顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-08-14 08:49:37
看板 Gossiping
作者 giock18 (小武)
標題 [新聞] 超過兩千名伊斯蘭國人質獲釋放
時間 Sun Aug 14 01:09:54 2016


1.媒體來源:
衛報

2.完整新聞標題:

2016.08.13
超過兩千名伊斯蘭國人質從敘利亞曼比季市得到釋放
More than 2,000 Isis hostages freed from Syrian city of Manbij

3.完整新聞內文:

    阿拉伯聯軍及庫德族戰士重新從撤退的回教聖戰份子手中取回敘利亞城市,
    早先(伊斯蘭)聖戰士在當地挾持市民當作人肉盾牌。
    Allied Arab and Kurdish fighters retake Syrian city from
    retreating jihadis, where civilians had been held as human shields

    伊斯蘭國的根據地,位於北敘利亞的曼比季市,已經落入到阿拉伯聯軍及庫
    德族戰士的手中,同時他們釋放了被恐怖份子挾持的2000多名人質。
    The Islamic State stronghold of Manbij, in northern Syria, has
    fallen to allied Arab and Kurdish fighters, who freed more than
    2,000 hostages held by the terrorist group.

    由美方支持的敘利亞民主力量(SDF)發言人說,從上週五最後一名伊斯蘭恐怖
    份子逃走後,他們現已接管這城市。根據SDF以及敘利亞人權觀察組織說法,
    該地被釋放的人質過去被當作是"人肉盾牌"。

    A spokesman for the US-backed Syrian Democratic Forces said they
    had taken over the city after the last Isis militants fled on
    Friday. According to the SDF and the Syrian Observatory for Human
    Rights, the freed hostages had been used as “human shields”.

    隸屬於與SDF同盟的曼比季市軍事委員會的Sharfan Darwish告訴路透社:「
    這城市現在已經完全在我們掌控當中,但現在我們正施行嚴密的掃蕩工作。
    」

    Sharfan Darwish, of the SDF-allied Manbij military council, told
    Reuters: “The city is now fully under our control but we are
    undertaking sweeping operations.”

    五角大廈的副新聞秘書Gordon Trowbridge表示:「雖然在曼比季市的戰爭仍
    在持續,伊斯蘭國現在很明顯地在失敗邊緣,他失去了曼比季市的中心,他
    們已經失去這個城市了。」

    The Pentagon deputy press secretary Gordon Trowbridge said: “
    Although fighting in Manbij continues, Isil is clearly on the
    ropes. It has lost the centre of Manbij, it has lost control of
    Manbij.”

    阿拉伯與庫德族的聯軍至上週已經驅逐大部分伊斯蘭國在曼比季市的武裝份
    子,但有幾十名仍頑固抵抗直到週五。
    The Arab-Kurdish alliance had expelled most of the Isis fighters
    from Manbij by last week but dozens continued to put up a tough
    resistance until Friday.

    同時,俄羅斯與敘利亞的噴射機重擊反叛者在阿勒坡市內及周邊的據點,殺
    了至少20人,這是據敘利亞人權觀察組織發言人所述。
    Meanwhile, Russian and Syrian jets pounded rebel positions in and
    around Aleppo, killing at least 20 people, a spokesman for the
    Syrian Observatory for Human Rights said.

    禮拜六德國的外交部長說阿勒坡市急需救助,而補給可能需要啟動一”空中
    橋樑”來帶入。
    On Saturday Germany’s foreign minister said aid was desperately
    needed in Aleppo and that it may be necessary to start an “air
    bridge” to bring it in.

    Frank-Walter Steinmeier說德國正在與美國、俄羅斯及聯合國協商,嘗試組
    織”緊急人道援助"去到北部的城市,特別是醫療用品。
    Frank-Walter Steinmeier said Germany was in talks with the US,
    Russia and the United Nations to try to organise “urgent
    humanitarian assistance” to the northern city, particularly for
    medical supplies.

    儘管已經呼籲停火,俄羅斯也保證每天空襲中會有三小時的喘息時間讓救助
    品可以進入,該地的暴力事件一直沒有減弱。
    Despite calls for a ceasefire and Russia’s promise of a
    three-hour daily respite from airstrikes to allow in aid, there
    has been no letup in the violence.

    在伊斯蘭武裝份子從曼比季市撤退之前,他們放棄了北部鄰近地區並抓了一
    些俘虜。他們沿著土耳其軍隊鎮守的國家邊界朝向賈拉布魯斯鎮前進。
    Prior to their withdrawal from Manbij, the Isis fighters abandoned
     a northern neighbourhood, taking captives with them. They headed
    for the town of Jarabulus, along the border with Turkey, which
    their forces hold.

    Darwish說:「當從曼比季市的區域撤退時,達伊沙(美國國防部對IS的稱謂
    )聖戰士從al-Sirb鄰近區域挾持大約兩千市民,他們將這些市民當作撤退到
    賈拉布魯斯的人肉盾牌,如此避免我們將他們當作攻擊目標。」

    “While withdrawing from a district of Manbij, Daesh [Isis]
    jihadis abducted around 2,000 civilians from al-Sirb
    neighbourhood,” said Darwish. “They used these civilians as
    human shields as they withdrew to Jarabulus, thus preventing us
    from targeting them.”

    總部設在英國的敘利亞人權觀察組織,專門深入敘利亞取得資源採訪整起戰
    爭(這裡的cover應譯為報導、採訪),他們也給予類似的報告,表示伊斯蘭
    國迫使約兩千名市民進入其充公的車內並且朝向賈拉布魯斯前進。

    The Britain-based Syrian Observatory for Human Rights, which
    relies on sources inside Syria to cover the war, gave a similar
    report, saying Isis forced about 2,000 civilians into cars it
    confiscated and headed for Jarabulus.

    這些聖戰士最近在敘利亞及伊拉克遭受一連串損失,當他們因要放棄領地而
    感到壓力時,他們很常在這兩國間進行大規模綁架。
    The jihadis, who have suffered a string of recent losses in Syria
    and Iraq, have often staged mass kidnappings in the two countries
    when they come under pressure to relinquish territory.

    在一月伊斯蘭國就挾持了超過400名市民,因為其在敘利亞東部侵擾Deir
    Ezzor的一部分。稍後他們釋放約270名。
    In January Isis abducted more than 400 civilians as it overran
    parts of Deir Ezzor province in eastern Syria. It later released
    about 270 of them.

    伊斯蘭國使用市民當作人肉盾牌、詭雷汽車(註)及執行自殺炸彈攻擊來減
    緩對手前進速度,並且避免遭受攻擊。
    六月時,伊拉克軍在四周的進攻中奪回費盧傑市,當時也有數千名的市民被
    伊斯蘭組織挾持作為俘虜。
    Isis has used civilians as human shields, booby-trapped cars and
    carried out suicide bombings to slow advances by their opponents
    and avoid coming under attack. Thousands of civilians were held
    captive by the group in Fallujah, which Iraqi forces recaptured in
     June after a four-week offensive.

    禮拜五賽德情報集團說伊斯蘭國在伊拉克已殺死五名男性,因為他們偷偷從
    其控制領地偷運人口出來。
    On Friday the Site intelligence group said Isis had killed five
    men in Iraq for smuggling people out of territory it controls.

    在美軍主導聯盟空軍的支援下,就在五月湧入該城市的三週之後,SDF五月三
    十一號展開對曼比季市的襲擊。
    這起攻擊因伊斯蘭聖戰士的反擊而拖緩,直到上週的一大突破,聯軍終於佔
    領該城鎮90%。
    With air support from the US-led coalition, the SDF began its
    assault on Manbij on 31 May, surging into the town three weeks
    later. The offensive was slowed by a fightback by jihadis, before
    a big push last week saw the alliance seize 90% of the town.

    在攻擊開始之前,有成千數萬的人住在曼比季市。自攻擊開始以來,聯合國
    稱有超過78000人流離失所。
    Tens of thousands of people lived in Manbij before the assault
    started. The United Nations has said more than 78,000 people have
    been displaced since then.

    曼比季市有策略性重要意義,因為他位於伊斯蘭國從土耳其邊界到拉卡的補
    給路線上。拉卡是伊斯蘭實際上自封為"哈里發”的首都。
    Manbij was strategically significant because it was on Isis’s
    supply route from the Turkish border to Raqqa, the de facto
    capital of its self-styled Islamic “caliphate”.

    觀察團體表示,在曼比季的戰爭現聲稱至少有437名市民、299位SDF戰士及
    1019位伊斯蘭聖戰士存活。
    The observatory said the battle for Manbij had claimed the lives
    of at least 437 civilians, 299 SDF fighters and 1,019 jihadis.

    在阿勒坡市,觀察所說週五有至少20人在敘利亞及俄羅斯空襲反叛者據點時
    被殺。十二位死在據阿勒坡市北邊15公里的小鎮哈揚。
    In Aleppo, the observatory said at least 20 people were killed on
    Friday in Syrian and Russian air raids on rebel positions. Twelve
    were killed in Hayyan, a small town 15km (10 miles) north of
    Aleppo, it said.

    在叛軍佔領的東部城市中一AFP通信者說有幾個鄰近地區已經遭受打擊。旨在
    打擊政府的圍城造成短缺,數週後人們為了儲存補給品而外出來到街上。
    An AFP correspondent in the rebel-held east of the city said
    several neighbourhoods had been hit. The correspondent said people
     had been out on the streets to stock up on supplies after weeks
    of shortages caused by a punishing government siege.

    敘利亞官方新聞社Sana引用軍方資料說,戰機摧毀了好幾個反叛軍的據點及
    車輛,並且殺死了數十名恐怖份子。
    觀察團體聲稱叛軍與親政府軍隊在阿勒坡市南部展開激烈衝突。
    Syria’s state news agency Sana, quoting a military source, said
    the warplanes destroyed several rebel positions and vehicles and
    killed “dozens of terrorists”. The observatory said clashes
    raged between rebels and pro-regime forces south of Aleppo.

    禮拜五,儘管俄羅斯請求在阿勒坡市能有每日三小時的停戰以方便人道救援
    物資遞送,但襲擊還是展開了。估計有150萬人居住在這城市,其中有25萬人
    住在反叛者佔領的區域。

    Friday’s raids took place despite a pledge by Russia to observe a
     three-hour daily ceasefire in Aleppo to allow for humanitarian
    aid deliveries. An estimated 1.5 million people live in the city,
    including about 250,000 in rebel-held districts.

    敘利亞的衝突從2011年3月開始爆發。自從那時起,已有超過29萬人被殺,世
    界各強權被拉進全面戰爭。
    Syria’s conflict erupted in March 2011. Since then more than
    290,000 people have been killed and world powers have been drawn
    in on all sides of the war.

4.完整新聞連結 (或短網址):
https://goo.gl/K26tUu
More than 2,000 Isis hostages freed from Syrian city of Manbij | World news | The Guardian
[圖]
Allied Arab and Kurdish fighters retake Syrian city from retreating jihadis, where civilians had been held as human shields ...

 

5.備註:
伊斯蘭國真的是新聞製造機...

近期嘗試翻譯一些英文新聞放在FB,對翻譯或國際新聞有興趣的歡迎交流參考
https://www.facebook.com/ivansnews/
 


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.107.156
※ 文章代碼(AID): #1NhrHckd (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1471108198.A.BA7.html
HornyDragon: 推翻譯1F 08/14 01:10
※ 編輯: giock18 (1.160.107.156), 08/14/2016 01:11:28
wsx26997785: 可笑 拯救的不是UN而是被國際冷漠的庫德族男女士兵2F 08/14 01:11
fransiceyho: 推3F 08/14 01:14
kevin751231: UN有期待可能性嗎4F 08/14 01:14
grandwar: 以爲靠庫德族就能收復這些城市喔?檯面下的運作比檯面上5F 08/14 01:15
grandwar: 還重要
chivalry70: 庫德族這次應該有機會建國7F 08/14 01:15
grandwar: 新聞裡美軍、俄羅斯的支援是裝沒看到?8F 08/14 01:16
wsx26997785: 地面部隊還是要攻占才行 不是只有空投物資、空襲ISIS9F 08/14 01:17
Pietro: 幹的好10F 08/14 01:17
Pietro: 美軍支援到炸掉無國界醫生捏
wsx26997785: 庫德族視為一一支抵抗最久的武裝組織12F 08/14 01:18
NAHAy: 謝謝原PO翻譯13F 08/14 01:18
wsx26997785: 當時ISIS崛起開始滅亞茲迪村莊時 難民湧向庫德族地盤14F 08/14 01:19
demitri: 爽15F 08/14 01:19
adm123: 原來版規有開放「外媒」,我一直以為這樣貼外媒新聞要水桶16F 08/14 01:20
wsx26997785: 庫德族一邊就亞茲迪難民 一邊跟ISIS打游擊 真偉大17F 08/14 01:20
Pietro: 但是他們到美國機場還是會被海關攔下來的18F 08/14 01:21
wsx26997785: 中東戰力最強就庫德斯坦及以色列了 希望庫德早日建國19F 08/14 01:22
Comebuy: ..20F 08/14 01:23
Pietro: 流血流汗21F 08/14 01:24
ian90911:22F 08/14 01:35
mamaes: 推翻譯23F 08/14 01:36
kevinwphard: 正義必勝24F 08/14 01:36
xxx5566xxx: 為什麼不殺掉?25F 08/14 01:36
Cityfrighten: 推26F 08/14 01:39
PolarWood: 加油27F 08/14 01:41
bake088: 晶愛莉的親戚?28F 08/14 02:06

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 38 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇