子好きですから!!!是非お願いします♪
A、當然囉
我喜歡年紀比我小的孩子!!!請一定要為我加油♪



以上( ′艸‵)



しつのん♪しつのん♪またやるのん♪
問題のん♪問題のん♪之後繼續のん♪

http://i.imgur.com/CxRSU.jpg
[圖]
 


*写真はえりかさんと(o・ω・o)エリカスマッシュっ!
うぅー♪
*跟えりかさん合照的照片(o・ω・o) エリカ扣殺!
嗚~♪



*:*:*:*:*:*:*:*



では
那麼


皆さんおやすみなさい(′д⊂)‥
各位晚安囉(′д⊂)‥

http://i.imgur.com/ehsjg.jpg
[圖]
 

明日もがんばるのん♪
明天繼續努力のん♪


バイのん♪
byeのん♪




かのん♪


-------------------------------------------------------------------------------

若是翻譯有錯  請各位可以幫忙指正  謝謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.141.71

--
※ 看板: AKB48 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 494 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇