※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-05 08:11:09
看板 NBA
作者 標題 [花邊] Pop回應 近期針對Josh Primo的指控
時間 Sat Nov 5 07:48:16 2022
https://twitter.com/JMcDonald_SAEN/status/1588659362251186178
@tom_orsborn asked Pop before tonight's game if anyone had informed him of
accusations against Josh Primo in June. Pop's reply:
馬刺記者詢問Pop
近期針對Josh Primo的指控
是否在六月時就得知了
影片:https://twitter.com/AndrewGreif/status/1588657588828524544
文字稿:
https://imgur.com/sivTjwT
Gregg Popovich:
「我知道你的問題
以及你希望盡可能地了解細節。
但你也知道,現在這件事已經交給律師處理。
所以我不能也不打算談它,
他們將會討論和爭論這件事
畢竟這是他們的工作
而在這過程 我們無法透露細節」
「我想說的是 我支持馬刺球團昨天發表的聲明,
這與新聞發布會上的說法形成了鮮明對比。
我只想補充一點,任何長期觀察馬刺的人都知道,
這樣的指控會被嚴肅對待。
毫無疑問地 這不是一個模棱兩可的事件」
「我相信正在經手這件事的男性和女性工作人員,
會有目的地、有效率、迅速地去處理,
並且非常小心地對待每一個人包含原告、被告、和相關人員
以確保每個人仍然感到舒適和安全。
而我的回應就說到這了」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 47.145.197.103 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1ZPQJ5hu (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1667605701.A.AF8.html
→ : 看到的時候也想說你會發XD1F 11/05 07:49
推 : #相信馬刺2F 11/05 07:50
推 : 不妙3F 11/05 07:52
推 : 有講跟沒講一樣XD4F 11/05 07:52
推 : 這個說法不妙5F 11/05 07:53
推 : 聽君一席話,如聽一席話6F 11/05 07:54
推 : 太極拳大師7F 11/05 07:55
推 : 他們的態度就是不談論這件事ㄅ,這樣回也不意外ㄅ8F 11/05 07:55
推 : 太極大師 張三波9F 11/05 07:56
推 : 就不要亂惹事的回答阿 美國媒體超可怕的10F 11/05 07:57
推 : 19歲這真的很難處理 給機會不是 不給機會也不是11F 11/05 07:57
→ : 台灣媒體已經夠唯恐天下不亂 結果美國的更嗜血12F 11/05 07:58
推 : 很制式的說明13F 11/05 07:58
→ : 想檯面下解決 結果弄到爆炸 馬刺只能面對這些後果14F 11/05 07:58
推 : 這說明根本萬用XD15F 11/05 08:00
推 : 講一堆還不是裁掉了16F 11/05 08:00
推 : 正常,都要打官司長期戰,就交給律師團其他都不用說17F 11/05 08:01
→ : 平常很強調進步價值的波波也懂得閃爍其詞 呵呵18F 11/05 08:01
推 : POP最擅長的 講一堆 沒回到記者想問的19F 11/05 08:01
推 : 看來不太爽那女醫控告spurs管理層20F 11/05 08:02
推 : 波波自己就是馬刺管理層了,無法置身事外21F 11/05 08:04
推 : 不愧是波波 也打了50年的太極拳了22F 11/05 08:05
→ : 畢竟那女的指控裡也用影射方式想把POP拉下水23F 11/05 08:05
推 : 記者去問的 也不好說什麼吧 多說點都像在帶風向24F 11/05 08:06
→ : 沒有影射吧 是直接指控25F 11/05 08:07
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 15
作者 love1500274 的最新發文:
- (高清) 手機語音: 嘿,Kawhi,我知道你現在非常忙 但我真的需要你回我一下。 我們必須好好談一下即將到來的行程。 我知道你現在事情很多,要忙復健、家庭。 還有一堆媒體期望。 但我需要給他們一個 …104F 72推 2噓
- 今日斑馬: With the performances by Victor Wembanyama (42 points) and Mikal Bridges (41 points), this ma …114F 68推 3噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享