※ 本文為 npc 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-09-10 12:04:16
看板 Salary
作者 標題 [職場] 拉近距離~分享日本職場點滴
時間 Thu May 28 21:19:53 2009
各位台灣的朋友們好,我是名古屋人楯。
說說我停留台北的事。
歸國那天,正在飯店櫃檯辦退房手續。
那天,楯我喝了冰箱的飲料。
櫃台的男性問:「你有喝了什麼嗎?」
楯回答說:「我喝了寶礦力水得!」
櫃檯的男性又問說:「你喝幾瓶?」於是我回答說:「我想是1瓶」
櫃台的男性接著問說:「真的是1瓶嗎?」
楯就反問了:
「你若是不相信楯所說的話,就請自己開冰箱確認!」
這段對話的重點是,你有適切地表現出對客人的信任嗎?
「真的是1瓶嗎?」像這樣的提問,
是可以解釋為在盤問客人的。
人的價值觀在很多意義上是複雜的。
更何況,無形服務始終是飯店經營的至高模式。
櫃檯的工作人員雖然會說一口流利的日語,但到頭來也只是工具罷了。
本質應該是追求至高無上的服務。(因為是五星級飯店,理所當然!)
那就進入這次的主題:拉近距離!
一般來說,客戶會握有許多營業通路。
所以常會看到很認真地去拜訪所有客戶的營業員。
但究竟這樣的營業方式是正確的嗎?!
這個問題的本質不就是,你難道不是已經變成推銷員了嗎?
推銷員的意思就是「就算沒有目的和事情,反正就先去拜訪客戶的業務」。
有些公司營業目標其中之一就是,先設定好拜訪客戶的次數。
量重於質。
所以站在客戶首腦的立場,如果品質不是相當好且令人感興趣的話,
就會從右→左,當作耳邊風的實際狀況發生。
這可能也是開拓營業通路上的難處。
楯的客戶裡面有中堅建材的批發商。
在千葉、埼玉和神奈川設有據點,都有各自的首腦。
剛開始,我走訪了千葉、埼玉、神奈川全部的店。
但是和各據點首腦的商談,感覺起來神奈川是最好的。
這和首腦人物的營業方針相不相同,以及投不投緣有關。
神奈川的首腦對楯說:
「雖然我們的歷史還不久,但今後東京住宅都市將會有很大的需求!」
神奈川的首腦說:
「大型大樓還要持續建造,獨立衛浴和廚房相關商品一定會增加預定的!」
所以我決定「這次的客戶就由神奈川來擊中要點!」
千葉和埼玉可以說都落後了。
供貨商的營業員也協助了神奈川的據點。
經過一些日子,楯一旦去拜訪,神奈川的首腦就會開始露出笑瞇瞇的表情。
在這三處據點中,供貨商業務的動向活潑起來,自不待言銷售額也會增加。
在這三處據點中,供貨商業務的動向活潑起來,自不待言銷售額也會增加。
即使那樣,當初跟神奈川的首腦別說什麼商談,就連對話都對不成的態度之冷淡。
也因如此,為拉近距離,費了將近1年的時間。
在那之後,提高銷售額的供貨商被認定為「特約店」。
客戶們對楯說「謝謝!」,這是楯第一次被道謝。
楯真的很高興!
這是楯調動到大阪前一個月的事情。
楯調動到大阪後,就由別的負責人來接手。
楯問他:「千葉和埼玉的營業和銷售額怎麼樣了?」
果然,銷售額跟以前一樣。
以結果來說,「選定後集中火力進攻」是好的一例。
◆◇閒談◇◆
情報化社會!
現在要網路購物很簡單。
不管是法人營業還是集客營業也好,都感到面對客人的時間愈來愈少。
要掌握提供商品和服務,就要看客人是怎樣的表情、怎樣的動作,對什麼感興趣或表示反
應,總歸就是「在想什麼?」
楯經驗過一些Case很難用Mail的文字表現和手機的聲音去理解!
那是因為彼此沒有對到「眼」。
※順道一提,如同「眼睛比嘴巴還會透露訊息」這句話,眼睛的轉動會表現出人的心理狀
態和性格。
・「職業詐騙者,是絕對不會把視線移開對方的」
那是為了要讓對方沒有多餘的思考時間,用視線阻止對方收集到情報的手段。
另外,心理學者Albert Mehrabian:
「文字的信用度在10%以下、藉由聲音的起伏和臉部表情來讀取對方的情報」。
用數據把它公式化
★文字的信用度・・・ 7%
★聲音的信用度・・・38%
★臉的信用度・・・・55%
感覺起來好像很難,但我們了解到用「臉部表情」掌握客人的感覺是很重要的!
如果不是這樣,營業員的價值也會稀薄化掉了。
20歲~30歲世代的營業員們,一定要有獨創的營業手腕!
--
http://www.wretch.cc/blog/Tate
歡迎大家跟我交流:D 分享台日職場點滴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.111.21
※ 編輯: kakikao 來自: 61.64.111.21 (05/28 21:22)
※ 編輯: kakikao 來自: 61.64.111.21 (05/28 21:23)
※ 編輯: kakikao 來自: 61.64.111.21 (05/28 21:25)
推 :中文不錯,不過主詞能適時寫出會更好,有時不知在指什麼1F 05/28 21:43
→ :謝謝你的意見:)2F 05/28 21:49
推 :推一個3F 05/28 22:26
推 :推~4F 05/28 22:52
推 :推你~5F 05/28 22:59
推 :可能是日文常省略主詞吧6F 05/28 23:28
推 :想請問Kakikao桑用的輸入法是哪種?注音?倉頡?7F 05/28 23:57
→ :我是用注音輸入的,有發現錯字了嗎?8F 05/29 00:00
推 :你好利害喔 日本人可以弄部落格還寫文章還上逼9F 05/29 00:06
推 :不...我只是好奇Kakikao桑是從字音或字形學習中文輸入的10F 05/29 00:34
推 :中文寫得真好11F 05/29 00:47
推 :我喜歡信度那一段,感謝告知比例12F 05/29 01:04
推 :中文比我還好XDDD13F 05/29 01:38
推 :看了部落格才知道是請Kakiさん翻譯的 XDD
推 :看了部落格才知道是請Kakiさん翻譯的 XDD
推 :推一個~15F 05/29 02:48
推 :第一 讀不是很懂 第二 內容重點是甚麼?16F 05/29 03:49
→ :整個起承轉合都亂七八糟的
→ :整個起承轉合都亂七八糟的
推 :幫推一下 外國人能寫成這樣很不容易 感謝分享~18F 05/29 04:27
→ :啊,原來是翻譯過的XD
→ :啊,原來是翻譯過的XD
→ :非常感謝大家的指教!我們會改進的:)20F 05/29 12:23
推 :寫的不錯!!畢竟文化不同!請繼續加油!!!21F 05/29 13:44
推 :能寫到這樣算是很好了,只不過有些詞句看不是很懂,有點模糊22F 05/29 14:07
推 :very nice! Good Job!23F 05/29 16:13
推 :推~24F 05/29 16:20
推 :推!25F 05/29 21:30
推 :感謝分享啊26F 05/29 22:13
→ :這世界是主管主導 沒有好主管 那就沒有好理論27F 05/30 15:26
推 :中文很好 感謝你的熱心分享!28F 05/30 21:35
→ :謝謝大家(淚)...我一定會繼續寫下去的29F 05/30 22:02
推 :受教了 感謝熱情分享 期待下一篇文章30F 05/31 10:37
推 :好厲害!沒想到居然用中文寫...加油!31F 05/31 12:53
推 :獲益良多32F 06/01 21:34
--
※ 看板: npc 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 233
回列表(←)
分享