顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-07 22:23:11
看板 WomenTalk
作者 bottleya (megagate)
標題 [閒聊] 英文發音很重要嗎?
時間 Wed Jul  7 18:30:28 2021


原本沒什麼在講英文

但因為三級期間遠距工作,加上業務調整

所以經常要獨自跟客戶開線上會議

然而因為太久沒練習講英文

導致咬字越來越不清,口音也偏

讓我漸漸對講英文產生自卑感,很不想一個人開會

甚至很害怕再這樣下去會出現前陣子新聞提到的

發音歧視的狀況

另外在爬文的時候還看到PTT這篇文章
https://www.pttweb.cc/bbs/WomenTalk/M.1477929428.A.071

還有這篇
https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/15152
講英文發音重不重要?老美:我們會試著了解你的意思,而不會挑你的錯-老外眼中的台灣大小事|商周
[圖]
有些人覺得發音很重要Some think pronunciation is important有些人覺得不太重要,你們覺得呢?Some people don’t think it& ...

 

覺得發音好像真的是蠻重要的



為了挽救自己的職涯

不知道依大家的經驗

有沒有居家也能增進英文口說的好方法?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.172.6 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WvO97OY (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1625653831.A.622.html
Freeven: 去玩VR chat1F 1.200.170.228 台灣 07/07 18:31
g7a7n7: 這邊的它它會說不重要,窩角落寫code比較2F 180.217.18.51 台灣 07/07 18:34
g7a7n7: 好
med5566: 真的很重要4F 42.76.217.48 台灣 07/07 18:34
g7a7n7: 跟朕唱反調膩5F 180.217.18.51 台灣 07/07 18:36
esperanza01: 地方口音歧視很多國家都有6F 42.76.253.85 台灣 07/07 18:49
whoismama: 講英國腔7F 123.193.3.45 台灣 07/07 18:53
Megalo: 我是覺得聽得懂、流暢就好了 有一點口音8F 114.136.75.2 台灣 07/07 18:53
Megalo: 難免
Megalo: 不過本肥的口音常被歪果仁稱讚 嘻嘻
Megalo: 還有歪果仁問我媽 我是不是在美國出生
Megalo: 你看菜鳥新移民(初來乍到)影集裡女主角
Megalo: 吳恬敏飾演的角色口音也很明顯 但是你不會
Megalo: 覺得她英文不好吧
alittlebit: 覺得發音重要,口音(腔調)不重要。講15F 118.171.171.126 台灣 07/07 18:58
alittlebit: 英文有(台灣)腔調沒關係,因為同國家
alittlebit: 的人講同樣的語言,都會發展出不同的
alittlebit: 腔調了,更何況是不同國家的人,而這
alittlebit: 些腔調是很棒的特色。所以重點是單字
alittlebit: 本身的發音要正確,腔調可以習慣,但
alittlebit: 發音錯誤就是需要改正
Megalo: 重點就是聽得懂、流暢、用字精確22F 114.136.75.2 台灣 07/07 18:58
Megalo: 建議找影集或是任何適合的素材跟讀 我偶
Megalo: 爾遇到比較拗口的句子的時候 會跟著唸幾
Megalo: 次唸順
silmoazra: 我覺得就多說多練習吧,工作的時候多蒐26F 124.218.158.101 台灣 07/07 19:07
silmoazra: 候再想辦法進修,不要害怕,遲早一定會
silmoazra: 可惡 為什麼吃訊息﴿
g7a7n7: 放棄29F 180.217.18.51 台灣 07/07 19:09
silmoazra: 工作的時候多說一點,下班的時候再想瘴30F 124.218.158.101 台灣 07/07 19:09
silmoazra: 工作的時候多說一點,下班的時候再想瘴31F 223.138.113.97 台灣 07/07 19:12
silmoazra: 定會進步的32F 223.138.113.97 台灣 07/07 19:12
LII1201: 發音跟口音不一樣33F 223.139.118.2 台灣 07/07 19:13
Beanoodle: 能講出完整句子比較重要34F 27.52.106.47 台灣 07/07 19:16
Megalo: 我覺得發音跟口音很難做切割啦35F 114.136.75.2 台灣 07/07 19:18
Megalo: 當然這又會扯到何謂正確發音的問題
QueenofSM: 至少主流點讓人聽得不那麼吃力吧37F 101.12.88.213 台灣 07/07 19:20
jetaime851: 發音想砍掉重練可以跟著線上字典 查下38F 114.136.57.132 台灣 07/07 19:20
jetaime851: shadowing 的技巧
RINPE: 還好 能溝通就好40F 217.178.192.220 日本 07/07 19:26
Dreamer48763: 你遇到講中文的外國人 會介意他們41F 220.128.222.123 台灣 07/07 19:27
Dreamer48763: 的發音嗎?
e446582284: 對口譯很重要啊,但如果你只是一般商43F 110.26.161.128 台灣 07/07 19:35
e446582284: 業溝通就沒差
mvpdirk712: man men main這三個音很像但有差別45F 114.45.78.63 台灣 07/07 19:42
mvpdirk712: 你說重要不重要?
zxcpoi: 音發錯寶知道要表達什麼47F 110.30.18.101 台灣 07/07 19:44
ychcgmc: 看影片(語速不要太快的) 從聽開始 再跟48F 114.24.90.97 台灣 07/07 19:44
ychcgmc: 著模仿
zxcpoi: *不50F 110.30.18.101 台灣 07/07 19:44
ychcgmc: 台灣人真的很多母音or長短音都完全搞混51F 114.24.90.97 台灣 07/07 19:45
ychcgmc:  很痛苦
hannspreeXm: 你可以聽一下台積電的法說會53F 1.161.166.43 台灣 07/07 19:46
ychcgmc: 像是passion我前幾天聽到很多同事發patie54F 114.24.90.97 台灣 07/07 19:46
ychcgmc: nt 外國人怎麼可能聽得懂啦
kasalai: 口譯的話會很要求,但是一般商業對話還好56F 223.141.188.217 台灣 07/07 19:47
kasalai: ,印度口音真的恐怖
ychcgmc: mvp大講的很好阿 (很多人以為口音不重要58F 114.24.90.97 台灣 07/07 19:48
ychcgmc:  能溝通就好 問題是很多人的口音很容易造
ychcgmc: 成溝通上的誤解啊
mvpdirk712: 人家是問發音正不正確 不是問腔調61F 114.45.78.63 台灣 07/07 19:48
mvpdirk712: ychcgmc大提到長短音母音這個中肯
ychcgmc: 我現在的對口是印度人XD 初期真的超痛苦63F 114.24.90.97 台灣 07/07 19:50
ychcgmc:  但是過兩三個月就都聽得懂了 他們都是
ychcgmc: 講話含滷蛋+有點捲舌 但是單字發音其實
ychcgmc: 都標準
TNT5566: 口音一定有 就像你聽外國人講中文 每個國67F 65.38.91.5 加拿大 07/07 19:52
TNT5566: 家的人都有自己的聲調 一聽就不是台灣的
TNT5566: 中文
mvpdirk712: end/and,pan/pen,bag/beg,這個你先70F 114.45.78.63 台灣 07/07 19:55
mvpdirk712: 發音看看是不是發的都一樣
mvpdirk712: 還有had/head,paint/pant
mvpdirk712: 然後發音pronunciation和口音accent還
antibody27: 跟印度人聊天你就會有自信了74F 111.83.248.193 台灣 07/07 19:59
mvpdirk712: 是有區別啦.......75F 114.45.78.63 台灣 07/07 20:00
sizeLarge: 我在美國唸研究所 其實有點口音根本沒76F 223.140.99.162 台灣 07/07 20:01
sizeLarge: 差 重點是表達用字不要冗言贅句就好
dave123: 發音一般即可。能完整即時造句子更重要!78F 123.192.83.18 台灣 07/07 20:02
dave123: 你只要能不停表達正確的意見,發音差影響
dave123: 不大。
watertree: 一半半吧81F 36.236.234.137 台灣 07/07 20:08
jimmyfu5517: 國外三年, th的音讓我吃盡苦頭82F 36.225.170.126 台灣 07/07 20:12
mvpdirk712: 樓上的th,又讓我想到think/sink83F 114.45.78.63 台灣 07/07 20:13
jimmyfu5517: 我對th的音非常有障礙,真的都說sink84F 36.225.170.126 台灣 07/07 20:17
jimmyfu5517:    ,sank you
mvpdirk712: 我教姪女也是耶,那個th都發成s......86F 114.45.78.63 台灣 07/07 20:19
mvpdirk712: 請她把舌頭放在上下齒間出氣還是s
benco111: 上線上課程啊88F 1.164.140.42 台灣 07/07 20:29
Pristur: 口音道地的亞洲人 有錢有背景的機率偏高89F 111.250.97.97 台灣 07/07 20:33
NingK: 看你要幹嘛,你還會時遇到印度裔工程師就知90F 220.137.154.216 台灣 07/07 20:34
NingK: 道沒人在口音的
CHRISTINAYEN: 發音正確很重要 腔調口音就還好92F 125.224.111.248 台灣 07/07 20:37
jrfish: 一般人敢說最重要,去美國也是很多口音!93F 223.139.137.128 台灣 07/07 20:37
jrfish: 台灣就是太多口音,文法魔人,導致怕說錯
jrfish: 進而不敢開口
CHRISTINAYEN: pronunciation跟accent是兩回事96F 125.224.111.248 台灣 07/07 20:38
heremattis: 別擔心,商用英文以溝通為優先,當你97F 101.10.6.58 台灣 07/07 20:39
heremattis: 聽新加坡、越南、泰國講英文,會發現
heremattis: 自己也不差XD
wwwwwwww: 有事嗎?眼界是否太小,有沒有開過超過1100F 49.216.163.173 台灣 07/07 20:40
wwwwwwww: 0個國家的會,就是各種腔調都有,對方聽
wwwwwwww: 不懂通常不是因為口音,是因為詞不達意
wwwwwwww: 跟文法大錯
aguey: 你講中文,發音很重要?104F 114.26.133.140 台灣 07/07 20:44
aguey: 語言是溝通工具!除非是演說家,文學家!
g89227: 發音:念對106F 111.243.116.167 台灣 07/07 20:48
dexmanlau: 就像你聽外國人講中文的感覺107F 111.251.68.74 台灣 07/07 20:49
dglin: 發音確實不太重要 聽得懂就好108F 223.138.40.20 台灣 07/07 20:56
rattrapante: conform / confirm   cancel /cancer109F 42.72.154.32 台灣 07/07 20:56
parissky01: 全球化後有口音的人太多 大家聽久就110F 36.227.237.133 台灣 07/07 20:58
parissky01: 習慣了 練到能正常溝通就好 別想太多
grec: 我喜歡的東歐足球選手 英文口音很重 可是大112F 111.71.65.148 台灣 07/07 20:59
grec: 家還是覺得很帥啊
urbigdaddy: 你發文的時間可以在網路找到一堆方法114F 42.74.78.47 台灣 07/07 21:00
urbigdaddy: 跟資源
Colitas: 發音當然重要,不過我想你想問的是腔調116F 173.230.66.90 美國 07/07 21:03
NomeL: shadowing啊117F 36.228.26.228 台灣 07/07 21:15
RaiGend0519: 很重要,也不重要118F 122.118.43.242 台灣 07/07 21:16
Nigger5566: 重要啊,Costco怎麼唸差很多119F 122.121.72.111 台灣 07/07 21:16
FiveSix911: 要看什麼場合 好比說有個外國人來台灣120F 27.246.224.15 台灣 07/07 21:17
FiveSix911:  用很不流利的中文跟你問路 你大概會
FiveSix911: 盡力了解 但是如果是一個外國商務來台
FiveSix911: 灣談合作 中文還很不流利(而且是沒有
FiveSix911: 另外請翻譯的) 那就不太行了
omhhsib0719: 推36樓:發音=唸對,影響別人的理解125F 1.157.30.127 澳大利亞 07/07 21:19
omhhsib0719: 程度當然很重要,口音/腔調則不重要
omhhsib0719: ,畢竟英文母語者都有不同腔調了
a8110101010: 英文詞彙就算分英式美式也都是有正確128F 42.73.110.203 台灣 07/07 21:21
a8110101010: 念法的
a8110101010: 發音正確還是非常重要
a8110101010: 不過上下文的銜接也可以幫助理解
a8110101010: 所以發音不用苛求
a8110101010: 舉例來說 service
a8110101010: 發音必須是ser-vee-ce, 不能是ser-vi
a8110101010: e-ce
a8110101010: 但只要你有類似ser-vee-ce的音,不論
a8110101010: 重音放在哪裡,加上可以相符合的前後
a8110101010: 文,都可以讓別人了解你
a8110101010: accent跟pronunciation有差喔!
zinvun: 很重要 學測去北醫面試要唸文章 原本是兩140F 36.235.127.94 台灣 07/07 21:24
zinvun: 段有關respiratory diseases的 緊張以外中
zinvun: 間其實不少專有名詞我也不會 結果唸一段就
zinvun: 被教授打斷 問我英文怎麼那麼好 高一也是
zinvun: 因為這樣被負責國際交流的老師問願不願意
zinvun: 當代表 但我英文一點都不好啊也是學測考最
zinvun: 爛的 練習方法真的就多聽多講多模仿 好的
zinvun: 發音跟口音還是會給人好的第一印象
ohmygodha: 可以看BBC的英文學習網站 有很多的發音148F 101.136.233.176 台灣 07/07 21:29
ohmygodha: 教學
indiroia: 重要 多看歐美劇跟著人物發音150F 72.138.28.219 加拿大 07/07 21:31
k8530908: 發音很重要  口音沒差151F 111.83.72.137 台灣 07/07 21:49
sylviehsiang: 我印象最深有一次瑞奇馬丁訪台,結152F 1.200.32.45 台灣 07/07 22:05
sylviehsiang: 果他無法分辨記者提問的beat or bit
caramelputin: 重點是發音錯誤延伸出來的誤解或是154F 111.71.69.233 台灣 07/07 22:19
caramelputin: 無法傳達正確意思,口音語調其實還
caramelputin: 好。敢講可以表達內容才是工作的重
caramelputin: 點。

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 211 
作者 bottleya 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2021-07-08 17:03:19 (奧地利)
  07-08 17:03 AT
發音很重要,但口音沒關係!世界各國人種同一字很多有腔調但還是能清楚明白聽到對方上下文猜答案!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇