顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-02-23 01:58:36
看板 LoveLive_Sip
作者 kafing89 (傑哥@伊波民)
標題 [翻譯]ㄤ醬生日IG發文
時間 Wed Feb  7 12:31:16 2018


各位晚安

很快的
1月已經結束。好快喔

接觸到不同角色的人生、
感受到很多令人驚訝的世界、
彷彿在很多的作品中生活....。

經過這些
我自己也和很多不同的人相遇。
讓我了解到了

"18歳"、"19歲"、"20歳"、"21歳"

下次看到的景色以及讓大家看到的景色會是怎麼樣
我都抱著期待,即使感到害怕仍然踏出腳步。
現在,也是這麼覺得的

在我身邊的大家,你們的笑容及話語都是我的原動力。
這是讓我非~~~~常開心的事。

多虧如此,不知從甚麼時候開始
我能成為一位明亮且積極的人
再次,表達更多的

"謝謝"!
要確實地!好好地傳達出去!

明天開始也
以成為很積極的人為目標
日日精進呦。笑

所以,也請繼續溫暖的關注我吧
@inamianju @february @放鬆的表情 @21歳

https://imgur.com/9cON7Hg
[圖]
 

********************************************

原po是位N2525的人

不能保證翻的完全正確,若有錯請不吝指教

あんちゃんお誕生日おめでとう!!!!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.42.138
※ 文章代碼(AID): #1QUe4MZ8 (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1517977878.A.8C8.html
※ 編輯: kafing89 (218.161.42.138), 02/07/2018 12:32:25
※ 編輯: kafing89 (218.161.42.138), 02/07/2018 12:32:46
a1379: 我ㄤ美如畫1F 02/07 12:35
※ 編輯: kafing89 (101.13.200.4), 02/07/2018 12:39:04
ilove1530: 每天都要得一次杏病2F 02/07 12:44
※ 編輯: kafing89 (101.13.200.4), 02/07/2018 12:46:29
cattie0709: 柑癌末期幸病患者3F 02/07 12:46
advence: 感謝翻譯4F 02/07 12:55
CaTCurry: 感謝翻譯,ㄤ醬生日快樂5F 02/07 12:57
Anemoneheart: 感謝翻譯 あんちゃんお誕生日おめでとう!6F 02/07 13:08
sora10032: 記得ㄤ醬一開始曾說過自己很沒自信的人 現在能這麼樂觀7F 02/07 13:08
sora10032: 真的是太好了
kevin1996: あんちゃんお誕生日おめでとう~9F 02/07 13:10
cattie0709: 感謝翻譯 あんちゃんお誕生日おめでとう~10F 02/07 13:18
※ 編輯: kafing89 (101.13.200.4), 02/07/2018 13:26:32
asd840416: 感謝翻譯11F 02/07 13:28
AcuPinchure: あんちゃんお誕生日おめでとう~12F 02/07 13:32
icypyh: あんちゃんお誕生日おめでとう!!!!!!!!!13F 02/07 13:56
v789678901: あんちゃんお誕生日おめでとう14F 02/07 14:22
moonlind: 她究竟是對什麼沒自信@@...15F 02/07 14:41
Inamikan: あんちゃんお誕生日おめでとう!!!!!!!!!16F 02/07 14:52
mosrax: 有時候蜜柑太大會沒自信(跑17F 02/07 15:54
bowcar: ㄤ醬一生推QQ18F 02/07 16:01
uuma: あんちゃんお誕生日おめでとう~19F 02/07 17:29
sdggf2k: あんちゃんお誕生日おめでとう~20F 02/07 19:54
skykof: あんちゃんお誕生日おめでとう~21F 02/07 19:59
skykof: 我ㄤ個性大概跟花陽一樣對自己沒自信
k25215666: 我ㄤ生日快樂!!23F 02/07 20:16

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 24 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇