※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-04 23:17:42
看板 Gossiping
作者 標題 Fw: [情報] 洪蘭譯作"快思慢想"天下出版社接受退貨!!
時間 Wed Sep 4 22:42:42 2013
※ [本文轉錄自 Lifeismoney 看板 #1I9qDerX ]
看板 Lifeismoney
作者 標題 Re: [情報] 洪蘭譯作"快思慢想"天下出版社接受退貨!!
時間 Wed Sep 4 22:27:49 2013
(前文略)
其實建議有買書的版友透過消保管道申訴,以下是聯結網址
行政院消費者保護會 線上申訴
http://ppt.cc/3UKE
承辦單位收文後就會發文給出版社。(你會收到公文副本)
消費者與企業經營者因商品或服務發生消費爭議,消費者向企業經營者申訴時,企業經營
者對於消費者的申訴,依照消費者保護法第四十三條第二項規定,應於消費者申訴之日起
十五日內妥適處理之。
者對於消費者的申訴,依照消費者保護法第四十三條第二項規定,應於消費者申訴之日起
十五日內妥適處理之。
當然,我相信出版社(或記者?!)不會忽視消費者的權益,
真弄到團體訴訟,這也夠糗的了..(跑調解?案件一多我想承辦人員光出席調解的車馬費
就比換書的成本還高了吧...)
大概就這樣,各位買書的版友不要忘記在消保法上可以主張的權利!
--
聽說你加薪了?! ● ● 加你媽的大頭鬼!
_/█\_/█\_
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄√√ √√ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.0.233
※ 編輯: LAWfOREVER 來自: 123.204.0.233 (09/04 22:37)
推 :真聰明..這的確是讓業者有感的優質申訴管道 XDD1F 09/04 22:39
→ :我英文雖不到翻譯程度.但不代表我可以隨便被出版社唬弄
→ :我英文雖不到翻譯程度.但不代表我可以隨便被出版社唬弄
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: huanglove (115.165.214.252), 時間: 09/04/2013 22:42:42
推 :有懶人包嗎? 怎麼了?1F 09/04 22:43
→ :想淹沒證據?2F 09/04 22:43
→ : 她老公 是不是教育部長?3F 09/04 22:44
→ :哈哈怎麼不好翻 偏翻到這本 這回踢到鐵板4F 09/04 22:44
→ :之前書版在戰洪蘭的翻譯XD5F 09/04 22:44
→ :腦公就曾志朗啊6F 09/04 22:44
推 :會不會是研究生幫忙翻譯的? 就教授常找研究生打雜7F 09/04 22:45
→ :好像每天都看到一篇...8F 09/04 22:45
推 :1F不需要什麼懶人包阿 就是翻的超爛 比直接估狗翻譯還爛9F 09/04 22:45
→ :洪蘭宣稱都是自己翻的喔XD10F 09/04 22:46
→ :去transition或book版應該會有相關卦,之前看過了11F 09/04 22:46
推 :說真的 台X教育大學就真的有教授叫研究生每週報告原文書12F 09/04 22:46
→ :然後隔一年把各組學生的翻譯集結出書 變成他翻譯的作品
→ :然後隔一年把各組學生的翻譯集結出書 變成他翻譯的作品
推 :樓上有八卦.....嘖嘖..14F 09/04 22:48
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD15F 09/04 22:48
→ :自已翻成這樣好像更丟臉一點16F 09/04 22:48
推 :翻得超爛還買有點M XD17F 09/04 22:48
推 :但是版友說翻譯悲慘的程度蠻穩定的 相信是她自己翻的18F 09/04 22:48
→ : XD
→ : XD
→ :那年我朋友就是修那位教授的課 她們一組四人翻譯一個章節20F 09/04 22:50
→ :.....這就是磨練啊 有做白工的機會要偷笑了21F 09/04 22:51
推 :退完了!一個字,爽!22F 09/04 22:52
推 :這件事情最好鬧大點 洪蘭的爛譯太多 應該讓她住手了23F 09/04 22:53
推 :幹可以退了我也要退了,沒幾頁看的懂的24F 09/04 22:53
→ :翻成這樣還能出版25F 09/04 22:53
→ :打電話給天下文化 要求退書 不肯退就找消保官申訴26F 09/04 22:54
推 :她寧可被說翻得爛 也不能承認是找研究生翻的阿XD27F 09/04 22:55
→ :有時候予其說翻的爛不如說是忠於原文28F 09/04 22:55
推 :我還以為我太笨看不懂,原來是作者爛翻29F 09/04 22:56
推 :我那時候幫她找譯典通翻譯 用它的整段式翻譯翻的 =.=30F 09/04 22:56
推 :看到一堆負評 就買不下去 快換翻譯啦!!31F 09/04 22:57
推 :快思慢想明明很棒! 翻譯版變....呵呵32F 09/04 22:59
推 :n大 我覺得你說的是實話 因為有些書看起來翻譯有時有點怪33F 09/04 22:59
推 :為何這種爛書還在架上賣? 欺騙消費者嗎!!34F 09/04 23:00
→ :跟據我獨教科書的心得各位碰到看不懂得其實不用擔心35F 09/04 23:01
→ :可以先猜原文是什麼 再找專業字典參考 就可以翻出自己想要
→ :可以先猜原文是什麼 再找專業字典參考 就可以翻出自己想要
→ :新聞怎沒有報,害人買到爛書,洪蘭洗洗睡了37F 09/04 23:03
→ :或者可以學日文 看不懂的地方 可以參考日文翻譯38F 09/04 23:04
推 :GJJJJ!!!!39F 09/04 23:10
--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 524
作者 huanglove 的最新發文:
1.新聞網址︰ 2.新聞來源︰ 蘋果日報 3.完整新聞標題 連勝文小兒子代表美國學校打籃球 外型和球風像極了爸爸! 4.完整新聞內容︰ 連勝文的小兒連安捷,昨代表美國學校參加「TARO盃」全國少年籃賽 …109F 62推 4噓
國民黨主席7月24日改選,6月3、4日領表,7、8日登記 目前除了已表態角逐連任的現任主席江啟臣外,前主席朱立倫預計5月底表態 至於高雄市前市長韓國瑜的變數最大 因為李佳芬透露:韓國瑜為國民黨付出貢獻 …112F 52推 2噓
國民黨黨主席七月就要改選,候選人是否決定參選已經迫在眉睫 先前傳出韓國瑜將復出競選黨魁,再度射出穿雲箭 可是現在傳出李佳芬堅決反對韓國瑜再度參選 所以使得韓國瑜是否參選黨魁之戰,為此埋下了變數 大家覺 …35F 20推
1.新聞網址︰ 2.新聞來源︰ 蘋果日報 3.完整新聞標題 已著手擘劃國民黨願景 韓國瑜參選主席機率大增 4.完整新聞內容︰ 中廣董事長趙少康已經在4月28日國民黨中常會上正式宣布不參選主席,外界認為 …197F 93推 4噓
"打噴嚏"7月15日上映到現在,差不多已經一個月時間了 這幾天台北或台灣票房都已經跌到15名以外了 看樣子 應該差不多要下檔了...我看數據,台灣地區的總票房應該落在4500萬左右 …101F 36推 7噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享




