顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-04-30 12:51:40
看板 movie
作者 Touber (謝謝你9527~~)
標題 [討論]本來沒興趣,因為板上的好雷去看而深深愛上的電影?
時間 Mon Apr 28 22:21:11 2014


條件是花錢買票去看首輪電影,
我先說去年看到決戰終點線剛上映時,
一開始看到片名就覺得不吸引人,再加上對賽車也沒什麼興趣,
這部片一開始是完全不列入考慮名單的,
然而後來看到板上一片好雷,許多人稱之為今年(2013)最好看的電影,
雖然對這部片有點猶豫,但還是相信板眾的口碑而買票支持...

看完只能說:W~~T~~F!! 簡直他媽的太好看了啊!!!
真是好險我有來電影版看到好雷不然我一定會錯過這部片的啊!!!

這部片真的成為我2013年的年度最佳,也是年度配樂最佳(Hans Zimmer太神了),
雖說後來的票房並不理想,但也無損我對導演Ron Howard以及
編劇Peter Morgan的崇敬,後來聽說李安的下部拳擊片會請
Peter Morgan來寫劇本,心裡就更充滿了期待!

感謝有PTT電影板,讓我可以接觸以及看到更多的好片!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.204.142
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1398694873.A.D6F.html
pinowhite:我也覺得絕戰終點線的片名挺不吸引人的,更別提電影預告1F 04/28 22:24
※ 編輯: Touber (203.163.204.142), 04/28/2014 22:24:49
pinowhite:也是看到版友的好雷所以衝到電影院看,真的太好看了!2F 04/28 22:25
DDD:那你看大偉盧曼 幾刷了?3F 04/28 22:39
QoiiwWe:真的很好看 雙主角個性截然不同卻都讓人佩服..4F 04/28 22:39
zxcvb0412:決戰終點線真的不錯  中文譯名太普通了5F 04/28 22:44
Zazabi:這完全是片名取得太糟糕的問題 片商要自己檢討一下6F 04/28 22:48
可是我後來有認真想Rush的中文片名要怎麼取比較吸引人又合乎主題,
到最後還是沒能想出一個比較好的中文片名....
香港翻"一級雙雄", 大陸翻"極速風流"似乎也沒比較高明
kencindy7:我也是看ptt才去看7F 04/28 22:50
※ 編輯: Touber (203.163.204.142), 04/28/2014 22:52:52
m19871006:冰雪奇緣8F 04/28 22:57
Zazabi:感覺你只是來洗刷前面一篇的陰影的 再說了覺得名字爛也不是9F 04/28 23:08
Zazabi:只有我這麼說的 只有我提了個片商 你就會反應 呵呵
Zazabi:真的喜歡這部片 不會特意說感謝甚麼PTT電影版 你有多肉麻
vvvvvvvvvvv:冰雪 抱持懷疑態度去看完後覺得不錯 隔天後勁發威中毒12F 04/28 23:13
Touber:我也覺得名字爛啊, 問題是我也想不出比較好的13F 04/28 23:13
Touber:看了喜歡的片去感謝推薦給你的人有什麼問題嗎?
pkgameover:我個人被電影版推坑的是星際爭霸戰!!!!15F 04/28 23:16
pauljet:美隊2酷寒戰士才真的是翻譯爛16F 04/28 23:20
pauljet:酷寒咧 冬日士兵不好嗎
s6210603:冰雪!18F 04/28 23:27
bliece:冰雪19F 04/28 23:28
geniusleuth:大家都說<決戰終點線>中文譯名太差,但我很好奇哪裡差20F 04/28 23:40
goodevening:翻閃電霹靂車可能會開發另一個市場21F 04/28 23:40
geniusleuth:畢竟"終點線"這個詞的使用,就告訴觀眾,這是賽車賽跑22F 04/28 23:41
yshii:冰雪~~還好沒先雷自己 看到一片好雷果真沒讓我失望!23F 04/28 23:41
geniusleuth:之類的運動。又有"(人生)不到最後,不知道誰是贏家"的24F 04/28 23:42
geniusleuth:隱喻,所以我覺得"決戰終點線"的譯名很好啊,票房不好
geniusleuth:可能是賽車運動的門檻較高,這類題材就已限制了觀眾群
geniusleuth:我倒是有想過RUSH可以翻成"極速衝刺"(照字面上翻)或
geniusleuth:"飆風對決"(以劇情來翻),不過還是偏好"決戰終點線"
geniusleuth:這譯名
Zazabi:你自己都把該說的說了啊 你不依劇情 也不照字面 卻去用隱喻30F 04/28 23:52
starkirby:冰雪  板上好雷&MV狂打31F 04/28 23:52
Zazabi:這樣的片名叫做最好? 呵呵 真是棒的解釋 你是007吧32F 04/28 23:53
Zazabi:只要有人問你你就只能回答 棒!! 真是棒!!
geniusleuth:我才覺得奇怪呢,說片名不好的人,卻說不出個所以然34F 04/28 23:55
Zazabi:所以以後每部電影都取叫007吧 因為隱喻真是棒啊 XD35F 04/28 23:55
geniusleuth:卻只會說我覺得不好,你覺得?那甚麼時候輪到我覺得?36F 04/28 23:56
Touber:Z大要不要說說Rush怎麼翻比較好?37F 04/28 23:56
Zazabi:只有我這樣說了嗎? 真的是 眼睛睜大一點好嗎? 00738F 04/28 23:57
geniusleuth:我就說了啊,哪裡不好是哪裡不好嘛? 你倒是說說看啊39F 04/28 23:58
Zazabi:最後一次提醒你 眼睛睜大一點 早已經說過別跳針40F 04/29 00:00
doraemon5566:真愛每一天 :)沒好雷不會想看41F 04/29 00:01
Zazabi:你不依劇情 也不照字面 卻去用隱喻然後說這是最好的 呵呵42F 04/29 00:01
devin0329:就是因為太切題又太合理了,所以無法產生任何想像空間43F 04/29 00:02
jimmy6012:勇者無敵44F 04/29 00:05
InMontauk:這部真的是差點錯過的大好片!45F 04/29 00:14
shoshan:淒厲人妻~46F 04/29 00:15
InMontauk:翻成"玩命對決"呢?雖然沒有很符合影片的氣質47F 04/29 00:17
InMontauk:但至少票房應該會比較好XD也比較有宿敵的感覺
Touber:淒厲人妻+1,去年除了Rush之外,因好雷去看覺得非常值回票49F 04/29 00:19
Touber:價的電影。
lajji:到底是誰在跳針啊?51F 04/29 00:21
erikanofann:2012年底也同樣有一部在版上口碑發酵的好片 勇者無敵52F 04/29 00:29
jrico:某人海巡來的,發文大覺得這譯名不錯,另外感謝PTT.這你也要管53F 04/29 00:32
a1513io:看冰雪後才每天follow電影板54F 04/29 00:45
zxcvb0412:最近電影版莫名其妙的人一堆55F 04/29 00:46
zxcvb0412:共通點就是很愛在推文裡面悲憤  可能歹年冬吧
RachelMcAdam:救救菜英文57F 04/29 00:55
RachelMcAdam:雖然只是小品,不過看完那幾天心情都不錯
SQUAD12345:猩球崛起59F 04/29 00:58
wolfking623:因為最近時局很亂吧 大家寧願待在家看電影60F 04/29 01:14
zxcv727:真愛每一天、寂寞拍賣師61F 04/29 01:15
littlelaba:Rush也是朋友找一起看 沒抱很大期待 結果 超~好~看!!!!62F 04/29 01:16
zxcv727:逆轉人生63F 04/29 01:21
goolie:真愛每一天64F 04/29 01:46
yayolovehyde:王牌冤家,中文片名誤導至極65F 04/29 02:12
bgf408:就翻"尬車"吧 符合風土民情 還可以撈一些頭D迷進場 XD66F 04/29 02:26
blackman5566:冰雪奇緣+1  本來以為又是迪士迪新的一部免洗片67F 04/29 03:40
blackman5566:倒是推文又不意外的開始戰譯名....
iamwind7954:這個男人來自地球..一聽到就很有興趣XD  可是在版上聽69F 04/29 03:48
iamwind7954:到才知道有這部片
jyekid:極速尬車71F 04/29 04:52
seashel:真愛每一天<---2013我最愛的電影72F 04/29 07:17
isangxwbh:真愛每一天+173F 04/29 07:52
maik7023:猩球崛起74F 04/29 07:57
snowyba:真愛每一天75F 04/29 07:58
kenco:近期被板上推坑的有冰雪奇緣、美國隊長2、真愛每一天76F 04/29 07:59
mathrew:真愛每一天 +177F 04/29 08:12
lpb:Oh my god(我滴神啊) <--讓我對印度電影完全改觀!78F 04/29 08:18
sanandreas:冰雪奇緣+179F 04/29 08:18
ronnyvvang:地心引力80F 04/29 08:26
hydeless:地心引力比起Rush只是一沱屎而已81F 04/29 08:32
lkk0752:所以某Z到底要不要說說看RUSH翻什麼譯名最好?82F 04/29 08:55
yct1987:工讀生取暖文83F 04/29 09:00
RickyRubio:大智若魚84F 04/29 09:22
lp1029:冰雪+1  當初看預告片不吸引人 後來去看了瘋狂愛上!!85F 04/29 11:26
blackyady:真愛每一天 我當初預告就看好它 但以為是純愛情片看完讓86F 04/29 11:38
blackyady:我震撼 但片名稍弱  星際爭霸戰在對星艦迷航不熟不會有
blackyady:興趣 但看完後久久不能自拔
chiao218:決戰終點線  火線赤子情 後來分別是我那兩年最愛的電影89F 04/29 11:54
chiao218:海角七號也算
muskox:阿嬤的夢中情人、志氣91F 04/29 12:03
kaobeh:刺激1995  教父  雨人, 單聽片名真的會讓人沒有看的欲望92F 04/29 12:23
s6210603:猩球崛起93F 04/29 12:48
hanklun:冰雪奇緣94F 04/29 13:03
lanuvie:的確是決戰終點線95F 04/29 13:14
mcwu:kano96F 04/29 13:16
droganrx:勇者無敵+197F 04/29 14:23
erosmars:重點是我愛你98F 04/29 14:36
rettttt5:冰雪、白日夢、地心,嚴格來說主動想看的本來只有環太99F 04/29 14:42
rettttt5:也是有些人不喜歡就說是屎,氣度挺大的
zeilda:真愛每一天101F 04/29 14:45
lanuvie:還有因為好雷而補看 也滿喜歡的是無敵破壞王102F 04/29 14:46
lanuvie:關於Rush的譯名 之前好像有板友翻成"極速對決" 應該也滿符
lanuvie:合內容的 只是叫"對決"的電影也是很多就是了 可能會搞混
lanuvie:而且這樣感覺好像也滿老梗的 似乎也不特別吸引人
pkmu8426:瘋狗綁票令  預告做很雷 都快以為是騙錢106F 04/29 15:36
t1329kimo:拿破崙炸藥107F 04/29 16:17
JOYE0326:環太平洋 復仇者聯盟108F 04/29 16:30
paul51134:無敵破壞王109F 04/29 17:01
vrmaru:勇者無敵+1110F 04/29 17:01
vvvvvvvvvvv:馴龍高手111F 04/29 18:32
s6210603:無敵破壞王 魔髮奇緣112F 04/29 19:07
hownever:絕命連線113F 04/29 22:09
flyuktw:美國隊長114F 04/29 22:18
kimvup:當然是冰雪奇緣啊 3月到現在一直聽let it go115F 04/29 22:52
tony77998:無敵破壞王!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!超愛 愛翻了!!!!!!!116F 04/30 00:58
killer4034:布達佩斯大飯店!117F 04/30 02:23
jay780305:無敵破壞王+1118F 04/30 03:26
wangsan:冰雪119F 04/30 03:52
wwman:無敵破壞王120F 04/30 05:48
mitzukiki:淒厲人妻!121F 04/30 08:03

--
※ 看板: lawi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 267 
※ 本文也出現在看板: ott yeary2k
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇