顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-06-16 20:58:04
看板 Gossiping
作者 purue (purue)
標題 [問卦] 中古漢語比較接近台語還是客語
時間 Fri Jun 16 16:15:23 2023


https://youtu.be/Wc22W3bos64
最近看到一個a.i.復原古語言的影片 其中中古漢語的部分 聽起來有點熟悉 但是還是聽不
太懂 大家覺得比較接近客語還是台語啊?
有沒有八卦

----
Sent from BePTT on my Google Pixel 4a

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.138.126.178 (臺灣)
※ 作者: purue 2023-06-16 16:15:23
※ 文章代碼(AID): #1aZ1eT24 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1686903325.A.084.html
james732: 都是中國話,不要分這麼細1F 118.163.80.132 台灣 06/16 16:15
LoveMakeLove: 溫州話2F 114.137.182.205 台灣 06/16 16:15
點解
viable: 明朝唐朝台語 宋朝客家話3F 101.136.80.56 台灣 06/16 16:16
為何明朝突然又變台語
jayppt: 都不近 更接近河南和山東話4F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:16
jayppt: 黃河流域以及以北 才是中國話根源
StarTouching: 都不夠接近6F 211.72.117.63 台灣 06/16 16:17
jayppt: 那些講什麼台語如何的 是因為他們只知道7F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:17
LYS5566: ai蝦雞八唸 唸對不對你也不知道8F 220.129.140.50 台灣 06/16 16:17
jayppt: 台語這個方言 不知道還有別的方言9F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:17
StarTouching: 韓語某些詞彙比較接近10F 211.72.117.63 台灣 06/16 16:17
※ 編輯: purue (220.138.126.178 臺灣), 06/16/2023 16:18:16
moy5566 
moy5566: 唐詩用台語唸很順應該是接近台語11F 49.184.233.185 澳大利亞 06/16 16:18
你用客語的古音去讀說不定也順啊
LYS5566: 而且不知大家有沒有發現 中古語發言一致12F 220.129.140.50 台灣 06/16 16:18
LYS5566: 的特別難 是語言學家想像出來的還是古人
jayppt: 最好笑就是拿台語念古詩 李白是甘肅人14F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:19
LYS5566: 真的那麼牙給 我就不知道了15F 220.129.140.50 台灣 06/16 16:19
jayppt: 杜甫是河南人 河南甘肅通通念台語16F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:19
nekoares: 中原的發音這兩種都沒有吧17F 114.36.56.18 台灣 06/16 16:19
NARUTO: 八卦是這些都是想像出來的古語發音18F 61.70.163.104 台灣 06/16 16:19
※ 編輯: purue (220.138.126.178 臺灣), 06/16/2023 16:19:38
jayppt: 真的很0204耶 日本美國和歐洲 都會說中文19F 36.227.33.27 台灣 06/16 16:19
LYS5566: 李白會多語言啊 不然也不會被唐人吹捧20F 220.129.140.50 台灣 06/16 16:20
NARUTO: 像中古漢語 用肚臍想也知道根本不可能21F 61.70.163.104 台灣 06/16 16:20
mikasamikoto: realtw:都是南蠻語言22F 220.138.21.184 台灣 06/16 16:20
moy5566 
moy5566: 甘肅河南人就不能用我們台語嗎23F 49.184.233.185 澳大利亞 06/16 16:21
glacialfire: 河洛話24F 27.247.193.97 台灣 06/16 16:23
yesyesyesyes: 那是河洛語好嗎 ....25F 122.147.154.2 台灣 06/16 16:23
kyoiori100: 廣東話吧26F 39.10.66.158 台灣 06/16 16:25
machiusheng: 覺青:屁 台語 有很多日語27F 111.71.102.24 台灣 06/16 16:27
arafinwe: 閩南語28F 101.138.0.69 台灣 06/16 16:31
rLks02: 普通話 是滿清語29F 1.175.81.147 台灣 06/16 16:31
woaifafewen: 黃河以北早就被胡人口音洗得乾乾淨淨30F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:32
woaifafewen: 了 看一下宋朝版圖在哪吧
woaifafewen: 要找漢語古音只能從長江以南找
wuklean: 所謂的河洛語就是日治時代慢慢吹出來的33F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:33
woaifafewen: 閩南三面環山一面向海 基本上提供封34F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:34
kons: 聽得出來 舊時王謝堂前燕 飛入尋常百姓家35F 180.177.36.119 台灣 06/16 16:34
好像是欸 哇靠 你好厲害
wuklean: 真正史實用河洛這詞 是河書洛圖 黃河洛水36F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:35
woaifafewen: 閉環境保留古代口音的地形37F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:35
wuklean: 到底跟閩南話有半毛錢關係嗎?????38F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:35
woaifafewen: 客家人是漢化畬族 我認為跟中古漢語39F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:36
woaifafewen: 接近但還是有差
wuklean: 當年在福建閩南 客家人講說福佬 鶴佬41F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:37
albert820423: 專門研究聲韻學的閩南語發音是跟中42F 111.80.138.94 台灣 06/16 16:38
albert820423: 唐漢語接近
wuklean: 歷年一堆覺老跑去 文創變成:河洛"44F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:38
※ 編輯: purue (220.138.126.178 臺灣), 06/16/2023 16:38:41
woaifafewen: 最早的韻書是隋朝的切韻 有人研究過45F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:40
woaifafewen: 閩南語跟切韻高度吻合
woaifafewen: 更不要說唐詩有入聲 北方那些方言哪
woaifafewen: 個有入聲?
wuklean: 一堆南方方言都有相關的研究拉49F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:41
LYS5566: 第一首烏衣巷 第二首問劉十九50F 220.129.140.50 台灣 06/16 16:42
wuklean: 我是認為那些都是沒甚麼太大意義的研究51F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:43
woaifafewen: 永嘉之亂黃巢之亂後大量中原人入閩52F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:43
wuklean: 語言就是活的 每年每年都在變53F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:43
woaifafewen: 閩南語就是那時候形成的54F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:44
woaifafewen: 閩南語當然跟中古漢語不一樣 起碼是
woaifafewen: 最接近的
wuklean: 各種學說多得是 出身廣州的學者吹粵語57F 116.241.214.119 台灣 06/16 16:50
wuklean: 出身梅縣的吹客語  聽聽就好
a34567: 客語不清楚 不過閩南語跟日語音讀有許多59F 219.71.57.40 台灣 06/16 16:51
a34567: 雷同甚至相同之處 而日語音讀多是唐音吳音
haklim: 台灣閩南語61F 223.141.95.21 台灣 06/16 16:52
woaifafewen: 粵語是最不可能的 光用字就跟古書不62F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:53
a34567: 所以閩南語應該確實有部分中古漢語的痕跡63F 219.71.57.40 台灣 06/16 16:53
woaifafewen: 一樣了 反而閩南語幾乎都找得到古字64F 61.224.157.195 台灣 06/16 16:53
CCY0927: 張光宇. 2016. 閩客方言史稿(增訂版) (65F 111.255.101.221 台灣 06/16 16:58
CCY0927: 五南當代學術叢刊 26). 臺北市: 五南圖書
CCY0927: 出版股份有限公司.
CCY0927: 閩方言的形成(張光宇 2016: 79-94),客家
CCY0927: 話的形成(張光宇 2016: 277-295)
WantFxxk4X: 支那語互比誰更支?70F 1.200.105.1 台灣 06/16 16:59
jehow: 朱熹說粵語比較像古代話 他閩南的 你說呢71F 1.34.133.190 台灣 06/16 17:00
woaifafewen: 朱熹懂個屁考古學生物學 他考上進士72F 61.224.157.195 台灣 06/16 17:04
woaifafewen: 後只會說杭州話 說閩南口音不正
erinnnnn: 台語?那叫河洛語吧?74F 111.252.81.175 台灣 06/16 17:05
NTUIBrother: 朱熹算三小,他又不會語言學75F 42.77.103.48 台灣 06/16 17:05
hirobumi: 河洛話沒聽過?76F 1.200.38.59 台灣 06/16 17:09
wuklean: 那是你覺得粵語不可能 粵語支持者可不是77F 116.241.214.119 台灣 06/16 17:12
wuklean: 這樣講得 在我看來 周雲 邢公畹這些人
jehow: 朱熹不懂音韻? 他讀韻書的比廣韻還古老79F 1.34.133.190 台灣 06/16 17:13
wuklean: 學歷資歷也是嚇嚇叫  出書也是出很多篇80F 116.241.214.119 台灣 06/16 17:13
jehow: 他看的版本 現代語言學者還沒看過勒81F 1.34.133.190 台灣 06/16 17:14
wuklean: 出書很多本 論文很多篇82F 116.241.214.119 台灣 06/16 17:14
www115ui8: 日文音讀最準83F 106.64.17.22 台灣 06/16 17:15
hidewin200: 閩南語啦,到底要綁架台語這詞多久啊84F 114.34.239.79 台灣 06/16 17:25
EEzionT: 我對這問題還蠻有興趣的 查了一下朱熹的85F 61.220.197.175 台灣 06/16 17:28
EEzionT: 出生地 那邊不算閩南語吧 ?
kissung: 客家話+閩南語(都是古政權逃亡到南方帶87F 223.137.190.83 台灣 06/16 17:28
kissung: 來的官話
EEzionT: 覺老在那邊河洛話+1 那是解嚴以後本土化89F 61.220.197.175 台灣 06/16 17:29
EEzionT: 的需求吹出來的 閩南語就是漢語混當地語
EEzionT: 言
EEzionT: 說用台語唸古詩 所以唐朝講台語 根本沒想
EEzionT: 過漢語系粵語客語 搞不好更像 台語覺老的
EEzionT: 腦袋跟邏輯真的不怎麼樣
farmoos: 日韓越閩粵…保留古漢音95F 1.169.124.189 台灣 06/16 17:34
emwin0324: 烏衣巷 劉禹錫 朱雀橋邊野草花 烏衣巷96F 27.240.169.188 台灣 06/16 17:34
emwin0324: 口夕陽斜 舊時王謝堂前燕 飛入尋常百姓
emwin0324: 家
farmoos: 根本不是什麼政權難逃的關係99F 1.169.124.189 台灣 06/16 17:34
farmoos: 像是魁北克也保留一些古法語
emwin0324: 問劉十九 白居易 綠蟻新醅酒 紅泥小火101F 27.240.169.188 台灣 06/16 17:37
emwin0324: 爐 晚來天欲雪 能飲一杯無
wuklean: 我是覺得要直接判斷誰誰最像 起碼要都懂103F 116.241.214.119 台灣 06/16 17:41
wuklean: 其他方言的基礎用法吧
wuklean: 之前看過羅美珍一段訪談用了八種方言回答
wuklean: 這才有說服力阿
woaifafewen: 朱熹著作沒一本有關於韻書 有人居然107F 61.224.157.195 台灣 06/16 18:05
aigame: 古河南 話就閩南語當初遷徙至南方定居108F 111.83.108.79 台灣 06/16 18:06
woaifafewen: 可以知道他看了什麼書109F 61.224.157.195 台灣 06/16 18:07
woaifafewen: 朱熹的出生地就是閩語支的方言 況且
woaifafewen: 他說什麼話根本不重要 他根本沒有學
woaifafewen: 理能支持那個方言最古老
woaifafewen: 以前就有測過福建男性基因高達96%的
woaifafewen: 中原人相似度 廣東只有66% 證明廣東
woaifafewen: 人土人的占比相當高 女性甚至快100%
woaifafewen: 土人
woaifafewen: 以前漢武帝滅閩越國後強制遷移閩越國
woaifafewen: 人到長江下游 閩越基因人口真空也有
woaifafewen: 人研究過了
woaifafewen: 當年漢人來台灣是怎麼屠殺原住民的
woaifafewen: 以前古人入閩就怎麼屠殺當地土人
woaifafewen: 講粵語的當然可以堅持自己最接近中古
woaifafewen: 漢語 但那明顯不是事實
cccict: 可以參考南管的歷史124F 114.24.203.198 台灣 06/16 18:26
wuklean: 其實滿好笑的 實際上某人也只是堅稱而已125F 116.241.214.119 台灣 06/16 18:26
woaifafewen: 會幾種方言也不能證明什麼 不如發幾126F 61.224.157.195 台灣 06/16 18:27
woaifafewen: 篇論文來看看
wuklean: 邢公畹 李新魁 麥耘 論文都是著作等身阿128F 116.241.214.119 台灣 06/16 18:28
wuklean: 你嗆那麼大 大名給小弟我這種業餘愛好者
wuklean: 聞香一下啊
wuklean: 羅美珍還不算專家喔 WO大真厲害
wuklean: 想必本年諾貝爾獎已是囊中之物 厲害厲害
wuklean: 實際上就是學者專家 各有各的支持
wuklean: 每個學歷資歷著作論文都很多
wuklean: 別說一般人了 新進研究者都是找立場站隊
wuklean: 也別說我都不舉 偏閩語的專家
wuklean: 梅祖麟 很多年前我就看過他的講稿跟論點
woaifafewen: 我也沒說不支持其他方言 我只說粵語138F 61.224.157.195 台灣 06/16 18:49
woaifafewen: 的用字不符合古書的用法 就算要研究
woaifafewen: 可只能研究口音 文法就算了吧
woaifafewen: 閩南語還有一層是晉朝的上古漢語
woaifafewen: 所以口音跟中古漢語有差 但用字還是
woaifafewen: 很純粹
wuklean: 你可以不支持其他方言阿  你立場很清楚144F 116.241.214.119 台灣 06/16 19:10
somanyee: 日語吧 很多雙音節發音 近代漢語消失了145F 116.89.134.47 台灣 06/16 19:10
wuklean: 但是你誰都敢嗆他懂甚麼 去發幾篇論文146F 116.241.214.119 台灣 06/16 19:12
wuklean: 我提得超級大咖學者的名字 你也敢亂講
wuklean: 邢公畹的論文沒看過 名字總該聽過吧
wuklean: 都要嗆別人去寫論文了 你又寫了幾篇???
wuklean: 別人只是網路嘴砲會知道分寸
wuklean: 既然嘴砲就不要去裝專業
Allen0315:     你玩過世紀帝國4就曉得中國人用的152F 1.162.151.113 台灣 06/16 20:09
Allen0315:     就是古漢語

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 314 
作者 purue 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2023-06-16 22:26:58 (台灣)
     (編輯過) TW
是河洛話.不是台語.台語有加外來語.最接近河洛話的是閩南話.就好比比較像古漢人的是華人.但是華人不一定是漢人.
2樓 時間: 2023-06-17 09:56:20 (台灣)
  06-17 09:56 TW
不同時空跟文化硬要扯在一起
3樓 時間: 2023-06-17 10:08:24 (台灣)
+1 06-17 10:08 TW
所以我覺得那些寫穿越回古代的故事根本難以成立,光語言就不通了,肯定會被當作外國奸細處死……
4樓 時間: 2023-06-17 13:15:42 (台灣)
  06-17 13:15 TW
以上討論的應該是以當代的官話為主,各地方言就算是在現代也無法相互溝通,古今差異就更不用說了
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇