第一課: sketchy , sucker
http://www.ept-xp.com/?ID=2204010301
- 這是四月一號愚人節。李華到處去找 Michael, 有事商量。今天她會學到兩個常用語,sketchy 和 sucker。
………………………………………………………………………………
Michael,和我住在一起的小陳打電話到我工作的地方。她說警察到家裡去找我。說我簽證有問題哎。我該怎麼辦?我很害怕喔。
What? I don't believe her. That story sounds sketchy.
你說聽起來什麼呀?你不信小陳說的話?
That's right. I said her story is "sketchy", s-k-e-t-c-h-y, That means it is suspicious and cannot be trusted.
喲~,sketchy 就是可疑,不可信。疑?你怎麼知道小陳說的話不可信呢?
Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.
嗯,對喔,警察抓罪犯都還忙不過來了,他們才不管簽證呢!移民局的人才是管簽證的。這麼說來,小陳的話是有點可疑,sketchy。
Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
對哎,Michael, 你可真行哎!要是簽證有問題,移民局一般會先給我一封信,他們才不會到家裡去找我呢,這可真是越說越不可信了。
But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.
今天是什麼日子呀?噢~,今天是四月一號愚人節!哎喲,我的天呀,我沒想到小陳會跟我開這個玩笑。
Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.
哎,等等,你也能說一個人sketchy? 你覺得小陳這個人不太可信啊?對哎,她說的話確實是靠不住。哎,還有啊,上星期在聚會上見到那個人,死跟著我不放,硬要送我回家,我能不能說 that guy was very sketchy?
Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.
對了,我得打電話告訴小陳沒上她的當.哎,能不能借你手機用一用啊,好不好?
Sure!
………………………………………………………………………………
What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.
我告訴她啊,我很生氣,我不想再跟她住在一起了,我還告訴她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好像真相信我說的耶!
She believed that? She is such a sucker!
她是什麼?你是說她 sketchy,對不對?
No, ... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked.
哦~,sucker 這個詞啊,我在學校裡常聽到,可就不是太清楚究竟是什麼意思。原來 sucker 是指很容易上當的人,很輕信別人的人。要那麼說,我一開始相信了小陳,那我不就是個sucker嗎?
Sure, everyone is a sucker at one time or another...
那倒是喔,每個人有時難免要當傻瓜。哎,我記得你在電腦上收到很多電子郵件廣告,說你可以在家工作賺很多錢,當時你還很相信這些廣告呢。You were such a sucker!
Oh, my phone is ringing. Hold on. Hey, Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
啊?是小陳啊?讓我跟她說話。 是呀!我不管你告訴他什麼,我們相愛,我們要同居。什麼?我不管你說什麼嘛,我不要跟騙我的人住在一起了。 (關電話聲)
Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?
對啊,她啊還跟她哥哥打了電話,但是還相信我要跟她哥哥同居了。我還是跟她打個電話告訴她吧,我是在開玩笑的,否則啊她會把我東西給扔出去呢!
………………………………………………………………………………
今天 Michael 和李華學了兩個常用語,一個是: sketchy,意思是「一個人,或者是一個人說的話不可信、值得懷疑」;另一個是: sucker,那是指「一個人很輕信、很容易上當」。