顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 yeary2k 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-05-07 00:50:27
看板 C_Chat
作者 lordmi (星宿喵)
標題 [閒聊] 大家的安特.伊蘇拉語教學
時間 Mon May  6 23:49:32 2013


2ch有人收到了念波,所以現在起你也能跟說異世界語了!


文法是英語,將AEIOUN以外的字母倒過來排列再發音的樣子

    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
            ↓
    AZYXEWVTISRQPNOMLKJHUGFDCB
               L    Q

*目前LQ的用法還有爭議,下例是認為不用變換的假設

舉例來說
人類 human→tupan
世界 world→foklx
魔王(芦屋的稱呼法)majesty→pasejhc

1話 ゲート転送直後

Where am I?
Majesty, are you all right?
Mr. アルシエル~

Fteke ap I?
Pasejhc, ake cou aqq kivth?
Pk. アルシエル~

..還是嫌太麻煩的人,給你翻譯機總可以了吧
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org4174818.zip.html
どっとうpろだ.org - 使えるアップローダー、うpろだサイト
利便性を重視した高速アップローダー(うpろだ)で、誰でも自由に使えるアップローダー。 ...
 
DLパス = mao

各位,下次倒垃圾時親切的向家庭主夫芦屋問好吧!

--
Google  lordmi.com_███████████████ 搜尋  進階搜尋 | 使用偏好
                                                         ̄ ̄ ̄ ̄    ̄ ̄ ̄ ̄
您是不是要查:「紳士(ㄅㄧㄢˋㄊㄞˋ)與淑女(ㄈㄨˇ ㄋㄩˇ)的優良社交場所?」
                           - 星宿喵的萌落格 -                     since 2004

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.85.53
defenser:聲優好累,要念這麼饒舌的台詞www1F 05/06 23:51
s4340392:如果動畫有這麼多這種語言聲優應該會很累2F 05/06 23:53
songgood:安特 給你 安特的樹枝3F 05/06 23:55
songgood:安特 給你 安特的水果
soem:用咕狗發音了一下...好難唸5F 05/06 23:55
CP64:( ′_>`)6F 05/06 23:56
weiyilan:台本上面都會標假名啦,所以其實還好7F 05/06 23:57
boyce02:好強....這樣都翻得出來...8F 05/06 23:57
SaberTheBest:world→fokqx9F 05/06 23:57
kingroy:這好懶人的編碼XDD10F 05/06 23:59
asazen:可以找到這個解法的人也滿猛的XD11F 05/06 23:59
mepass:原來那些超彆扭的話是這樣編的啊12F 05/06 23:59
soem:                    →發(科)可13F 05/07 00:00
kingroy:世界那個好像不太對..l要對i?14F 05/07 00:01
kingroy:解法去看一密碼學應該就可以解了XD
kingroy:world->fokix , right->klvth
soem:                           ^可這樣就沒主音了17F 05/07 00:02
lordmi:L和Q的用法目前還在推敲,例句是假設LQ不用變換的狀態18F 05/07 00:03
lordmi:不過翻譯機已經換成LQ要變換的版本了
kingroy:嗯阿..可是world的那邊好像不太對勁20F 05/07 00:03
soem:3                                     元音21F 05/07 00:03
kingroy:阿..不是foklx而是fokqx22F 05/07 00:04
SaberTheBest:aeioun不用動23F 05/07 00:04
kingroy:原文aeiou不變換,剛眼殘把L跟I看到同一行了w24F 05/07 00:05
kingroy:n*
※ 編輯: lordmi          來自: 114.37.85.53         (05/07 00:07)
SaberTheBest:大概是怕母音位子更動之後 會有字詞不知道怎麼發音26F 05/07 00:06
kingroy:害我現在好想回去翻pasejhc怎唸w27F 05/07 00:06
mepass:right->klvth 這鬼東西怎麼發音.......28F 05/07 00:07
SaberTheBest:ㄆㄚ ㄙㄟ ㄖㄚ ㄎ(亂念)29F 05/07 00:07
icypyh:但是像人名之類的好像是直接念30F 05/07 00:08
soem:           pa se jake <-這樣?31F 05/07 00:09
mepass:人名是音譯 當然直接念32F 05/07 00:09
icypyh:帕ㄙ機ㄎ33F 05/07 00:10
SaberTheBest:如果文法是音語 那就用英語的發音來念吧34F 05/07 00:10
Ricrollp:pa5 sei4 he5  (應該吧35F 05/07 00:10
icypyh:所以地名理論上同理(?)36F 05/07 00:11
kingroy:打開來聽了一次,還真的是 pasejake....37F 05/07 00:11
soem:那他有些發音可能抄google娘...XD38F 05/07 00:13
herryherry:真的有人收的到電波阿XDD39F 05/07 00:15
Skyblade:到底是誰解出來的...真神人也40F 05/07 00:16
kingroy:應該是真閒人吧XD41F 05/07 00:28
vivianne1234:神人…42F 05/07 00:41

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 658 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇