顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tingyun 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-01-14 09:08:12
看板 share
作者 noposo (尼波)
標題 [文章] 被誤傳了幾千年的八句俗語
時間 Fri Jan 13 23:25:03 2012



不看不知道,世界還真奇妙!原來我們平時所講的這八個俗語,當初並不是現在的樣子,
只不過歷史的變遷,社會的發展使它們發生了不小的變化,與原來的字詞有著天差地別。

1、“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”
     原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”
     意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。
     隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。

2、“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”
   “皮匠”實際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,
    原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。人們將“裨將”說成了“皮匠”。

3、“不見棺材不落淚”

    本是“不見親棺不落淚”,並不是見了任何棺材都落淚。
    訛變為“不見棺材不落淚”,如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名
    其妙了。

4、“有眼不識金鑲玉”
    本是“有眼不識荊山玉”。荊,指古代楚國;“荊山玉”,是玉匠在荊山發現的玉。

5、“不到黃河心不死”

    本是“不到烏江心不死”。烏江,項羽他老人家自刎的地方。
    烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

6、“捨不得孩子套不住狼”
    本是“捨不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。
    不過這個我還能理解點,因為好像四川那邊管鞋叫孩子。
    如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

7、“狗屁不通”
    這個成語最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內
    的燥熱。
   “狗皮不通”就是指狗的身體這個特點,“屁”是污濁的象徵,對於文理不通的東西
    ,以屁來喻也就將就吧!

8、“王八蛋”
    這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是“忘八端”。
    古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥”,此八端指的是做人之根本
    忘記了這“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成“王八蛋”。

---

來源:不知道,網路文章

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.175.143

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 355 
作者 noposo 的最新發文:
  • +2 Re: [情報] 行車紀錄器$888 - Lifeismoney 板
    作者: 2015-08-04 19:44:20
    恕刪 最近也想買機車的行車記錄器 剛好看SJ4K在特價 990 1080p極限運動防水型汽機車兩用行車紀錄器,3C家電,3C,生活家電,熱銷Top20,父親節好禮,熱銷中 1080p極限運動防水型汽機 …
    2F 2推
  • +9 [新聞] 用LED光源傳資料 未來世界大可能 - Gossiping 板
    作者: 61.227.96.8 (台灣) 2015-02-20 16:30:26
    1.媒體來源: 蘋果日報 2.完整新聞標題: 用LED光源傳資料 未來世界大可能 3.完整新聞內文: 【吳秀樺╱台北報導】智慧聯網引爆新商機,LED除一般照明外,未來在物聯網運用中更 是扮要角。LED …
    13F 9推
  • +26 [新聞] iOS 系統藏後門,蘋果稱不為政府所用 - MobileComm 板
    作者: 118.171.151.29 (台灣) 2014-07-24 21:39:16
    【科技新報】iOS 系統藏後門,蘋果稱不為政府所用 | 即時新聞 | 20140724 | 蘋果日報 本內容由科技新報TechNews提供iOS 越獄駭客 Jonathan Zdziarski 曝光 …
    49F 26推
  • +74 [囧rz] 發生了什麼事? - joke 板
    作者: 219.85.137.210 (台灣) 2012-07-23 23:23:43
    發生了什麼事? (中文字幕) - YouTube original by TomSka, i only made the subtitles and translation :) --------- …
    91F 79推 5噓
  • [文章] 被誤傳了幾千年的八句俗語 - share 板
    作者: 219.85.175.143 (台灣) 2012-01-13 23:25:03
    不看不知道,世界還真奇妙!原來我們平時所講的這八個俗語,當初並不是現在的樣子, 只不過歷史的變遷,社會的發展使它們發生了不小的變化,與原來的字詞有著天差地別。 1、“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗” 原為“嫁乞隨 …
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇