顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-13 08:12:34
看板 WorldCup
作者 f791026 (紅塵墨客)
標題 [問題] 請問有高光可以看嗎?
時間 Fri Jun 13 06:18:51 2014


想再回味一下高光

有哪個連結可以看嗎?

順便問一下,有重播的連結嗎?

看板上好像都是直播的連結

重播的都要付費@@

--
95仙劍,我心中最美的童年記憶
仙靈島上別洞天,五靈神珠串肛鏈。一朝法力猛催落,高潮絕頂君相憐。——趙靈兒
刁蠻少女貴千金,長鞭蠟燭伴我行。盼有十八粗壯漢,結伴野合汽旅行。——林月如
如花苗女鬼靈精,催騷神蠱浪發情。南蠻羅莉無底褲,潮吹緊實一線 B。——阿奴
翩翩瀟灑美少年,三姝需求浪無邊。再得李嬸能吸土,安能絕頂不昇天 ?——李逍遙


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.64.193
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1402611535.A.AE5.html
dreammoon30:裝MOD  愛爾達重播讓你看到爽1F 06/13 06:19
Gaex:hichannel現在不是正在重播嗎?2F 06/13 06:20
剛剛可以看,看了1分鐘就不能看了。 它顯示非直播時段??
Brazil vs Croatia 3-1 ~ All Goals & Highlights [12/6/2014] - YouTube Brazil vs Croatia 3-1 ~ All Goals & Highlights (12/6/2014) Brazil vs Croatia 3-1 ~ All Goals & Highlights [12/6/2014] Brazil vs Croatia 3-1 , Brazil vs Croat...

 
lindx:請google footyroom4F 06/13 06:21
oncemore:fiba youtube 全部都不是HD  哪招= =5F 06/13 06:22
oncemore:fifa
Brazil vs Croatia 3-1 2014 Neymar Fantastic Goal - WORLD CUP _2014 - YouTube Brazil vs Croatia 3-1 Brazil vs Croatia 3-1 Brazil vs Croatia 3-1 Brazil vs Croatia 3-1 Brazil vs Croatia 3-1 Brazil vs Croatia 3-1 Neymar Goal Neymar Goal N...

 
 
 
soccer - Jiffier gifs through HTML5 Video Conversion.
[圖]
[圖]
match thread brasil vs croatia 2014 world cup ...

 
frafoa:3-1 http://a.pomf.se/wgetip.webm11F 06/13 06:30
※ 編輯: f791026 (163.23.64.193), 06/13/2014 06:34:24
KIDDLEE:IC亞那球真是精典12F 06/13 06:36
KIDDLEE:        經
peterpee:在看一次那烏龍球還是覺得超好笑14F 06/13 06:41
tsTAN:有克羅門將一直擋球的高光嗎?15F 06/13 06:42
 +1想看!! 還有奧斯卡的精彩傳球!!
windmagic:精華或剪輯或HIGHLIGHT隨你講,那麼愛學阿共講高光做啥16F 06/13 06:42
 你可以提精華或剪輯,那你說HIGHLIGHT幹嘛?那麼愛學老美講英文? zzz
shine32025:高光不就直翻嗎17F 06/13 06:45
shine32025:這也能釣到崩潰的
thedeathhero:HIGHLIGHT就高光呀 少數覺得翻得不錯的中國名詞19F 06/13 06:46
peterpee:打AVI也可以 大家都看得懂AV+I20F 06/13 06:46
※ 編輯: f791026 (163.23.64.193), 06/13/2014 06:48:55
samhou6:我個人覺得講高光至少比講英文好21F 06/13 06:48
cul287:來中華阿22F 06/13 06:50
twsoriano:直譯有啥不行 莫名其妙23F 06/13 06:50
thedeathhero:這真的有點莫名的崩潰...24F 06/13 06:51
senate0125:我也覺得高光翻譯的很爛  不如直接用英文25F 06/13 06:52
gh34163:講highlight也不行?26F 06/13 06:53
Yshuan:高光?27F 06/13 06:53
j003862001:我也不喜歡高光這翻譯 有原文為啥要用大陸翻譯???28F 06/13 06:54
GSHARP:Hightlight不是跟92共識一樣嗎29F 06/13 06:56
emptie:台灣人還不是講臉書講得很爽 為什麼高光不能講 原理一樣30F 06/13 06:58
harry901:請說我們聽的懂得字詞好嗎31F 06/13 06:59
emptie:雖然說支那名詞有些不是很習慣 但是有的我覺得翻譯得也不錯32F 06/13 06:59
Ferrarin:覺得可以講High光 這樣代表我們會兩種語言33F 06/13 06:59
emptie:一味的排斥我覺得並不是很好 語言會演化 能溝通就好34F 06/13 06:59
harry901:翻譯也要有先後好嘛  highlight早就有翻成台灣人習慣的詞35F 06/13 07:00
yzkeroro:這樣也能崩潰36F 06/13 07:00
BRANFORD:高光翻很爛+137F 06/13 07:01
BRANFORD:裝mod真好 不只重播 還有很多基礎知識節目
tsTAN:崩潰組輸錢?39F 06/13 07:07
try41:講高光也能酸……40F 06/13 07:08
QoiiwWe:NBA_film版連發文類型都有高光呢41F 06/13 07:08
wagner:高光跟你管 都只是ptt在用的趣味翻譯而已42F 06/13 07:09
sbbty018:有木有高光   立馬來啊   神馬翻譯碉堡嚕  一堆墨跡43F 06/13 07:10
owenkuo:高光高光高光高光高光高光高光高光高光高光高光高光高光44F 06/13 07:10
shinwind:= =講高光也要管 住海邊嗎   有種別說臉書阿XD45F 06/13 07:10
owenkuo:海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨海瀨46F 06/13 07:10
lai162:嗯哼? 有人看不懂高光這字詞的意思? 語死早= =47F 06/13 07:16
jademesses:高光zzz? 請正名highlight48F 06/13 07:25
s87299s87299:愛爾達看了真的超爽的~49F 06/13 07:27
armandch:Highlight真的要直譯也應該要翻譯成亮光... = =50F 06/13 07:29
CarMan323:不戰世足戰高光,也是頗另類51F 06/13 07:31
alleny1110:高光 0-1 http://ppt.cc/naYL 1-1  http://ppt.cc/AUYL52F 06/13 07:42
alleny1110:2-1 http://ppt.cc/PMsL 3-1  http://ppt.cc/O8~353F 06/13 07:43
kid1412815:是輸多少XDDD54F 06/13 07:44
LKN555:顆顆吃飽太閒喔XDD55F 06/13 07:46
California:這光好高高喔56F 06/13 07:56
Jerrynet:高在哪57F 06/13 08:01
j003862001:我平常都講FB或Facebook,沒在講臉書這樣算有種嗎?58F 06/13 08:05
k45446123:噓的人是崩潰喔 趕快去補眠好嗎 連高光都能噓59F 06/13 08:06
k45446123:如果英直翻中不能講那以後請別說沙發或吉他
giway:有沒有人可以把崩潰的推文也高光一下61F 06/13 08:08
selina0508:高光有什麼好崩潰的w,NBA一直都有在阿@@62F 06/13 08:11

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 49 
作者 f791026 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇