顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-06-29 16:05:03
看板 KoreaDrama
作者 franceleo (法蘭司是會忘記這個人)
標題 [心得] 紙房子 韓國篇 ep3-ep6 依然負雷
時間 Wed Jun 29 02:32:03 2022


防雷設定











感謝上一篇的熱烈討論,這邊一樣做個小小分享,基本上已經刷3次原作了,沒有說一直
要鞭韓版,但既然冠上了「紙房子」就代表背負著某種該有原作水準的基準,目前看下來
讓我想繼續看下去的真的只有演員….


先做個簡單的評論,其實上一篇評價蠻兩極的,不過大概有2種情況:

A. 看過原作再看韓版
大概99%都覺得原作>>>>>韓版,毫無懸念,為什麼呢?待會慢慢分析!


B.沒看過原作或沒看完再看韓版
覺得韓版好看(?)唯一原因就是沒看過原作或沒看完原作,覺得這個題材內容很新鮮,
所以看了覺得很好看,這大概是會給韓國篇好評的唯一解,畢竟沒有比較真的沒有傷害。

先補個紙房子的原作背景,其實原作的第1-2季在西班牙當時是個「迷你劇集」也就是類
似西班牙的連續劇,所以為什麼觀眾在看前面的時候會覺得有點拖戲還是節奏很慢,但說
真的如果你繼續看下去你會覺得這些細節完全無法忽略,因為每一個人物的小故事,都是
成就這部片的靈魂碎片。


1.節奏問題
韓版的進展快速,快速到我不知道是在走流程還是在過水,因為有很多東西被省略,換來
的是原地傻眼的我(?)例如柏林就突然說一句他得絕症??突然蹦一句是我我也不信?
我的天?(連注射藥品的片段都省略,到了第6集才出現)再來就是訓練的2個月的故事幾
乎是0;觀眾想知道的東京跟里約?、柏林與團隊的相處?東京與奈洛比之間?甚至教授
與柏林之間是否還有親情或者其他關係(目前看下來是沒有)?

結論是:節奏快到我覺得這個版本在自己抓自以為的重點給觀眾看,我覺得去蕪存菁沒有
不好,但是如果相反的操作…

2.人物之間的口白
其實看著看著,有些演員演技不錯,但是講的話很刻意在學西班牙式的幽默,但又學得很
爛(?)原作的角色之間的對話充滿了嘲諷與真實,也許真的可以讓我們身歷其境,或者
會心一笑。


3.畫龍沒有點睛
在原作中代表貫穿整齣戲劇的還有一首歌「Bella ciao」這首義大利民謠說明了,他們是
去一趟很可能回不了故鄉的戰爭,是充滿著淚水與複雜的心情,當然前篇已經說了音效完
全沒有,也沒有一個音樂象徵這次的戰役;包括出征前的心情複雜;到莫斯科挖地道挖到
土壤的喜悅(不說了想起原作每一個有Bella ciao的畫面)


看完了6集,覺得也許可以更好,畢竟是翻拍,也不是要求很嚴格,因為真的跟原作差太
多了,如果他取別的名字還好,但你竟然冠上紙房子…

C.沒看過原作真的值得去看
我覺得原作的精華在3-5季,為什麼呢?因為我原本看原作的第1季我也覺得柏林真的是個
爛人,但是看到後面其實會覺得還蠻喜歡他的,原因是他的感性>>>理性(跟教授完全相
反),還有很多很多他們以前的故事真的超值得看!!!


不過還是幫韓國篇補個血~南北韓統一產生經濟問題,題材覺得不錯,只是後續不知道是
受限於劇情走向,還是侷限於「紙房子」三個字所以拍不出屬於自己的東西?就不知道了



——————
說到這邊會不會有人覺得我是韓黑(?)
純屬個人看法啦~~也歡迎像上一篇理性討論,我每一個留言都會看的~

越看越想再回去刷一次原作…

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.87.91 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YkqabYi (KoreaDrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1656441125.A.8AC.html
Myosotis: 柏林還不錯啊1F 06/29 02:43
b2233a44: 第四集真的很有趣,談判官在他們衝出印鈔廠時判斷身分2F 06/29 03:59
b2233a44: 很猶豫,射擊指令沒阻止或討論射得很果斷,結果射錯人
b2233a44: 質很後悔很生氣,然後知道有機會派醫療團進去可以扭轉
b2233a44: 情勢又顯得很興奮。
b2233a44: 這集的談判官人設一直反反覆覆看得很出戲,完全沒有專
b2233a44: 業的感覺
starcry: 記得貝拉敲也是第一季尾才出現的吧?8F 06/29 05:36
挖到土的時候就有一起合唱啦~
ji394xu3: 老實說我不愛西班牙原版,特別是第三季(含)之後去搶黃金9F 06/29 06:49
ji394xu3: 的理由讓人覺得牽強。只因為東京耐不住寂寞要出去happy
ji394xu3: 被國際組織抓到行蹤,里約被抓去刑求,就讓這夥人又集合
ji394xu3: 起來要搶黃金,名義上說我們是要凸顯里約被刑求這事...
ji394xu3: 第一二季的西班牙原版東京只剩下外貌美麗,無腦衝動行徑
ji394xu3: 真讓人無法理解教授為何找上這種人
搶黃金有蠻多層面的,一方面是為了救里約但其實是教授要紀念柏林(報仇?)
iamleaf47: 我也不愛西班牙原版,敘事混亂,而且同意上面所說,不15F 06/29 07:26
iamleaf47: 知道找東京來幹嘛。
creepei: 我也喜歡西班牙3-5,不可控性比較高;1-2季感覺爽爽照教17F 06/29 07:34
creepei: 授劇本走就好了,快轉頻率比較高。
iris183: 我西班牙版看到第二季前半棄劇,主要是受不了東京,韓國19F 06/29 08:21
iris183: 版的東京目前沒那麼令人煩躁(我看到第三集),我覺得比
iris183: 較好看
mrtatami: 貝拉敲真的是靈魂22F 06/29 08:23
icebluegirlo: 我原版反而看不下去只看了一集~倒是覺得韓版很順很23F 06/29 08:28
icebluegirlo: 精彩,還想說我錯怪原版了Xd可能韓版演員對我來說
icebluegirlo: 比較有魅力嗎?
 演員真的都不錯XD
checcc: 西班牙版我看完 但韓國版除了驚豔到東京正妹 很多都快轉26F 06/29 08:41
yujuismylove: 看起來並沒有你說的99%這麼誇張27F 06/29 09:01
yujuismylove: 覺得韓版算有走出自己特色了 不差
chingkuoho: 西班牙版的教授 還有跟柏林之間的故事29F 06/29 09:01
chingkuoho: 都好太多
hbl420ii: 平常會看狗血劇會喜歡原版的31F 06/29 09:33
grade1kimo: 原版整體細節都大勝 不知道有什麼拍韓版的必要32F 06/29 09:43
flowerking: AB論點不贊同,其他理解(但不代表所有都認同)33F 06/29 09:45
flowerking: 1)用99.999,沒有依據或數據的個人感受。
flowerking: 2)也有人另一半看不下去。你可以做解讀,但不代表唯
flowerking: 一原因。
我說啦 純屬個人看法 你也可以發表你的看法:)
flowerking: 3)看完這篇心得只能感受原po對原版喜愛。但用詞卻帶37F 06/29 09:45
flowerking: 動不了我的原版的興趣。因為給原版注入了太多期待,99
flowerking: .9......還有N個大於,我怕受傷害XD
沒關係 我的目的不是要你去看原版
uglykevin199: 推40F 06/29 09:48
yujuismylove: 因為會賺錢網飛就會投資啊!41F 06/29 09:51
willyover: 原作連第一季都看不完是要怎麼撐到第三季..42F 06/29 10:06
ek252: 我始終無法認同里斯本從一個警察變成加入搶匪一員。即使她43F 06/29 10:25
ek252: 對身邊的警察的某些手段失望,但要說失望到乾脆加入搶匪一
ek252: 員,我看她才是裏頭最斯德哥爾摩的了
因為愛…嗎?他確實也是斯德哥爾摩
※ 編輯: franceleo (114.37.68.41 臺灣), 06/29/2022 10:36:54
※ 編輯: franceleo (114.37.68.41 臺灣), 06/29/2022 10:39:30
Barbarian123: 被地雷炸死了46F 06/29 10:40
※ 編輯: franceleo (114.37.68.41 臺灣), 06/29/2022 10:44:52
※ 編輯: franceleo (114.37.68.41 臺灣), 06/29/2022 11:06:22
ankichen: 看不完原版第一季+1  還是韓國版順一點 選角也選的不47F 06/29 11:05
ankichen: 錯
icebluegirlo: 真的很喜歡丹佛跟李主儐49F 06/29 11:18
billysula: 原版〇〇最神的地方是讓觀眾討厭後領便當又讓人不捨50F 06/29 11:20
hitrista: 有人愛點到為止, 有人愛鉅細靡遺, 我是覺得流水帳花時間51F 06/29 11:30
hitrista: 最後倍速或快轉也沒有太大意義, 只為了全看而看
o0222011880o: 今天早上剛聽完那些電影教我的事的podcast 也提到一53F 06/29 11:36
o0222011880o: 個我很疑惑的點,韓版他們自己印的貨幣是全新發行
o0222011880o: 的貨幣,不是像原作通用好幾國家的歐元,出了韓國
o0222011880o: 到底要怎麼用,而且一次印四兆不會通貨膨脹嗎?
o0222011880o: 覺得原作細節堆出後面的各角色的情感交流,韓版太
o0222011880o: 倉促了剪掉很多東西,角色很多又要再有限集數推進劇
o0222011880o: 情造成角色都不夠立體,但沒看過原作的人就不會感
o0222011880o: 受到這種差異;而原作覺得太拖的人也是在這點上對
o0222011880o: 於喜好上有分歧,進而覺得韓版節奏很不錯
hinakoshena: 99%也太誇張,我也是看過原版的,但我並沒有那麼喜62F 06/29 11:46
hinakoshena: 歡原版,原版對我來說的最大優點就是原創而已
samxtony: 原版正是那些彷彿無關緊要的細節才堆疊起角色豐富度和彼64F 06/29 11:55
samxtony: 此情感 所以原版東京對我來說是個又愛又恨的存在
creative: 可是紙房子韓版上台灣網飛前十的速度比原版還快耶XD66F 06/29 12:14
w06yk6m4: 原版拍得好所以對韓版有期待,速度快不就代表原版影響大67F 06/29 12:24
creative: 台灣Netflix看韓劇的人數大過看西班牙劇的68F 06/29 12:30
winniedadu: 因為台灣原本在紙房子之前不會關注西班牙劇啊(台灣本69F 06/29 12:33
winniedadu: 來看歐美劇的人就比韓劇的人少)
winniedadu: 韓版是帶著原版的人氣加上台灣對韓劇的關注度+這波討
winniedadu: 論度才這麼快前10吧
winniedadu: 說在台灣上前10的速度我是覺得有失公允
youngandfree: 台灣人本來就愛看韓劇,會看韓劇遠大於會看西班牙74F 06/29 12:35
youngandfree: 劇。韓版第一集太難看節奏太慢所以看不下去,至少
youngandfree: 原版有個很大的優點第一集節奏很好讓我即時一開始
youngandfree: 聽不習慣西班牙語也看下去了。
creative: 到底是韓版讓更多不看歐美劇的接觸到原創故事?78F 06/29 12:44
creative: 還是讓原版支持者跑來看韓劇呢?
milkfish9: 我很討厭要幹大事卻無腦的人,所以對原版談不上喜歡80F 06/29 12:51
hinakoshena: 我覺得應該是都有互相影響?不看歐美劇的會因為韓版81F 06/29 13:01
hinakoshena: 而提起興趣,看之前幾篇文下的推文,也感覺很多不是
hinakoshena: 常在韓劇板出沒的人跑來韓劇板推文
hinakoshena: 看到一堆攻擊長相的感覺就不是常在這出沒XD
willyover: 都浮誇到說99%了XD85F 06/29 13:12
Agneta: 韓版的柏林塑造 比較像是暴力瘋子 感受不到會為了計畫去86F 06/29 13:17
Agneta: 犧牲的可能 或許韓版的劇情會改?
wensan: 沒有99%88F 06/29 13:34
DareJ: 原版已經很久以前看的 忘光  單看韓版覺得不錯阿89F 06/29 13:42
kevinyung999: 99趴 有點浮誇90F 06/29 13:42
DareJ: 沒必要覺得比較優越來鞭91F 06/29 13:43
aivi0926: 耶原版很紅的時候完全沒興趣看,就因為是韓劇才會看,因92F 06/29 14:09
aivi0926: 為很韓劇套路,會回想起之前看監獄醫生,也是你拆招我拆
aivi0926: 招你再拆招,尤其喜歡柏林比喻自己是影教授是光的自白
laihom0808: 目前看完韓版四集,只覺得柏林在狀況內,其他都太感情95F 06/29 14:32
laihom0808: 用事了,尤其是那兩個年輕人
Feder11: 原來我是你說的1%,看完韓版回頭看西班牙,較喜歡韓版97F 06/29 15:13
opmina: 兩版都不喜歡98F 06/29 15:31
AirOctopus: 同為紙房子迷,韓版真的很糟。除了劇情跟原版幾乎一樣99F 06/29 15:44
AirOctopus: 早就知道了外,演員步調氛圍全部都是劣質版,看了一集
AirOctopus: 就棄了。
AirOctopus: 唯一優點只有秘書小三從大媽變正妹。

--
※ 看板: KoreaDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 17 
分享網址: 複製 已複製
**
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇