顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-24 23:24:33
看板 KoreaStar
作者 bboy0223 ()
標題 [閒聊] 金泰梨在尋找能幫他在YT加上外文字幕的人
時間 Tue May 23 00:18:42 2023


金泰梨在IG發文尋找能幫他在YouTube影片加上外文字幕的人

https://theqoo.net/2809135354

https://i.imgur.com/nzwPH3c.jpg
https://i.imgur.com/SP9Cg7r.jpg
https://i.imgur.com/FhQpUOl.jpg
[圖]
 
[圖]
 
[圖]

想尋找各國的粉絲進行才能捐贈(字幕義工/無給職)



申請的問卷

https://theqoo.net/2809163507
핫게간 김태리 재능기부 지원양식 전체보기 - 스퀘어 카테고리
 영어는 해결된듯? 순서 Native 이게 뭔 소리지 인스타에 올라온 구인글 재능기부래서 첨에 무슨 공익영상 같은건줄 알았는데 그냥 브이로그라 함  ...

 

https://i.imgur.com/nImWNTc.jpg
https://i.imgur.com/HWA6sL0.jpg (不需要英文)
[圖]
 
[圖]
https://i.imgur.com/pVyY43E.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/TbANQmM.jpg
https://i.imgur.com/5YOIXBI.jpg
[圖]
 
[圖]

標題寫著才能捐贈還以為是公益影片 但好像是個人的VLOG


https://theqoo.net/2809195313 新聞
[팝업★]김태리, 전세계 팬들 위해 나섰다..마음 따뜻해지는 재능기부 프로젝트 - 스퀘어 카테고리  [헤럴드POP=이미지 기자] 김태리가 전 세계 팬들을 위해 훈훈한 아이디어를 냈다. 배우 김태리는 22일 "일년이 지나 에피소드3 영어자막을 드립니다. 에피소드4는 정말 빠른 시간 안에 드릴 수 있을 것 같으니 기대 많이 해주세요"라고 알렸다. 이어 "이번엔 새로운  ...

 
https://theqoo.net/2809226093 目前已刪文
인스타 글 지운 김태리 - 스퀘어 카테고리
 내려갔대서 봤는데 진짜 없어짐 ㅇㅇ ...

 



留言:

- 你也不要收片酬了 免費演戲吧

- 錢賺那麼多 為什麼這樣...?

- 這是在說什麼啊......

- 本人的演技也進行才能捐贈吧 不要收錢了

- 為什麼說才能捐贈啊? 又不是公益


* 才能捐贈: 為了公益活動而無償提供自己才能的行為


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.182.130 (臺灣)
※ 作者: bboy0223 2023-05-23 00:18:42
※ 文章代碼(AID): #1aQvNbCW (KoreaStar)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1684772325.A.320.html
※ 編輯: bboy0223 (59.115.182.130 臺灣), 05/23/2023 00:20:40
wu21607: Um…1F 111.242.11.156 台灣 05/23 00:20
cha0304: 認真說真的不ok 而且其實只要有英文字幕2F 42.72.83.58 台灣 05/23 00:22
cha0304: 就可以自動翻譯了,這樣做何必..
SARAH12349: 好...現在有很多方式可以生成字幕檔了4F 101.12.16.184 台灣 05/23 00:23
SARAH12349: 吧?都什麼年代了
starry06: 一直在秀下限耶6F 218.164.163.72 台灣 05/23 00:23
chen92105: 公司放著他這樣也是...7F 101.9.114.82 台灣 05/23 00:25
hooooola: 純好奇有一直在秀下限嗎 最近好像也沒8F 49.216.176.251 台灣 05/23 00:25
hooooola: 看到她有什麼其他爭議
GoodMemory: 印象之前有被記者選為沒禮貌的電影人10F 223.136.180.51 台灣 05/23 00:29
amber06: 這也太敢了吧 哪來的自信11F 49.217.110.147 台灣 05/23 00:32
emissary: 有英文字幕就能自動翻譯了啊12F 223.138.45.145 台灣 05/23 00:33
emissary: 想加其他語言,請專業的不是更好嗎
emissary: ?
cherryiami: …呃 才能捐贈15F 111.251.133.209 台灣 05/23 00:34
emissary: 為什麼要省那點錢找粉絲用愛發電16F 223.138.45.145 台灣 05/23 00:35
THCxyz: 幫他做問卷的人不曉得是誰,徵義工搞的好17F 101.9.185.241 台灣 05/23 00:38
THCxyz: 像要全球海選似的
lifesg: 那個自動翻譯明明就很難用啊19F 49.216.52.110 台灣 05/23 00:39
lifesg: 就花錢做一些粉絲集中的語言區不就好了?
lifesg: 自己的片酬拿出來給劇組幕後人員加薪
lifesg: 對幕後公平一點再來說公益捐贈吧
hjkkk123: chatGPT很好用啊23F 114.34.145.96 台灣 05/23 00:42
ChrisDavis: 勇氣可嘉24F 61.231.199.159 台灣 05/23 00:42
boggu: 呃 …公司都不介入管理的嗎?這IG文公司沒25F 61.219.84.7 台灣 05/23 00:43
boggu: 人負責校稿?無償上字幕什麼鬼==
Banarry: 公司問題不小27F 49.159.215.113 台灣 05/23 00:46
boggu: 人家的專業能力可以讓你們覺得如此沒價值28F 61.219.84.7 台灣 05/23 00:47
boggu:  個人、公司都賺這麼多錢 …
MK47: 每個人心中都有一個免費仔30F 36.235.178.119 台灣 05/23 00:48
GalGadot: 雖然是泰梨劇粉但稍早看都這文也知道一31F 101.8.26.160 台灣 05/23 00:48
GalGadot: 定被罵翻XD
GalGadot: 到*
cha0304: 自動翻譯還是看得懂啦 我一直以為這種翻34F 42.72.83.58 台灣 05/23 00:49
cha0304: 譯都是要粉絲自願才會有的欸,結果居然
cha0304: 還能用這種方式XD
see1994: YT觀看數還有收益喔37F 36.236.169.245 台灣 05/23 00:50
see1994: 別人做義工  那些收入她會分給別人嗎
Banarry: 兩三年前yt可以開放任何人投稿字幕 頻道39F 49.159.215.113 台灣 05/23 00:52
Banarry: 管理者審查完就能用 現在取消了
winniedadu: 他們團隊製作+翻譯這個問卷的時間拿來41F 111.246.176.72 台灣 05/23 00:52
winniedadu: 做字幕不好嗎哈哈哈
ezratay: 這種行為很扣分,原來她是這樣的人43F 36.224.202.143 台灣 05/23 00:52
lifesg: 是說上字幕有很貴嗎?突然好奇44F 49.216.52.110 台灣 05/23 00:52
peggy0410: YT好多年前就把協作字幕關了 所以現在45F 182.233.148.90 台灣 05/23 00:52
peggy0410: YT內容的翻譯字幕都是公司自己上
peggy0410: 翻譯+上字幕是很花時間的工作 不便宜
peggy0410: 吧
cha0304: 原來如此~現在沒有協作的字幕了49F 42.72.83.58 台灣 05/23 01:03
chiyuri: 雖然會花一筆但她這行為很無禮欸,又不是50F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:05
chiyuri: 請不起人來翻但居然要人才能捐贈?都在演
chiyuri: 藝圈好幾年但彷彿社會化不夠完全一樣....
chiyuri: .
Justina777: 對於粉絲的支持和愛也接收的太理所當54F 27.53.145.127 台灣 05/23 01:06
Justina777: 然了吧…
Fitzwilliam: 不是,憑什麼無償幫你做?56F 1.163.45.229 台灣 05/23 01:06
chiyuri: 想到上次她被記者評為沒有禮貌的演員...57F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:09
Fitzwilliam: 想到一個比喻:58F 1.163.45.229 台灣 05/23 01:10
Fitzwilliam: 她的星球上只有一個居民,就是她自己
Daehunny: 怎麼不自己學好外語流利圈粉呢??60F 123.192.221.148 台灣 05/23 01:17
rbzzin18: 這應該是公司要處理的事情吧 怎麼讓演61F 49.216.52.139 台灣 05/23 01:18
rbzzin18: 員自己找人?
rbzzin18: 由本人親自po出來也很神奇
see1994: 可能YT算演員自己的副業  不屬公司業務?64F 36.236.169.245 台灣 05/23 01:20
dobe: 上字幕可以幫她多賺錢她卻不願支付酬勞?65F 39.14.19.160 台灣 05/23 01:23
w06yk6m4: 30~40分鐘一集翻譯費差不多一百萬韓元吧66F 136.23.35.37 台灣 05/23 01:23
w06yk6m4: ,這種錢都想讓粉絲捐贈呵呵
catlyeko: 明明就賺很多錢...68F 104.51.55.254 美國 05/23 01:35
telnet0512: 這種演員69F 125.231.170.237 台灣 05/23 01:35
LLchiler: 這種程度…周邊的人跟公司是在害她了吧70F 49.216.133.128 台灣 05/23 01:35
LLchiler: !這種想法竟然沒有被擋下來
arx3721: 結果啊嘎洗兩個個性都很糟糕…..72F 223.141.130.88 台灣 05/23 01:37
pssunny123: 還發問卷篩語言程度??真的不可思議73F 31.205.147.4 英國 05/23 01:37
chiyuri: 都30幾歲了這種行為別怪罪周邊的人了吧74F 118.171.198.234 台灣 05/23 01:39
chiyuri: 她沒這種想法就不會起爭議。
florabrair: 公司很小沒資源就算了 能撐起她的公76F 42.73.254.186 台灣 05/23 01:48
florabrair: 司結果搞這種 還要進行能力篩選 那為
florabrair: 什麼不付錢?
mashmallow: 怎麼會想到叫粉絲無償翻譯..?79F 104.28.86.99 英國 05/23 01:49
silendy: 第一次看到演員主動募集無償字幕組的 囧80F 42.75.189.199 台灣 05/23 01:49
ru899: 原來是這種人81F 118.170.96.153 台灣 05/23 01:50
CaminoI: 先用才能捐贈誤導大家是公益活動 然後還82F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:50
CaminoI: 發問卷那麼「搞工」結果只是要免費義工無
CaminoI: 償幫個人影片翻譯上英文字幕?
CaminoI: 還設計問卷所以不是臨時起意 是早預備好
ctmhsl: …她公司沒人弄字幕嗎? 或是委外給其他廠86F 39.9.105.49 台灣 05/23 01:53
ctmhsl: 商弄也行啊
CaminoI: 多得是翻譯公司在負責接案 自己上相關網88F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:55
CaminoI: 站po徵人也行(有給職) 不想付錢才這樣搞
ilGroundhog: chatgpt好用尋求無償的義工不太好...90F 42.77.190.45 台灣 05/23 01:55
ctmhsl: 省這種小錢…傷形象耶91F 39.9.105.49 台灣 05/23 01:55
Banarry: 為四部一年前的影片徵求韓、英以外的字92F 49.159.215.113 台灣 05/23 01:56
Banarry: 幕 公司大概覺得沒有很必要
CaminoI: 付錢外包 時間軸字幕特效那些都包到好94F 111.246.97.33 台灣 05/23 01:56
meihsiu: 首映會沒禮貌就算了 沒想到是這種程度XD95F 122.254.8.84 台灣 05/23 02:01
Green91161: 觀感真的有點差..96F 27.51.24.200 台灣 05/23 02:07
Xuan0313: 驚呆了….上字幕超累….97F 49.217.46.53 台灣 05/23 02:21
conniepai: 公司在幹嘛...98F 122.99.25.242 台灣 05/23 02:21
HDXXX: 我為了報告剪12分鐘的影片上字幕都快煩死99F 203.204.20.95 台灣 05/23 02:22
HDXXX: 了 才能捐贈...??到底看了什麼.....
sagreetiya: 哇有一百萬韓元的話我立刻應徵TT我專101F 118.166.217.5 台灣 05/23 02:28
sagreetiya: 職翻譯但台灣字幕價格沒那麼好耶1/4都
sagreetiya: 不到
MK47: yt以前可以協作字幕很好用 後來因為有人前面104F 36.235.178.119 台灣 05/23 02:32
MK47: 很正常翻譯 後面故意惡搞 原頻道持有人看不
MK47: 懂不會發現才取消掉
ctrighthere: 覺得他不是故意或無禮,只是太專注107F 114.37.168.222 台灣 05/23 02:35
ctrighthere: 於演技,其他事情都很無知跟白目XD
ctrighthere: 真的慣應該是用低薪妄想聘專業,還這
ctrighthere: 麼用心精緻的做了一個表單,不就是
ctrighthere: 很無知的在利用海外飯的飯心嗎
ru899: 這跟有沒有專注演技有關嗎XDDD 真的專注演112F 118.170.96.153 台灣 05/23 03:11
ru899: 技 還會想搞這些演技之外的事?
ru899: 個人的VLOG關演技啥事?
EasyIsBeauty: 傻眼115F 111.255.233.50 台灣 05/23 03:35
brenda0740: 看那貼文她該不會以為自己是點子王?116F 223.137.39.187 台灣 05/23 04:50
brenda0740: 她不只專注演技啦受訪的時候還很專注
brenda0740: 在自己的塗鴉…
chiyuri: 「我愛的演員很乖,都是工作跟公司害的,119F 118.171.198.234 台灣 05/23 04:59
chiyuri: 她只是太專注演技罷了」上面大概是這想法
Smile916: 還以為要發起尋找製作字幕的人,結果是121F 122.121.82.131 台灣 05/23 05:41
Smile916: 無償??她自己沒有這種想法就不會做這
Smile916: 件事了,不然整個團隊難道她沒有話語權
Smile916: 拒絕嗎?說難聽的,不就是要利用粉絲的
Smile916: 愛嗎?
sphinx1031: 呃....粉絲用愛發電應該是粉絲自發 這126F 118.161.243.248 台灣 05/23 07:00
sphinx1031: 種直接伸手的還是第一次看過....
ismena: 粉絲可能非常樂意啦!但yt是有收益的耶128F 49.216.135.42 台灣 05/23 07:07
ismena: 付點錢這麼心疼嗎?那個問卷感覺雖然要求
ismena: 別人才能捐贈 但對別人的捐贈還蠻挑的 難
ismena: 怪被炎上
WGG5566: 呵呵132F 111.254.166.176 台灣 05/23 07:15
gegula1128: 去中國找漢化組(誤133F 123.252.3.61 台灣 05/23 07:16
song139871: 想到姜珉炅,都很慣134F 118.161.4.180 台灣 05/23 07:16
shellys: 雖然是粉絲但這我護不下去,應該沒有缺錢135F 180.217.129.57 台灣 05/23 07:18
shellys: 到連請人都請不起吧
ronald000: https://reurl.cc/51kxrM  mmm公司IG道137F 39.14.49.35 台灣 05/23 07:18
ronald000: 歉文
rasiel0919: 從她之前的負面新聞跟這篇看起來,就139F 203.204.171.178 台灣 05/23 07:35
rasiel0919: 是一個社會化不夠的藝人,公司也不知
rasiel0919: 道怎麼教的
sana113821: 感覺是社會化不足而已 沒有惡意的樣142F 49.216.17.24 台灣 05/23 07:38
sana113821: 子
dg7158: 嗯 感覺起來就是在凹粉絲,不過粉絲大概也144F 27.51.2.84 台灣 05/23 07:38
dg7158: 不會在意吧
HELLOMONKEYs: 道歉文? 認為影片沒有收益所以就以146F 114.38.69.190 台灣 05/23 07:40
HELLOMONKEYs: 為這樣做沒錯?
leohayashi1: 金泰梨雖然演戲很有魅力,但會要粉148F 75.155.142.6 加拿大 05/23 07:43
leohayashi1: 絲無償捐獻才能一點也不意外,從一
leohayashi1: 些訪談就能看出所以然,金泰梨就不
leohayashi1: 是一個很懂人際關係的人
justtakethat: 原來羅希度是本色出演152F 1.200.37.174 台灣 05/23 07:45
CaminoI: 可是那個問卷還滿社會化的阿 彷彿當自己153F 111.246.97.33 台灣 05/23 07:45
CaminoI: 在面試有給職的員工在問
CaminoI: 社會化不足的白目頂多ig限動問一問而已吧
kakashi71: 這樣超級不行啊,基本上這種應該是公司156F 111.82.234.244 台灣 05/23 07:48
kakashi71: 要幫忙花錢請人翻譯才對,而不是要粉絲
kakashi71: 為愛發電,金泰梨這個想法本身有問題,
kakashi71: 但公司放任她這樣做也是大問題
kakashi71: 賺那麼多錢居然想免費凹粉絲
sphinx1031: 去中國找字幕組這個好耶XDDD 有笑有推161F 118.161.243.248 台灣 05/23 07:50
lovebuddy: 加上公司能力也很差的感覺 好災難QQ162F 223.136.113.136 台灣 05/23 07:52
Ktcery: 遙回74樓 金其實43歲了XDD163F 223.141.9.55 台灣 05/23 07:54
Ktcery: 啊 震驚 我居然眼瞎看成金泰熙 sorry sorr
Ktcery: yQQ
sphinx1031: 但泰梨也30出頭了耶....166F 118.161.243.248 台灣 05/23 07:56
aoisei: 原來被票選為沒禮貌的藝人不是空穴來風167F 111.71.32.6 台灣 05/23 07:57
kakashi71: 感覺她個性有點以自我為中心168F 111.82.234.244 台灣 05/23 07:58
HELLOMONKEYs: 要別人無償比較像是高中生會想到的169F 114.38.69.190 台灣 05/23 08:01
HELLOMONKEYs: 方法
dg7158: 很多事其實跟年紀是無關的171F 27.51.2.84 台灣 05/23 08:01
dg7158: 不過她這個比較像親戚長輩“喔喔你是學設
dg7158: 計的啊,那幫我設計個什麼吧”的那種感覺
HELLOMONKEYs: 對欸 親戚別計較 XD174F 114.38.69.190 台灣 05/23 08:04
p20162: 一部才多久 花錢點錢又不貴 也不是花不起175F 42.73.228.192 台灣 05/23 08:09
p20162: 真的蠻難看的
hcarly: 不是有翻譯公司這種的嗎?花個小錢請翻譯177F 101.12.89.234 台灣 05/23 08:13
hcarly:  再請一個專上字幕的也不會花費很大啊?
hcarly: 而且這種應該公司自己內部處理就好 讓藝
hcarly: 人po出這篇…是從上到下都不夠社會化吧
sean47: 呃 傻眼181F 180.217.241.92 台灣 05/23 08:18
watase124: 她就無知又沒禮貌也不是第一天 跟別人182F 223.136.79.159 台灣 05/23 08:19
watase124: 搭檔頒獎只是自顧自得說自己想說的話
leewo: 因為之前那幾集的字幕是她本人打的…184F 124.217.189.49 香港 05/23 08:20
heered: 對她印象變好差185F 49.216.129.226 台灣 05/23 08:20
debby1993: 說專注演技而不懂其他真的是多餘,沒禮186F 49.216.90.92 台灣 05/23 08:24
debby1993: 貌就是沒禮貌,而且她的演技也不是很頂
rasiel0919: 真假 字幕本人打的?我以為yt會是公188F 203.204.171.178 台灣 05/23 08:26
rasiel0919: 司幫忙
dg7158: 好像很多演員的sns都是自己管理,不像偶像190F 27.51.2.84 台灣 05/23 08:28
dg7158: 會有經紀人監管
AJIMMY: 想法很奇特…這位小姐192F 42.75.3.16 台灣 05/23 08:29
kakashi71: 之前字幕自己打的?這也很神奇193F 118.170.211.210 台灣 05/23 08:30
kakashi71: 一般來說公司要幫忙吧
kakashi71: 她找人免費翻譯 ,其實這就是大頭症,
kakashi71: 以為粉絲對她的愛值得免費為她工作
Vermouth0726: 英文字幕是泰梨自己翻得,覺得出這197F 59.125.226.206 台灣 05/23 08:32
Vermouth0726: 種爭議很沒必要,身為經紀公司還是
Vermouth0726: 應該做最後把關,現在離新戲那麼近
Vermouth0726: ,感覺也會影響宣傳,唉
rrrrronggggg: 為了貼近自己原本的語氣英文字幕是201F 101.12.114.144 台灣 05/23 08:36
rrrrronggggg: 她自己翻的
master32: 自己演戲收錢,找人做字幕不想給錢....203F 101.136.197.169 台灣 05/23 08:41
qwas65166516: 這跟社不社會化沒啥關係,單純打從204F 27.242.137.109 台灣 05/23 08:42
qwas65166516: 心裡不尊重翻譯專業,認為這是小事
qwas65166516: 不值得花錢,之後演戲記得別收錢喔
kakashi71: 去翻了今年百想頒獎 ,是不覺得她不讓207F 118.170.211.210 台灣 05/23 08:43
kakashi71: 搭檔說話啦…前面的對話應該是有re稿
kakashi71: 的,兩人都有看手卡
kakashi71: 前半段搭檔稱讚她,後半段換她稱讚搭檔
azq: 社會化一點的會知道這種想法要藏起來XD211F 114.43.214.76 台灣 05/23 08:49
azq: 這麼大剌剌公告要當免錢仔真的很神奇,經紀
azq: 公司公知道她公關常出包更要看緊一點吧
deuxcremes: 好沒品...214F 106.64.145.8 台灣 05/23 08:55
xxuzwuxuxu: 這跟專注演技、沒有社會化沒關係吧…215F 111.252.207.120 台灣 05/23 08:58
xxuzwuxuxu: 單純就是不尊重專業啊
joshcar: 她都30多,出道有10年了吧?還要經紀公217F 210.186.89.100 馬來西亞 05/23 09:06
joshcar: 司照看她一言一行,她是巨嬰嗎?
boggu: 在演藝圈混 她的思維想法還能闖出一片天 真219F 114.137.200.157 台灣 05/23 09:10
boggu: 神奇
dirtysoap: 她也不是付不起,這樣真得很尷尬221F 211.22.143.102 台灣 05/23 09:13
grade1kimo: 蠻失望的 不過百想他沒有不讓搭檔講222F 27.247.11.1 台灣 05/23 09:14
grade1kimo: 話啊 看起來就有re過稿只是太緊張講
grade1kimo: 起來卡卡的
dirtysoap: 這也不是社會化不足,沒有聽說她對廠商225F 211.22.143.102 台灣 05/23 09:20
dirtysoap: 時尚品牌等等社會化不足,只有對粉絲社
dirtysoap: 會化不足.....
WGG5566: 公司很窮嗎XDD228F 211.21.223.1 台灣 05/23 09:25
gn00649397: 雖然找人翻譯這件事有問題 但很多人可229F 118.231.208.211 台灣 05/23 09:27
gn00649397: 能不知道 她自己的vlog 英文是自己翻
gn00649397: 譯的 身為粉絲還是覺得很感動 現在甚
gn00649397: 至邊拍戲邊翻譯
pamela03: 白嫖還敢這麼大聲XD 她的公關或經紀人233F 114.137.176.183 台灣 05/23 09:31
pamela03: 問題很大居然放行這種文章
Sugarshooky3: 勞力付出都是需要錢錢的,沒有免費235F 180.217.50.108 台灣 05/23 09:32
Sugarshooky3: 的午餐啦
glenna9305: 這件事是觀感很差,但有些人提到別的237F 49.216.177.110 台灣 05/23 09:37
glenna9305: 事情感覺就只是想趁機踩兩腳吧
Kelsier27: 為什麼不付錢…239F 101.136.120.104 台灣 05/23 09:40
kakashi71: 我覺得除了經紀公司道歉,她應該把道歉240F 118.170.211.210 台灣 05/23 09:41
kakashi71: 文也放到自己ig上,畢竟是在她ig發生
kakashi71: 的事,這樣比較有誠意
urstillone: 我看了一下英文,感覺她是想搞成一個243F 49.158.133.82 台灣 05/23 09:43
urstillone: 企劃,口氣聽起來是多國字幕對非英文
urstillone: 母語的粉絲比較方便,因為看粉絲留言
urstillone: 發現有很多不是講英文的,所以希望越
urstillone: 多語言的字幕越好(這句沒有明講)。
urstillone: 翻譯是志願的,翻譯者想的話可以在片
urstillone: 尾附上email或其他社群連結。喜歡的會
urstillone: 說是幫志願者做推廣,不愛的就會著重
urstillone: 在她找免費仔。
sergiorossi: 她不知道現在偶像團綜一上架就是多252F 111.71.14.161 台灣 05/23 09:47
sergiorossi: 國語言字幕嗎XD 又不是什麼小白yt
sergiorossi: 找免費仔是事實啊 跟愛不愛有什麼關
sergiorossi: 係
urstillone: 這就是我的意思啊,有愛的眼光比較容256F 49.158.133.82 台灣 05/23 09:50
urstillone: 易忽略是免費仔的事實啊XD。沒愛的也
urstillone: 會比較忽略內文有寫她說有些粉絲覺得
urstillone: 還不如自己來翻譯或者她至少還知道要c
urstillone: redit人
bboy0223: 公司IG更新261F 60.251.47.197 台灣 05/23 09:51
bboy0223: https://theqoo.net/2809491035
bboy0223: 這個不是才能捐贈 是勞動剝削(新聞)
bboy0223: https://theqoo.net/2809540755

 
김태리씨, 그건 재능기부가 아니라 노동력 착취라 불려요[이슈와치] - 스퀘어 카테고리  배우 김태리의 '재능기부' 모집 글이 여론의 뭇매를 맞고 있다. 소속사의 사과문은 불씨를 키운 모양새이다. 김태리는 5월 22일 자신의 인스타그램에 유튜브 영상에 외국어 자막을 달아줄 사람을 찾는다는 장문의 공지 글을 게재했다. 김태리는 유튜브 채널을 통해 여행 브이 ...

 
shellys: 新聞寫的合理,沒開分潤還是有看不見的品265F 180.217.129.57 台灣 05/23 09:58
shellys: 牌收益,憑什麼要求粉絲免費
juju1019: 雖然有些粉絲確實會翻譯,但這不該是她267F 223.137.140.175 台灣 05/23 09:59
juju1019: 提出
miriammm: 不尊重專業 真的不妥欸269F 211.21.7.106 台灣 05/23 10:03
vince4687: 笑死 還有人在默默開護航艦270F 114.136.239.59 台灣 05/23 10:08
tieneun: 有點荒唐XD271F 59.127.2.116 台灣 05/23 10:12
minne96: 感覺她真的是滿ㄎ一ㄤ的人272F 223.26.104.83 台灣 05/23 10:13
abellea85209: 原來是免費仔 可憐吶273F 1.161.116.124 台灣 05/23 10:13
psh1012: 滿荒謬的…274F 114.136.191.132 台灣 05/23 10:16
Empty13: 雖然是劇迷~但這次這樣真的不行275F 122.118.3.166 台灣 05/23 10:29
yui30407: 那問卷很專業啊看不出哪裡未社會化,還276F 118.231.145.201 台灣 05/23 10:33
yui30407: 只專注演技咧,那怎麼不才能捐贈免費拍
yui30407: 一下。
cocojohn111: 演員真的別太曝光 不然不像偶像有包279F 27.242.164.33 台灣 05/23 10:38
cocojohn111: 裝跟訓練過 知道怎麼遮羞 現在整個
cocojohn111: 暴露缺陷有點尷尬
whaleu6: 有可能是想說之前的協作翻譯功能都不用282F 223.138.179.223 台灣 05/23 10:44
whaleu6: 支薪吧?所以想找願意的人,我覺得開表
whaleu6: 單徵還好啦就願者上鉤(?)至少不是徵人後
whaleu6: 才告知,只是觀感差而已
pssunny123: 看公司的聲明 感覺也沒搞懂問題在哪吧286F 31.205.147.4 英國 05/23 10:44
usenwo: 刻意提百想頒獎也很神奇 看了影片是有re過287F 106.64.41.138 台灣 05/23 10:44
usenwo: 稿的 緊張也能罵?
t16749: 請問到底有再護航什麼 想要落井下石 大可289F 220.137.162.10 台灣 05/23 10:55
t16749: 不必
b9513227: 低能兒嗎 免費是三小291F 49.216.89.230 台灣 05/23 11:00
beartsubaki: 當然有粉絲願意無償 一堆為愛發電字292F 123.194.132.71 台灣 05/23 11:03
beartsubaki: 幕組不就是 但開口要就像討了 路人觀
beartsubaki: 感不好是很正常的反應
dk394alal: 台灣也有youtuber這樣搞過一樣被罵翻295F 118.163.93.128 台灣 05/23 11:05
s150114: 囧296F 114.35.102.241 台灣 05/23 11:07
ujiasobu: 公司聲明下面有很多海外粉留言表示願意297F 223.141.207.239 台灣 05/23 11:08
ujiasobu: 幫忙www
pttnew: 為什麼不是公司發啊? 讓藝人發真的好low299F 39.15.54.12 台灣 05/23 11:16
dogjoker: 格調low了300F 223.140.79.131 台灣 05/23 11:17
vul81320: 真噁心,免錢的怎不免費給人幹啊301F 114.136.242.44 台灣 05/23 11:23
eternal04: 樓上嘴巴放乾淨點吧,就算她這件事不302F 101.10.9.186 台灣 05/23 11:27
eternal04: 對不代表可以這樣講話欸= =
allison26013: 樓上,這個跟給不給人幹有什麼關係304F 49.216.100.49 台灣 05/23 11:28
allison26013: 啊?
mandy1121: 不在自己ig 道歉顯得更小人欸306F 123.194.177.246 台灣 05/23 11:29
milktea321: 要求免費只是無知,給低薪是慣老闆XDD307F 1.173.24.77 台灣 05/23 11:29
milktea321: D原來凹免費<給低薪
yamhome: 粉絲=孝子,她只是說破了這個道理309F 111.240.35.94 台灣 05/23 11:36
m36580: 怎麼開始檢討粉絲了310F 180.218.105.131 台灣 05/23 11:40
dbnkks: 這真的很不OK耶 但提百想的前面都有提詞機311F 125.227.145.85 台灣 05/23 11:42
dbnkks: 還硬要說人家怎樣 這兩件事有一樣嗎
m36580: 某樓留言怎麼好意思說別人噁心313F 180.218.105.131 台灣 05/23 11:43
PTT1120: 泰梨演技很好也很有魅力,但看最近新聞314F 42.72.205.49 台灣 05/23 12:06
PTT1120: 覺得她本人個性實在不太成熟     最近爭
kcjgg: 雖然但是 這真的是本人發的嗎?316F 111.83.8.87 台灣 05/23 12:08
mandy1121: 護航的可以不要太沒邏輯嗎317F 49.217.134.144 台灣 05/23 12:12
kof010485: 社會化不足就是最大的惡意啊,都幾歲318F 175.223.14.26 南韓 05/23 12:12
kof010485: 了
vanessa0893: 有些藝人的個人yt 也是粉絲幫忙翻的320F 27.53.241.167 台灣 05/23 12:17
vanessa0893: 吧@@每集的字幕數量還會不同
rabbychen76: 只是翻譯逐字稿(不用對時間軸)的話322F 39.14.11.58 台灣 05/23 12:20
rabbychen76: 應該會便宜一點吧 大可以翻好再請人
rabbychen76: 上字幕 而且徵求義工怎麼能確定翻譯
rabbychen76: 品質 人家隨便翻你也看不懂耶XD 這種
rabbychen76: 事真的交給專業的來吧
PttSj: 慣老闆就慣老闆扯三小社會化不足 都30歲了327F 223.136.73.153 台灣 05/23 12:20
rabbychen76: 樓上現在YouTube已經無法協作字幕了328F 39.14.11.58 台灣 05/23 12:21
rabbychen76: 喔(好幾年前就開始了) 字幕數量不
rabbychen76: 一樣可能就只是上傳者沒有翻每種語言
rabbychen76: 而已
rabbychen76: (樓樓上)
ewane711: 是粉絲 但錯了就是錯了 好好道歉平息吧333F 111.71.47.19 台灣 05/23 12:27
ewane711:  很期待下個月的惡鬼的說QQ
CPWRAVEN: 也是劇粉 覺得就是比較活在自己的世界+335F 42.79.139.150 台灣 05/23 12:34
CPWRAVEN: 社會化不足 所以才提出這種想法(但不代
CPWRAVEN: 表這件事沒問題啦)
yofiona: 做字幕很辛苦的QQ想道歉就下次不收片酬免338F 218.102.137.209 香港 05/23 12:34
yofiona: 費演戲來才能捐贈吧
iamjimhaha: 她出道就拿大獎 過的一帆風順的340F 1.200.159.126 台灣 05/23 12:36
Unwind: 也沒逼人做啊 粉絲如果願意也沒啥好說的341F 223.137.70.230 台灣 05/23 12:41
Unwind: 只是蠻不要臉就是 哈哈
iamjimhaha: 她出道就演知名導演的電影的女二 感覺343F 1.200.159.126 台灣 05/23 12:43
iamjimhaha: 應該有背景或家境不錯
iamjimhaha: 韓國的社會我不太相信機緣會給普通人
elfsoosuk: 這很瞎346F 101.12.28.168 台灣 05/23 12:49
chiyuri: 護航的看來沒遇到過慣老闆欸,把“金泰347F 118.171.209.43 台灣 05/23 12:50
chiyuri: 梨”換成你老板的名字看看,今天如果是
chiyuri: 粉絲自發說要為愛發電是一回事,但資方就
chiyuri: 不該直接說無償啊,你老板開口要求你假
chiyuri: 日加班然後不付加班費難道不會不爽喔?
tober197: 徵志願者還好,但不想付錢還在那邊挑語352F 14.13.179.224 日本 05/23 12:55
tober197: 言程度真的很慣
Green1216: 如果是我老闆講出這種話我肯定在心裡354F 106.64.64.223 台灣 05/23 12:58
Green1216: 叫他吃大便了 不是什麼社會化不足 唉
Green1216: 雖然我也很喜歡金 但這樣母湯
PatrickStump: 傻眼 翻譯工作很麻煩誒尤其嵌字幕超357F 101.12.51.112 台灣 05/23 12:59
PatrickStump: 花時間 拜託花錢找人做好不好不要這
PatrickStump: 樣凹粉絲
cky0963: 好白目360F 1.200.51.81 台灣 05/23 13:02
Richie1105: 這咖大頭症好像不是第一次了欸361F 180.217.28.210 台灣 05/23 13:10
ewane711: 欸拜託她錯是錯了 但不要沒做功課亂說362F 111.71.47.19 台灣 05/23 13:31
ewane711: 欸 金泰梨出道之前各種打工 下女的誘惑
ewane711: 的角色也是1:1500試鏡通過的
ruincos: 前幾集的字幕是她自己打的?公司幹什麼去365F 114.45.192.209 台灣 05/23 13:35
ruincos: 了
abcdejoej40: 太傻眼…367F 218.35.137.236 台灣 05/23 13:42
soledadverde: 這種vlog一集不用到100韓元吧,找幾368F 223.139.214.177 台灣 05/23 13:47
soledadverde: 個英文好的學生付基本時薪就可以 這
soledadverde: 樣也不想付?
tower1030: 如果英文字幕是自己打的,那頻道應該就371F 219.87.84.93 台灣 05/23 13:47
tower1030: 是藝人自己經營,公司不負責這塊?
tower1030: 覺得他只是想多增加跟粉絲交流,沒想到
tower1030: youtube收益的事,只是公開徵人無酬觀感
tower1030: 不好,粉絲如果愛她,應該會自動幫忙翻譯
tower1030: 啦,不用藝人自己徵求
debby0418: 有些樓開始亂造謠了377F 101.10.13.7 台灣 05/23 14:00
qualify: 這件事真的是不要臉又蠢,但推文有人牽378F 39.9.72.237 台灣 05/23 14:12
qualify: 扯到百想頒獎、生活ㄧ帆風順,就只是在
qualify: 落井下石而已。
srty1234g: 真沒想到是這種人381F 175.182.22.78 台灣 05/23 15:01
dbory: 到底哪來的靈感做這種一定會被罵的事啊……382F 39.15.57.214 台灣 05/23 15:02
u1988926: 傻眼 但好像不意外383F 27.53.176.158 台灣 05/23 15:15
feywen: 我的美貌是公共財,所以為我做事等於才能384F 36.239.41.95 台灣 05/23 15:58
feywen: 捐贈?XD
yuessi: 本來對她印象很好但愈來愈對她無感...而這386F 42.75.67.104 台灣 05/23 16:12
yuessi: 個就像是在利用粉絲
WGG5566: 公開徵求免錢工具人XDDDD388F 211.21.223.1 台灣 05/23 16:13
nomaru: 如果是自己偶像 想幫上字幕的人的確會有389F 42.77.228.18 台灣 05/23 18:15
nomaru: 吧
nomaru: 只是自己出來講這個的還真的是第一次看到
grade1kimo: 他在自己的ig道歉了 身為粉絲覺得這392F 27.247.11.1 台灣 05/23 20:21
grade1kimo: 次的道歉蠻有誠意的 也有針對每個寄
grade1kimo: 信的人個別道歉 希望他(還有那個公
grade1kimo: 關很爛的公司)以後可以更謹慎
ronald000: https://reurl.cc/lDLonA 韓文396F 119.14.117.149 台灣 05/23 20:27
ronald000: https://reurl.cc/8jloz7 英文
 

--
※ 看板: KoreaStar 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 27 
作者 bboy0223 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇