[圖]
 



為什麼「荷蘭」的英文有兩種說法呢?




   
 



https://www.gvm.com.tw/article/41341


「低地國」是正式名稱

有許多地名在日語與英語中的稱呼並不相同,荷蘭也是差異很大的一個,它的英文正式名稱是「 Kingdom of the Netherlands」,簡稱為「尼德蘭」。這個詞與荷蘭語的「Nederland」相當接近,意思是「低窪之地」,十分符合國土面積有四分之一低於海平面的荷蘭。

但是在日本,它的正式名稱是「荷蘭王國」,兩種說法南轅北轍。為什麼會有這樣的差距呢?其實,英語中除「Netherlands」,也有「Holland」的說法。荷蘭這個名稱源自於阿姆斯特丹、海牙等該國中心地區的州名—「北荷蘭」和「南荷蘭」。從戰國時代到江戶時代初期,在日本主導通商的葡萄牙人就用「荷蘭」來稱呼它們的競爭對手,所以日本一般也沿用「荷蘭」這個名字。荷蘭雖然並非大國,但有一段時期,他們也曾跨越大洋,引領世界貿易。



君臨歐洲的華麗一族

神聖羅馬帝國(德國)分裂為各邦,限制了皇帝的權力。但是不久後,帝位世襲,出現了一個擁有強大權力的皇族,那就是奧地利的哈布斯堡家族。當然,就算是哈布斯堡崛起,也並沒有改變德國處於各邦分權的狀態。但是哈布斯堡家族以獨特的手法,增加了家族的領地。那種手法就是婚姻政策。一四七七年,哈布斯堡家族迎娶勃艮第公國公爵之女瑪麗亞。她從父親手上繼承的勃艮第公國,領土包含尼德蘭地區(現在的荷蘭、比利時周邊地區)和部分法國。

這段聯姻關係使得哈布斯堡家族將這些土地納入版圖。此外,哈布斯堡家族在十五世紀末,也與西班牙皇家結下聯姻關係,不久後,出身哈布斯堡家族的菲利普與西班牙公主所生下的查理,繼承了西班牙王位,並接受任命成為神聖羅馬帝國皇帝。總而言之,哈布斯堡家族的人除了領有奧地利、荷蘭、西班牙等地之外,也高於德國其他諸侯之上,成為神聖羅馬帝國皇帝。查理死後,哈布斯堡家族分裂為奧地利支系和西班牙支系,各自擁立國王。查理之子腓力二世繼承了西班牙支系,他就是前述英國女王瑪麗一世的丈夫。


荷蘭獨立與江戶幕府

哈布斯堡家族利用政治聯姻而獲得的北部低地地區、荷蘭北部,是許多喀爾文新教徒聚集的地方。但是這個地方的領主是篤信天主教的西班牙國王腓力二世。他不但推動此地改信天主教,課以重稅,同時也強硬建立中央集權體制,因此引起百姓的反感,使得抗爭更擴大、更激烈。天主教徒較多的南部,雖已歸屬於西班牙統治,但北部於一五八一年宣布獨立,從此之後稱為尼德蘭聯邦共和國(荷蘭)。

隨後,荷蘭爆發激烈的獨立戰爭,西班牙派出無敵艦隊,對抗支持荷蘭獨立的英國,但卻遭到英國海軍擊敗。兩軍於一六○九年簽訂休戰條約,承認荷蘭事實上的獨立,但正式獨立必須等到一六四八年西發里亞和約簽訂後才生效。這幾十年間的歲月雖然很艱困,但也是荷蘭在經濟上發展成熟的時期。荷蘭發表獨立宣言之後,毛織品業者和商人從南部遷來,有了他們的協助,得以與美洲大陸進行貿易,建立起經濟繁榮的基礎。

一六○二年,荷蘭設立東印度公司,從葡萄牙手中奪得亞洲的貿易統治權,進而成為歐洲頂尖的貿易國家。此時,日本在江戶幕府的治理下走向統一,戰國時代的強權─德川江戶幕府在歐洲各國中選擇荷蘭為當時唯一的貿易對象。原因是在當時,荷蘭的海運在歐洲各國中出類拔萃,另一方面也因為與荷蘭對抗的西班牙、葡萄牙立志傳布基督教,違反江戶幕府禁止基督教信仰的政策。荷蘭則是「經濟的歸經濟」,與宗教切割開來。

從地理的角度出發,是否更容易了解歷史了呢?在《從地理地名地圖了解世界史》一書中,作者透過40個有趣的地理提問,企圖讓你讀一次就永遠記住世界史!除了本次介紹的地名之謎外,想知道「為什麼大航海時代的先驅是葡萄牙這個小國家?」或是「為什麼智利的國土南北狹長?」的人,不妨親自去找這本書,一探究竟吧!











https://english.talk.tw/article.aspx?Article_ID=35



【Holland、Dutch、and the Netherlands 都是指荷蘭,到底差在哪?】 | 放眼看世界 | Tedd




Tedd2017-07-27作者原創放眼看世界
讚賞分享按下【讚賞】即可收藏本篇文章,也讓創作者感受您的支持!
有一年我跟老婆到荷蘭旅行,旅行的主題就是「Let's GO DUTCH!!」哎呀!這下子,不管旅費或是餐費,可都得一人付一半了吧! (※註:Go dutch 為「費用各自負擔」之意。)

講到荷蘭我們會說 Dutch,這跟中文「荷蘭」的音根本不像啊!!

聲音比較像的是 Holland, 聽起來就像「荷蘭」,但是國家的名稱又叫做 The Netherlands(尼德蘭國,前面通常加 the,而且後面也用複數 Netherland-s  表示),點解啊??(被老婆影響常常脫口說出廣東話的Tedd......)

所以我決定一次搞清楚他們之間的三角關係。

首先,Dutch 是他們的語言,也是他們的民族。電影 Austin Powers-Gold Members〈王牌大賤諜〉裡面,其中一名演員 Michael Cain (an Oscar winner) 講過一個笑話:There are two kinds of people I hate: one is racists (種族歧視者)and the Dutch.
(我所厭恨的有兩種人:一種就是種族歧視者,第二種就是荷蘭人。)

Dutch 是荷蘭國家裡超過 90% 的人在說的語言,就連在比利時,也有 59% 的使用人口。所以,Dutch 便代表了從西元前以來,長期居住在這片土地上的民族以及他們的文化。所謂的 Go Dutch 其實就是「讓我們以 Dutch 民族的方式來吧」,後來則衍生出「誰也不用請誰,各自付帳」的意思。這顯示了 Dutch 這個民族務實的態度。

再者,The Netherlands 則是他們二次世界大戰前最近一次的帝國名稱(the Kingdom of the Netherlands, 1845-1945),名字的淵源也很單純,Nether 是 low 的意思,荷蘭的國土大多都是在海平面以下,因此而得其名。

許多人以為 Holland 也是這樣來的,因為 Hol- 也有「低」 的意思,但是其實它是由中古世紀的 holt- + land 而來的,holt- 為 woody 「多林木的」意思,表示這個地方過去木產的豐饒。目前所謂的 holland,只是 the Netherlands 國家裡面12個省份裡面的2個而已。

問題來了!既然 Holland 只是占六分之一的行政區而已,為什麼它這麼重要,足以代表整個尼德蘭地區?

其實並不難發現,雖然只有兩個行政區,但是這邊卻是荷蘭三大城市所在,包括首都 Amsterdam 阿姆斯特丹,北歐第一大港 Rotterdam 鹿特丹,及 Hague 海牙!而且自中世紀以來,這個地方的公爵,向來就管制這個區域,所以此區域一向是政經中心。到了二次世界大戰後,荷蘭的經濟突飛猛進,也是由 Holland 這個區域帶動,並推動把整個國家都以 Holland 稱呼的運動,宣稱這會讓國家更統一、經濟更發達。所以現在有許多荷蘭人自己也搞不清楚了,要他們解釋給你聽,也解釋不清。甚至有老師教地理課時,會提到某某城市是 the Netherlands 最古老的城市,但其實它只是 Holland 最古老的城市,有很多其它城市如 Utrecht 烏特勒支,就老了好幾倍。

不管怎樣,長期習慣用「Chinese Taipei」 來代表「台灣」的我們,應該對這種情形不陌生!「中華台北」、「台灣」、「中華民國」我們都知道它們指的是同一片土地、同一群人。

所以既然連他們都搞不清楚了,就沒什麼必要搞清楚了吧!!

但要注意的是,正如同有些人會堅稱自己是「台灣人」,有人不介意被稱為「中華民國」,一樣的情形也會在荷蘭發生。遇到會介意把所有尼德蘭地區都泛稱為 Holland 的人,或是相對比較激進,視 Holland 為一個「占領者、獨裁者」的人,應該就不難理解他的憤怒是從何而起,我們可以表示多一點的同理與尊重。

此外,稱 Holland 的人多為清教徒,而其他地區則有些是以天主教為主。所以荷蘭本身也是一個宗教衝突的國家。文化上更是如此,許多荷蘭人認為他們的文化與生活型態比較近似於鄰國的比利時或德國,反而跟自己的同胞不像,這都是會造成誤解的一些原因。

最後,最主要還是要看人啦!有人認為國家這樣推行 Holland 一統的概念是無可厚非,也有人對這樣強調一元的膚淺思想深惡痛絕。兩種人我都見過。

所以當我們遇到不同的人時,知道可以抱持什麼立場說話,我想就沒問題了!













 


 



[圖]
 












--
 熱門文章         ott板 首頁        看板討論區          看板列表         ott板 熱門文章 


 





--
※ 作者: ott 時間: 2020-02-09 14:29:27 (台灣)
※ 編輯: ott 時間: 2020-02-09 14:46:15 (台灣)
※ 看板: ott 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 200 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b pttbest5566 說讚!
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇