顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-02-19 01:50:26
看板 LoveLive_Sip
作者 jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)
標題 [歌詞] 久保ユリカ「Lovely Lovely Strawberry」
時間 Wed Feb 17 12:37:33 2016


一大早就深陷小鹿帶來如草莓般酸甘甜的戀愛~

MV:http://www.bilibili.com/video/av3856449/
完整曲目:http://www.bilibili.com/video/av3864355/

 

老規矩錯漏都歡迎提出~

==============================================================================

Lovely Lovely Strawberry

作詞:Yugo Ichikawa
作曲:Yugo Ichikawa

キミだけに見せるアタシ
只願讓你瞧見的我
キミだけを見てるアタシ
只願注視著你的我
Tell me tell me 教えてホントの気持ち
Tell me tell me 請告訴我你真實的心情
じれったい言叶ばかりじゃなくて ねぇ
而別只是說些挑逗人的話語 吶好嗎

またね (またね) おはよ (おはよ)
再見囉 (再見囉) 早安唷 (早安唷)
缲り返して ドキドキ重ねよう
一再重複著的悸動 不斷疊加變大
(Maybe Maybe Maybe Maybe Maybe)
(Maybe Maybe Maybe Maybe Maybe)
Maybe Maybe キミが好き
Maybe Maybe 喜歡上了你

どんな時でも
無論何時
会いたい会いたい立ち止まれない
好想見你好想見你 已經停不下腳步
アタシですが
即使是這樣的我
目の前だとやっぱ
就算在你眼前 果然也
あぁもう一回もうダメダメだ 照れくさいよ
啊啊請再給我一次機會 啊快不行啦 太難為情了呀
こんな時に限って不器用
在這種時刻特別笨拙的我
だから見つめるのやめて!
所以說請別再看向我!
Lovely Lovely Strawberry
Lovely Lovely Strawberry

暧昧な言叶ばかり
一味說著曖昧不清的話語
それはトモダチとしてのアタシ?
那是作為普通朋友的我嗎?
早く早くぶつけたいホントの気持ち
多想快點快點說出真正的感情
溢れそうな心は誰のせい ねぇ
帶來滿溢而出的心意是誰的錯 吶是誰

あのね (いやね) なんでもない 缲り返して
我說呀 (不等等) 什麼事兒都沒有 縈繞無盡的
想い高鳴るよ
思念漸漸高漲
(Still I love you baby baby baby)
(Still I love you baby baby baby)
Maybe Maybe キミが好き
Maybe Maybe 喜歡上了你

どんな時でも
無論何時
会いたい会いたいもう鳴り止まない胸の鼓动
好想見你好想見你 胸口裡激烈作響不止
緊張してばっか あぁもういったいこのドキドキはなんでしょうか?
盡是忐忑與緊張 啊啊這道無來由的砰然心跳究竟為何呢?
それゆえにまたまた不器用
拜它所賜我竟如此膽小
隠せないよ こんな気持ち
隱藏不住呀 這般心情
Lovely Lovely Strawberry
Lovely Lovely Strawberry

新しい一日始まるんだ またいつも通りの朝
嶄新的一天開始了唷 是和往常一樣的早晨
でも頭ん中はそれだけ
但腦袋瓜只裝著一個念頭
“やっぱりやっぱキミが好き”
“果然呀果然喜歡上你了”

傍にいたいよどんな時でも
想待在你身邊啊 每分每秒

どんな時でも
無論何時
会いたい会いたい立ち止まれない
好想見你好想見你 已經停不下腳步
アタシですが
即使是這樣的我
こんな日々がきっと
在這樣的日子裡 肯定會
曲げない負けない知らない自分をつくりだすの
打造出絕不改變心意也絕不認輸 從未知曉的自己吧
今日は胸を張っていきましょう
就在今天抬頭挺胸地 踏出第一步吧
だからいつもより早く
所以呀比平常更早出發吧
Lovely Lovely Strawberry
Lovely Lovely Strawberry

------------------------------------------------------------------------------

You Lyrical

(註:應該不少人注意到了~歌名就是ユリカ的諧音)

作詞:阿部史(Rebrast)
作曲:尋木ヒロ(Rebrast)

みんな言うの「恋はムズカシイ」
大家常掛在嘴邊 「戀愛是艱深的課題」
でもね私 実は気づいたの
但是呀其實我 注意到一件事
素直な気持ち言わなくちゃ
不坦率將心情說出來可是不行的
恥ずかしいなら 歌って伝えちゃう?
如果感到害臊 乾脆唱首歌來表達吧?

OH! You Lyrical!
OH! You Lyrical!
聞いてね 私のmessage
請仔細聆聽 來自我的message
特別な 気持ちよ Darling
是特別的 感情唷 Darling

ほら! You Lyrical!
你看! You Lyrical!
笑顔でポジティブsinging
用笑容正向地singing
大きな声で ねぇ
大聲唱出來吧 吶
勇気だしてさ 歌うから
我鼓起最大勇氣 高歌一曲
応援よろしくね 約束だよ
所以應援就拜託你呢 彼此約定唷

みんな言うわ「嫌われたくない…」
大家常如此說道 「不想要惹人討厭…」
そんな時は 思いきってみよう!
那種時候 試著拋開害怕吧!

大胆なくらいでOK
變得大膽也無妨 OK
本当の気持ち 伝えなきゃ損でしょ?
真正的心情 不傳達的話可是損失唷?

ねぇ! You Lyrical!
吶! You Lyrical
聞かせて キミへのfeeling
請豎耳傾聽 獻給你的feeling
特別な 気持ちよ Darling
是特別的 感情唷 Darling

そう! You Lyrical!
沒錯! You Lyrical!
毎日ポジティブthinking
每天秉持樂觀thinking

呼吸を落ちつけて
和緩呼吸的節奏
顔を上げて さぁ! 歌おうよ!
抬起臉龐 來吧! 唱出來吧!
応援しているよ 遠くにいても
我會為你加油的 從再遠的彼方也不例外

「いつも…」そばにいてあげたいけど
「我總是…」希望待在你的身旁但是又
「もしも…」なんて考えるの
「如果說…」不禁考慮著許多的事
「だけど!」なにもしないでいるの
「但是啊!」到頭來什麼都不做的話
私らしくない! キミへと手をのばす
太不像我自己了! 朝向你伸出我的手

Yes! You Lyrical!
Yes! You Lyrical!
届いた? ナイショのmelody
感受到了嗎? 祕密的melody
アレコレまとめて愛して!
說此說彼總歸一句就是 我愛你!

Yes! You Lyrical!
Yes! You Lyrical!
いつでもポジティブsinging
無論何時正向地singing
温かいキミの手 ニヤけちゃうかも?
你溫暖厚實的手 或許會讓我忍不住笑意?
大好きよ!
最喜歡你了!

ドキドキッてさせてね ユビキリだよ
請讓我心頭小鹿亂撞唷 勾勾小指說好囉

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.177.88
※ 文章代碼(AID): #1Mm_aHK5 (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1455683857.A.505.html
sean33885566: 先推1F 02/17 12:43
evincebook: 推2F 02/17 12:46
asc5543: 老婆推3F 02/17 12:46
Camera8025: 推個4F 02/17 12:54
jetsai0123: \小鹿好可愛哦哦哦/5F 02/17 12:59
Adipz: 已戀愛6F 02/17 13:04
sawarma100: 推推推 我老婆棒7F 02/17 13:20
darkemeth: 太合適了 LLS心動感8F 02/17 13:56
sawarma100: 每個都忍不住想推9F 02/17 13:58
jack0602: 小鹿亂撞> <10F 02/17 15:03
wrather: 小鹿亂撞小鹿亂撞啊~~~11F 02/17 16:21
allenball: 老婆<312F 02/17 16:42
SanseiMikan: 推推小鹿推!!!└(^o^)┘13F 02/17 17:33
z880323: 推小鹿!!14F 02/17 19:14
Arashinoon: 我老婆15F 02/17 19:20
KAIKYLE: 我是狗!16F 02/17 19:47
darkemeth: 可以親小鹿17F 02/17 20:05
dana1218: 這歌也太可愛了 讓我小鹿亂撞 一直吐砂糖18F 02/17 22:16

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 123 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇