顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kulinomi 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-05-13 00:24:04
看板 Knicks
作者 RNAi (呵 放大絕啦~)
標題 [外電] ESPN - JJ專訪
時間 Sat May 12 08:27:44 2012



Backup center Jared Jeffries, who's an unrestricted free agent this summer,
wants to be a Knick next season.


JJ (替補中鋒),這個暑假將成為不受限自由球員,希望下個球季還能在紐約打球。


"I love New York and this is the best experience of my life being here in the
city, being a part of this team, especially this year going wire to wire
through the playoffs," he said on ESPN New York 98.7 FM's "Stephen A. Smith
and Ryan Ruocco" show on Friday afternoon. "Even though we didn't have the
finish we would've liked, we went to the playoffs. This is an era in New York
basketball where we've been to the playoffs two years in a row, and we can
build on that. I think the key is to get there, get the experience, keep your
core group of guys together and keep moving forward."


"雖然這次的結局不如我們希望的那樣,但是這是尼克在近年來第一次、連續兩年進季後

我相信靠著這次的經驗、維持著我們的核心團隊,大家可以同心協力的繼續往前進。"


One of the most memorable postgame press conferences -- not just this season,
but ever in sports -- was when Mike D'Antoni told fans who didn't appreciate
Jared Jeffries to "re-examine their life."
After the Knicks beat the Jazz on Feb. 6, and Jeffries had 13 points and
eight rebounds -- way above his season averages -- D'Antoni said: "Indulge me
for one second. Anybody who boos Jared Jeffries has got to re-examine their
life a little bit. I am sorry to have to say this. I love our fans. I like
MSG, the arena. But here's a guy who came back to us, minimum contract -- he
could have gone to a lot of other teams. He plays as hard as anybody could
possibly ever play, with injuries, everything you ask him [to do].
"He takes every charge, every dirty play, every rebound. He works hard every
second. And there are people that look at that and go, 'I think I'll boo
him.' I have a hard time believing that. It's like, oh, he missed that
[shot].' I understand the frustration. I understand that. But you boo what is
good about America? To me it's like, are you kidding me? Are you serious? To
me, that's not good. I love him anyway."


(我很喜歡這段,但不是整篇文章最重要的點。下面的討論才是。但是這段點出,JJ的重

要性跟一個身為老將、領導該有的態度。)



There's no question Jeffries helped the team -- he was one of the league
leaders in charges drawn -- but right knee issues forced him to miss 27 games
and play limited minutes towards the end of the season (around 10). While the
Knicks should want to retain Jeffries, they'll definitely have to monitor his
health this offseason. Because the team will likely only have the veteran's
minimum ($1.4 million) to spend on a backup center, four other options could
include unrestricted free agents Marcus Camby, Reggie Evans and Kenyon
Martin, who the Knicks were interested in February when he arrived back from
playing in China.


JJ毫無疑問的為尼克做了很多,但是他右膝的問題讓他這季缺賽27場,而在後半季有上場

的比賽平均只有十分鐘。尼克應該要保留JJ,但同時也要嚴加注意他的健康,因為以尼克

目前的薪資狀況,老將薪資(1.4百萬)極有可能是未來尼克可以花在替補中鋒上的數目。

而有四個可能人選可以競爭這個位子: JJ外,Marcus Camby, Reggie Evans 和Kenyon


Martin。


But if and when Jeffries eventually sits down with GM Glen Grunwald to
discuss a contract, he has his pitch ready to go.
"I think that a lot of times whenever you look at the team that wins, you
have people that fill roles," he said. "I don't think you can look at
scoring, look at guys that are in the media a lot and draw attention for
personal accolades. Those don't always equal out to wins. I think that when
I'm on the court and when I play well, my actions on the court equal out to
wins."


無論如何,如果JJ能跟GM討論他的去留,他絕對有立場說,"個人得分或個人的好表現並

不總代表團隊勝利。我認為當我在場上,而有場好表現時,我在球場上的行動代表勝利。"


Here are seven other interesting insights from Jeffries:

以下是JJ個人有趣的看法:

On the Knicks' No. 1 priority in the offseason: "I think if we can find a
young, athletic three that can come in and kind of give [Carmelo Anthony] a
break. I think this year, we relied so much on Melo at our three position,
that if we can get a young, athletic three that can come in and give us some
scoring, but also a lot of defense, that will be big for us. ... I feel like
because Melo is so versatile, he can move to the four some. So if Amare
[Stoudemire] does get tired, Melo can move to that position. But I feel like
if Melo moves to the four, we had to go really small at our three. We go with
Landry [Fields], we go with [Iman] Shumpert. If we can find somebody, like a
Kawhi Leonard [of the Spurs], a knock-down 3-point shooter at the three that
can also play defense, for the right kind of price, because this year we have
so little cap room, you bring him in and now you can move Melo to the four
and still big at three position."


"如果我們能找個年輕、有精力的3號位,來替補Melo,這會是一大利多。這季我們太仰

賴Melo,而Melo是個進攻多樣化的球員,所以如果阿罵下場休息,Melo就可以移去打四號

位,但同時3號就要不能太大隻,LF或Shump是不錯的選擇。我們也可以找個像馬刺的


Kawhi Leonard的人,可以提供三分火線也能防守,當然也要考慮到價錢。如果能找到像

Kawhi的人,我們的3號還是可以有足夠的高度。"



On how Amare Stoudemire's injury unfolded: "Me and Josh Harrellson were in
front of him walking in the locker room and I heard him hit the extinguisher
casing. And I kind of turned around and looked, and didn't see anything. I
knew we were all frustrated at the loss, so I kept walking to the locker
room. And by Josh's expression, I turned around and looked and Amare's hand
was wide open with blood falling out of it. I've been hunting all over the
world, I've gone fishing all over the world, so blood doesn't bother me that
much. But just the amount of blood coming out on a human, especially on one
of my teammates, seeing it almost made me feel sick because I knew it was
very serious. ... We were in disbelief because anyone that saw it, we knew it
was serious. It wasn't one of those injuries where you cut it, a couple of
stitches or they put a towel on it and it's OK."


(這段在講阿罵受傷的當下場景。JJ說他有在打獵和捕魚XD 所以看到血並不是多恐怖的事

,但看到這麼多的血由隊友的手上流出,就是一件很恐怖的事了。)



On the aftermath of STAT's injury: "You feel bad because it's heat of the
moment, it's frustration. We just lost two games in a row. We felt like we
should've played a lot better as a team. It wasn't intentional, so you can't
get mad at a guy like that. ... Seriously, once that happened, I said he's
one of the toughest guys I've ever seen because the look on his face: he
looked at his hand and looked up at me and it was like, 'Aw man, what did I
do?' Not pain, not anything. It was just like, 'Do you see this?' I like
walked away because I was about to get sick and Josh put a towel on it. He
definitely didn't cry, he wasn't screaming. I was like, 'You've got to get
that looked at.' ... I think that as a competitor and an offensive weapon,
you always want more shots. He wants more shots. Miami, in my opinion, did a
great job on him. They did a great job at limiting what he likes to do, which
is getting to his right hand. But I don't think that there was any
frustration with his shot selection or the shot differential. I think he was
frustrated because he wanted to help the team more."


"我的理解是,因為阿罵是個這麼好的進攻武器,他的沮喪來自他知道他可以做更多,但

是沒辦法發揮,尤其球隊又連輸第二場。我覺得在那樣的情形下,你沒辦法責怪任何人。

熱火在防守阿罵方面也做得很好,不讓阿罵由他慣用的右側進攻。"



On the team's feelings after the Heat series ended: "We had been dominated by
a playoff team that we felt like we had a good chance of taking to seven
games, if not beat. That's your frustration. I'm sure you've been in
situations where you think it's going to go this way. It's going to go
according to this script, and if it goes totally different than what you
expect, there's a level of frustration and you look for areas to blame. After
we have a couple days to calm down, a couple weeks to calm down, we'll
realize that the injuries we had took a toll on us, not having our whole team
together for a long stretch of this season, not being able to find a
consistent rhythm, having to play different lineups every night. ... In my
opinion, what really hurt us most this year is that we go through stretches
with this lineup and then somebody would get hurt and then somebody would
step up and do that. And it was inconsistent roles and inconsistent lineups
during the course of the season that hurt us in the playoffs."


"我們的沮喪來自於,我們認為這個系列賽我們應該可以推進到第七局。不論結果如何,

如果事情進行的跟原先預期的落差很大,大家的心情都不會太好,然後開始找人事物怪罪

。但我覺得幾天後,或幾個禮拜後,當大家都冷靜下來,我們就會發現,我們這季的傷病

才是最大元凶。從開季以來,我們一直再試新組合,一個組合玩一陣子後,就有人受傷,

然後又要適應彼此。我們這季沒有連貫性,大家角色常常改變,沒有固定的組合,我們沒

有節奏,這讓我們在季後走得很不順。"



On how Melo and Amare can play better together: "We've got to have a point
guard. I think that a point guard that demands the respect of both of them
will do a lot better. I think you had some of that with Chauncey [Billups].
When Chauncey was here, he was able to get them in the right spots and able
to kind of distribute shots for both of them. So I think the big key is for
Jeremy to take the next step as a point guard. He has to command the ball,
have control of the offense and get guys in the right spot."


"我們必須要有個PG,而這個PG同時要獲得阿罵跟Melo的尊重。我覺得上季槍西做到某些

部分,他讓他們兩個待在正確的位子,然後不時的分配球給兩人。所以我覺得林身為PG非

常重要的一步是,他要學會掌握球權,並控制進攻步調,讓隊友能在正確的位子發揮作用"

(個人認為,尊重是Nash可以給,而Lin目前可能無法獲得的東西…)



On if Jeremy Lin has what it takes to play with Melo and Amare: "He doesn't
have to yell at them and do that, but he has to do it through his play. Be
confident. The biggest thing for a point guard is confidence. When you see
Chris Paul out there playing, he's one of the most confident guys on the
court. He's worked to that point. This was essentially Jeremy Lin's rookie
year and he worked into a successful rookie year, he had an unfortunate
injury. Next year, he can pick off where he left off. He can work his way to
a comfort level. ... There are a lot of what if's in the world, but with
Steve Nash, I don't feel like is going to come somewhere for the veteran's
minimum. I have in full confidence in Jeremy [being the leader for this team]
because a guy that plays as hard as he does, understands the game the way he
does, you can't help but follow his example and he's going to help your
team."


"林不需要對他們吼叫,來讓他們配合。他要展現他的自信。我覺得身為PG最重要的一點

就是要有信心。當你看CP3場上的表現時,你會覺得他是場上最有自信的球員。今年本質

上還是林的新人年,而他也成功的度過了,雖然最後不幸的因傷休息。但我相信他下季會

表現得更好。世界上有太多如果,但我不認為Nash會來尼克拿老將底薪。我相信林可以成

為尼克的領袖,因為看著他在場上的努力程度,解讀比賽的能力,你不禁會想要跟隨他。

他會幫助任何他所在的球隊。"



On whether or not Lin should've played in the playoffs: "If you go out there
as a basketball player in the playoffs -- and I'm sure we all agree that the
playoffs is a higher level of basketball; it is the highest level of
basketball in the NBA consistently -- and to go out there at 85 percent isn't
fair after not playing for a large portion at the end of the season. Even him
going out there, it doesn't give us the kind of edge we needed to get over
the hump."


"我們都知道季後賽是更高層級的比賽,即使已經恢復了85%,但缺賽了這麼多場,我不

覺得他可以幫助我們度過這個難關。"

-------------------------------------------------------

JJ如果有個堪用的膝蓋,我好想留下他...QQ  希望手術可以幫助很大

這幾天看了好些跟薪資有關的文章,當然還有些綜合分析,林的部分就不說了,他幾乎是

一定會留 (以市場觀點),但是如果Dolan想要 instant reward,Nash的確很有可能。不

過我也覺得Nash不會來這領五百萬,畢竟其他球隊可以給的錢更多,也沒這麼混亂= =



但是論尊重嘛,我倒覺得Kidd可能會是個不錯的人選。他可以防守,以老將來說也有一定

的分量,至少球員們比較不會亂來。尊重這個詞在球場上還真是難以理解。



LF的部分,大家都覺得LF在武僧的進攻體系下,才會是最吃虧的那個。不僅沒辦法發揮,

如果連手感都無法挽回,那真的就悲劇了。這季的表現不好,下季除非他願意領底薪,普

遍認知都是他應該會離開了。



啊~ 好想七月快來,我想知道最後的結果~~~

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 146.189.0.206
RNAi:忘了說...SAS真的是...見縫插針...1F 05/12 08:34
RNAi:不是第一次覺得JJ很會說話,每次SAS想要開始鞭任何人時
RNAi:Melo、Stat、林  JJ都可以把話鋒轉移到比較不犀利的方向
RNAi:也不會用任何情緒化的字眼...沮喪什麼的也不會發洩給媒體知道
RNAi:這才是團隊要穩定 重要的因素啊!!!  當然拳王是另一個好典範~
MOJS:希望他可以留6F 05/12 08:59
ppppllo:LF會走嗎@@ 我以為他是最可能留的耶.......天阿7F 05/12 08:59
ab32110:我也以為LF是最可能留的 囧8F 05/12 09:02
shinobilin:Reggie Evans是快艇那一隻?! 他抓籃板很拼9F 05/12 09:05
enyu7410:LF.......不要走~><~看不到書呆子打氣了(大哭)10F 05/12 09:22
faseno:JJ真的很棒,期望他手術順利恢復健康。11F 05/12 09:34
osape:對了,BD上星期四手術成功了!!12F 05/12 09:35
osape:要花一年的時間復健...他又不年輕了,能恢復多少身手很難講
osape:http://tinyurl.com/725gcl7
STAT's cousin has a special prayer for Davis - Knicks Blog - ESPN New York
[圖]
A few moments after Baron Davis suffered a horrific right knee injury during the Knicks' Game 4 win over the Heat at the Garden last Sunday, Amare Sto ...
 
qfyjke54:kidd不是放話要中產 來的可能性不高吧15F 05/12 10:43
RNAi:well 會說Kidd當然就是指放掉林然後用中產簽他啊~  不過這個16F 05/12 11:06
RNAi:性可能還弊大於利
jaykinki:看起來所謂的尊重...就是要夠老夠大咖18F 05/12 11:08
wurenben:尼克明年可用薪資那麼少,LF是少數可以跟進的怎麼會不留19F 05/12 11:17
RNAi:是可以跟進 但是未來薪資就會被卡住 畢竟不會只簽一年20F 05/12 11:50
RNAi:所以才會有除非LF願拿底薪的前提
dalepp:感謝翻譯,力推JJ,祝福他膝蓋復健順利!22F 05/12 12:41
javabird:所以尼克留林唯一的理由是看上他的商業價值?那裡我認為林23F 05/12 14:12
javabird:最好不好被留下,尼克去簽別的信的過的老將,這樣對兩邊都
javabird:好!
RNAi:我又再去看了一下相關文章,我想我要澄清一下,LF其實可以不26F 05/12 14:39
RNAi:只拿底薪,但是因為其他隊也可以喊價,在這種情形下,尼克很
RNAi:有可能就放棄LF。因為cap的關係~ 所以不是一定只能拿底薪 但
RNAi:是也不會跟底薪差太多
wurenben:尼克放掉LF想靠底薪找到更好用的幾乎不可能..30F 05/12 15:59
yun0215:有鳥權怎麼會被記在CAP裡?他的薪資不占空間吧= =31F 05/12 16:51
faseno:Fields的部份可以看這篇 http://0rz.tw/oTo8632F 05/12 19:00
Jeremy Lin, Mike Woodson among Knicks' unsettled offseason issues - Sam Amick - SI.com Know this about the Knicks' 2011-12 season, which ended with their loss to Miami in Game 5 on Wednesday: They gave us plenty to talk about. ...
 
faseno:簡單來說就是總薪資只能74M,以中產5M簽Lin之下,明年薪資33F 05/12 19:06
faseno:7人就超過64M,所以可能沒辦法匹配其他隊伍對Fields提出的
faseno:5M合約 (希望我沒有理解錯誤><
faseno:我想這篇可能就是RNAi看的那篇?

--
※ 看板: kulinomi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 143 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇