顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-02-21 19:35:06
看板 Isayama
作者 foxcathy (KC)
標題 [心得] 阿爾敏聲優 井上麻里奈 簽名會
時間 Mon Feb 16 03:31:34 2015



時間地點:2015.02.15 10:30~12:00 台北南港展覽館 舞台B

資格取得方式:網路線上搶票。


有幸取得簽名資格,但卻不太清楚作業流程,

活動10:30開始,在接近10:30時才跑到活動舞台,

完全不知道10:00就開始入場,

拿到了101號的號碼牌,也就是在我後面還有99人,

有點後悔沒有把事情排開,一早就去排隊,至少也能站在第一排吧?

然後全程是不可以錄影、錄音、拍照的。

現場的男性很多很多...應該也是因為聲優關係。



入場後聽一小段主持人暖場,沒有等多久活動就開始了。


麻里奈直接以阿爾敏聲音說了名言之一做開場白



開場白台詞是:

第十話 阿爾敏要說服小鹿班長(奇茲)等駐紮兵團對於艾連信任前的內心戲
http://i.imgur.com/3kgWdzP.png
[圖]
 

僕に命を任せると言っている二人は・・・
將性命托付給我的那兩個人

僕が・・・この世で最も信頼している人間だ・・・
是我在這世上最信賴的人阿

これ以上の説得力がどこにある
還有什麼比這個更有說服力呢?

必ず説得してみせる!! 
我一定會說服他們給你們看的

二人は極力、抵抗の意志が無いことを示してくれ!
請你們兩人盡可能表現出自己沒有抵抗的意思



講完台詞後,簡單的用幾句中文做自我介紹

大概是:大家好~~我是井上麻里奈 0////0 這樣子吧

接著就進入訪談了吧


印象中記了五點,簡略憑自己印象打,或可以直接跳至文末看記者寫的文

1.對於台灣的印象

答: 粉絲很熱情,日本的動畫拉進彼此距離,台灣的東西好吃,也有去逛夜市(士林),

     很開心粉絲支持她。第二次來台灣了,上一次是FF25 (以下略,無關本板)


2.自己和所配音的角色阿爾敏有沒有共通的地方

答: 無,不管是性別還是出生的環境都沒有相似的地方,

     也因如此配音起來更有價值和挑戰性,

     雖然沒有和阿爾敏有相似的地方,

     但因為阿爾敏在劇中是扮演"聰明人"的角色,看的多也想的多,

     這讓他在配音現場時,也會同樣去多觀察和多想一些事情。


3.阿爾敏的性別? <==這題真的問到爛了

答:男,BJ4

    阿爾敏雖然很可愛,但對於麻里奈來說是劇中最有男子氣概的角色

    舉例
    1.童年被流氓欺負時跌在地板,拒絕了要拉他起來的艾倫,只想靠自己的力量站起來
    2.在訓練兵時山地訓練跑步旁邊有萊納的那段,
      因為知道自己是"男子",才會對自己軟弱的地方感到不甘心


    麻里奈還反駁艾連的"女子點數"比較高,

  用了日文中的 女々しい 這詞描述艾連 (艾連表示:躺著也重槍


   這問題會一直被問是因為作者在

    別冊少年マガジン 11月号 中的 諫山先生への一問一答 裡的回答

    http://i.imgur.com/PPaBNws.jpg
[圖]
 

    Q:104期 "女生" 中,誰跟米卡莎最好  A:阿爾敏

    導致麻里奈的推特被非常多的人詢問 阿爾敏 性別這件事

參考:http://blog.livedoor.jp/ninji/archives/40646462.html
アルミンの「性別は女」説、井上麻里奈は「男子だよ!ミカサの中でのアルミン感が曖昧」と否定。「進撃の巨人」キャラクター、ネットでは納得の声も :にんじ報告
[圖]
漫画「進撃の巨人」の作者、諫山創さんが「別冊少年マガジン」11月号の「諫山先生への一問一答」コーナーにおいて、「アルミンの性別は女」ととれる答えをしているのですが、一方で、アニメでアルミンの声優を担当している井上麻里奈さんは「男子だよ!!」と訴えてることが ...

 


    然後麻里奈自己去問了作者,阿爾敏是男的還是女的,

    作者的回答是:那題想表達就只是米卡莎最好的知己是阿爾敏這樣,
  
  不是只看是男是女。

    再講一次結論就是阿爾敏是男的


4.配阿爾敏這個角色時困難或辛苦的地方

答:因為阿爾敏還擔綱旁白的角色,

  旁白是以第三者的角度來描述事情,阿爾敏則是活在當下戰鬥中的角色,

  兩者的差別一個是主觀一個是客觀,這裡所產生的差別就是最困難的地方。

   
  特別有提到第十話,阿爾敏要一人說服小鹿班長跟其他人的那段演說,

  一堆人拿槍指著你時,要如何說服他人不開槍,動搖人心,配這裡是個很大的挑戰,

  也擔心自己沒配好,不過撥出後觀眾有被感動到,讓她覺得很開心。




5.關於劇場版前篇

答:巨人會變比較大比較有魄力 (廢話 大螢幕還沒魄力...

   其他 略... 沒仔細聽 Sorry...

   好像有多收錄一些原本沒有得畫面,

   看完劇場版有緣再另外發一篇,



接著是我很期待的部分,現場唸劇中台詞,

第一句 第二十話在巨木森林中,和 約翰 的對話,
http://i.imgur.com/ZbdSY7r.jpg

麻里奈在抽到這句時發出了 ""阿""一長嘆的聲音,

覺得是很沉重台詞阿,和當下氣氛差很多,

和主持人要求稍等一下,沉思了大概五秒中轉換到阿爾敏的角色就開始唸了。


何かを変えることのできる人間がいるとすれば、
その人は、きっと…大事なものを捨てることができる人だ、
化け物をも凌ぐ必要にせまられたのなら、
人間性をも捨て去ることができる人のことだ


第二句  第十三話喚醒艾連的時候 (文末蘋果新聞有影片可看)
http://i.imgur.com/AQ27T3J.jpg

エレン…答えてくれ 
壁から一歩外に出ればそこは地獄の世界なのに 
どうしてエレンは 外の世界に行きたいと思ったの?

聽完現場台詞,說真的,也不知道為什麼眼角有淚光,再繼續唸下去就要哭了,

現場聽完就被感動了Q_Q 跟演唱會一樣,聽LIVE的感覺真的不一樣,

回去找台詞再看一段十三回也覺得好感動,

其實好想要聽他現場大喊いっけぇぇぇ!!エレン!! (x

還有很想知道麻里奈最喜歡哪一句台詞...

不過麻里奈表示,現場面對一堆觀眾唸台詞有點羞恥?




唸完台詞後就是依序上台跟麻里奈領取簽名,跟真心話大告白的送禮時間。

麻里奈人很親切,

和她表明了謝謝她幫阿爾敏驗明正身,和表達自己對於阿爾敏的喜愛。

她又再一次說了一次阿爾敏是男的,XDD

眼對眼交談真令人害羞,

拿完簽名時是用 中文 看著領簽名的人離開並且揮手說謝謝。




等所有的人簽完名後,有個小小的摸彩活動,

送的是麻里奈的簽名周邊,兩件衣服跟一件帽子,

然後就Happy Ending 這樣。





如果你也喜歡阿爾敏,

推薦閱讀相關新聞稿,可以更了解 麻里奈 在配 阿爾敏 時的想法,
有找到新的不錯的新聞會再編輯文章補上。

【TiCA15】《進擊的巨人》阿爾敏聲優簽名會 井上麻里奈雀躍分享配音心得
除了簽名會的問題還有專屬訪談。
重點是麻里奈以個人名義最喜歡的另一角色是"韓吉"
http://gnn.gamer.com.tw/9/111079.html
【TiCA15】《進擊的巨人》阿爾敏聲優簽名會 井上麻里奈雀躍分享配音心得《Attack on Titan Season 2》 - 巴哈姆特
[圖]
木棉花於今(15)日,台北國際動漫節會場上,邀請到《進擊的巨人》中擔任阿爾敏配音的聲優 井上麻里奈來台參與活動。井上麻里奈於活動開場時,在後台使用阿爾 ...

 


部分簽名會的影像
蘋果新聞節錄的現場影像 00:07秒開始有現場配第二段台詞時的聲音,
不過現場聽還是比較有fu
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150215/560329/
【更新】《巨人》聲優井上登場 粉絲告白:喜歡妳 | 即時新聞 | 20150215 | 蘋果日報
[圖]
(更新:新增影片)「好擠啊!」台北國際動漫節最後1天,大咖聲優接力登場為粉絲簽名,一早吸引大批漫迷進場,把展場走道擠得水洩不通,尤其上午為動畫《進擊的巨人》角色阿爾敏配音的井上麻里奈與粉絲見面,場內外 ...

 


以上心得分享給有興趣去聲優簽名會或喜歡阿爾敏這個角色和麻里奈的你/妳。

內容憑印象打有錯歡迎指正。


阿爾敏會活到最後吧,如果死了誰來唸旁白呢? (・ω・ )


--
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ                  ◣  ◢ 
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど                   ˙˙ 
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも          ≡  ≡
きっと飛べるさ Oh My Love                               ▆▆ψfoXcathY

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.96.213
※ 文章代碼(AID): #1KuFG_uh (Isayama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1424028735.A.E2B.html
Ferrum: 阿爾敏可是英雄救馬了三次啊超man的1F 02/16 06:34
tartrate: 推推2F 02/16 07:36
animalspell: 剛剛我也在想這個問題... 如果死了誰來唸旁白3F 02/16 09:44
animalspell: 不過連兵長前傳陰險敏都能念旁白,他是超越時空的
octopus4406: 前傳都可以穿越時空念了 死了也可以當幽靈旁白吧5F 02/16 10:36
a0012101: 不如用「只是旁白和阿爾敏的聲優是同一人」的觀點去看吧6F 02/16 11:22
kiki41052: 阿爾敏我老公怎麼可以吞便當 收到也要退!!!(欸7F 02/16 11:59
aicsvincent: 推~感覺現場聽真的會哭! 超級喜歡敏敏20話那句台詞!8F 02/16 13:05
ArminArlart: \0.0/9F 02/16 16:22
diamondsky: 樓上阿明!! 推推 很喜歡這位聲優~10F 02/16 16:32
animalspell: 看完影片,突然非常不習慣人家用中文講「阿爾敏」11F 02/16 17:19
animalspell: 在我腦海裡面這三個字一直都是日文才對,念阿魯敏
animalspell: 可能我早就被動畫裡的A臉跟米咖莎制約了 >_<
aicsvincent: 習慣念阿魯敏+1 XDD14F 02/16 18:23
HAHAcomet: 那是因為日本人念不出捲舌音15F 02/17 01:25
HAHAcomet: 看日本人怎麼念Rule就知道了
evavsme: 推推17F 02/17 22:05
laba5566: 阿爾敏我老婆18F 02/18 04:51
lisido: 敏敏、凱西和麻里奈都我的 /// (警察先生這裡有變態19F 02/20 14:54
strayrice: 感謝凱西分享!!!20F 02/20 22:33

--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 644 
※ 本文也出現在看板: seiyuu
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇