※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-11-06 08:55:04
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 海水退了就知道誰沒穿褲子的英文?
時間 Thu Nov 5 07:37:18 2020
安安
有誰知道 海水退了就知道誰沒穿褲子
這句要怎麼翻英文比較好嗎
我打算做成布條 貼在車上
等等去路上繞一圈
肛溫蛤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 141.239.253.183 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1Vepimk5 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1604533040.A.B85.html
→ : uccu1F 11/05 07:37
推 : 請看日文那篇 我打過了 不想再打一次2F 11/05 07:38
推 : ko lien na3F 11/05 07:38
推 : 問巴菲特4F 11/05 07:39
→ : 蔡英文不穿褲子時會穿裙子5F 11/05 07:39
推 : no gain, no pants.6F 11/05 07:39
→ : where is your paints7F 11/05 07:40
推 : 蔡英文8F 11/05 07:40
噓 : u can see who no pants when seawater go down9F 11/05 07:42
→ : the tide fall know who don't wear panties10F 11/05 07:42
推 : president Xi11F 11/05 07:43
推 : where is the sea water, where is the pants12F 11/05 07:46
推 : Costco13F 11/05 07:46
→ : 扣尼基哇~~~~~~14F 11/05 07:48
推 : this is a pen15F 11/05 07:48
→ : After all, you only find out who is swimming naked when16F 11/05 07:53
→ : the tide goes out.
→ : 這個是股神巴菲特2008年講的 後來才被某黨支持者翻中文
→ : the tide goes out.
→ : 這個是股神巴菲特2008年講的 後來才被某黨支持者翻中文
推 : 推樓上19F 11/05 07:56
推 : Who's pants20F 11/05 07:59
→ : 明明是2001講的21F 11/05 08:04
推 : 推anvec22F 11/05 08:04
推 : DPP23F 11/05 08:05
推 : 所以這句本來原文就來自英文喔 長知識了25F 11/05 08:06
推 : seafood的英文比英文好26F 11/05 08:09
→ : 三姓綠畜,牆頭草,噁心,27F 11/05 08:10
推 : 北連中胡28F 11/05 08:46
推 : ip 正確29F 11/05 08:56
推 : 我真的很喜歡那句31F 11/05 10:10
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 144
回列表(←)
分享