顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-01-22 03:50:15
看板 StupidClown
作者 pearl0108 (珍珠梨)
標題 [恍神] 蝴蝶結的英文?
時間 Wed Jan 20 21:55:19 2016


       板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!

 想發集氣文問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================

突然想起學生時期,
大學上某堂英聽課時,

老師點了一位同學問:
「你知道蝴蝶結的英文怎麼說嗎?」












同學:「Chuchu?」

--
Sent from my Android

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.125.226
※ 文章代碼(AID): #1Mdv7AMw (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1453298122.A.5BA.html
laetitiaCHU: 哈哈哈哈哈哈XDDD1F 01/20 22:11
laetitiaCHU: 不過要是我也會回答這個哈哈哈喔
聽到蝴蝶結腦中自動浮現的就是chuchu啊~
chenpc2002: 那卡沙奇 chu chu 桑3F 01/20 23:54
majorie: 大笑哈哈哈哈哈哈哈4F 01/21 01:24
記得那陣子只要看到蝴蝶結就會一直想到這件事XDDDD
az15963k: 一拉下來就笑翻 哈哈哈5F 01/21 02:22
a987315: XD6F 01/21 08:15
Enlb: 非常親民7F 01/21 08:33
親民??
※ 編輯: pearl0108 (110.24.140.106), 01/21/2016 08:49:02
qwe48652: 推XDD8F 01/21 10:18
StarFox0910: 啾啾wwwww9F 01/21 13:27
GoIce: 推 啾啾 XDDD10F 01/21 15:06
slender0103: 我還以為是 Butterfly knot11F 01/21 15:23
Zeedd: 啾啾無誤XD12F 01/21 15:26
Louina: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈13F 01/21 15:44
ring327: 哈哈哈哈14F 01/21 16:29
wsxe2007: 冰崩冰崩 答對了15F 01/21 16:30
poop338899: XDDDDDD16F 01/21 16:48
bln11270: 超生活的回答!17F 01/21 16:59
CYT402: 是bow嗎?XDD18F 01/21 17:12
judy2004123: 太好笑哈哈哈19F 01/21 20:21
wth47152001: 哈哈哈哈哈啊哈哈20F 01/21 20:25
RedTako: 秋嘎美丁美當21F 01/21 21:56
kulnhp: chuchuXDDDDD22F 01/21 22:12
smalln12183: XD23F 01/21 22:22
d5714b5730: 後勁超強哈哈哈哈哈哈24F 01/21 23:23
shiung: 哈哈哈哈25F 01/21 23:38
aegishow: 有笑有推26F 01/21 23:48
aegishow: 拍謝弄錯補推
silvia770202: 笑到美叮美當28F 01/22 00:05
ronronnie913: 真的後勁很強哈哈哈哈29F 01/22 00:12
ziyi1226: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈30F 01/22 00:28
fox11155: 只有我看不懂嗎?31F 01/22 00:37
uzing: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈32F 01/22 00:43
wer90156: bow tie ?33F 01/22 01:15
HanaQiang: 有笑有推34F 01/22 02:07
wednesder: 沒有綽啦35F 01/22 02:15
wagleston: 笑死36F 01/22 02:47

--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 5058 
1樓 時間: 2016-01-22 05:50:34 (台灣)
  01-22 05:50 TW
完全正確
2樓 時間: 2016-01-22 16:53:51 (台灣)
  01-22 16:53 TW
大笑.....
3樓 時間: 2016-01-22 18:35:19 (台灣)
  01-22 18:35 TW
XDDDDDDD
4樓 時間: 2016-01-24 02:03:07 (台灣)
  01-24 02:03 TW
嘴角失守
5樓 時間: 2016-01-25 13:16:38 (台灣)
  01-25 13:16 TW
正解無誤...XDDD
6樓 時間: 2016-01-27 11:23:19 (台灣)
  01-27 11:23 TW
chuchu不是台語嗎??
7樓 時間: 2016-06-22 09:47:45 (越南)
  06-22 09:47 VN
台式日文,和「阿答嘛孔骨力」同等級
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇