顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-12-12 16:13:05
看板 LoveLive_Sip
作者 css186 (偷磨牙)
標題 [翻譯] 01.14 三森すずことアニソンパラダイス
時間 Wed Jan 15 07:42:17 2020


本次三森すずことアニソンパラダイス的來賓是鈴木愛奈

以下為本次廣播內容的節錄,由於內容很多所以並不會逐句翻譯。

歡迎交流討論,有錯誤也煩請指正。

主持:三森すずこ(下稱三森)

來賓:鈴木愛奈(下稱愛奈)

===============================================================================

開場寒暄:

1. 由於是第一次上節目,依照慣例會請女聲優抽一個指定的主題,然後用那個主題的風格進
行自我介紹。這次愛奈抽到的是「熱血女學生」。

2. 提到在ラブライブ!サンシャイン!!當中飾演的角色「小原鞠莉」,三森表示雖然稿子上
寫說她是個「大叔類型」的角色,但其實是鈴木愛奈本身才是大叔類型的人吧。愛奈也說
自己喜歡可愛的妹子,會掃一些女模特兒或是女偶像的Instagram,面對三森詢問喜歡模
特兒類型還是偶像類型的女生表示兩種類型都相當喜歡,特別喜歡會耍一些小聰明小心機
的那種妹子。(三森表示認同)


3. 關於綽號:在之前活動場合三森是用「あいにゃん」,也順道詢問目前有沒有很常用的綽
號。愛奈回答在Aqours當中因為名字當中有「愛」的人蠻多的,於是為了區別最後都會只
叫後面那個字(例:愛香就叫きゃん),隨後也說三森可以取一個新的綽號,三森則表示自
己腦袋記不起來,如果只說愛後面的那個字的話會搞混,於是還是繼續用「あいにゃん」
,到最後叫習慣了之後變成「にゃん」也說不定。


4. 關於民謠:三森個人覺得愛奈在講話跟笑的時候,那種發聲方式與共鳴感都跟別人不太一
樣,後來才得知原來愛奈有學過民謠。甚至說笑聲有點類似水樹奈奈。


來信環節:

Q1. 兩人初次見面的第一印象為何?

愛奈:(三森的)臉完全是我的菜。(大叔又不小心跑出來了)
三森:第一印象就是很小隻。Aqours的成員大家都蠻小個子的,愛奈在裡面更是矮了一截
。μ's當中高個兒還蠻多的,然後又蠻多讓人覺得很可靠的成員,就覺得新生代怎麼那麼
厲害。




聽歌詞畫圖環節:

在開始之前給愛奈看了一下去年小林愛香、高槻かなこ與降幡愛上節目的時候畫的東西
題目是狸貓,作畫結果可以看這裡:
https://www.nhk.or.jp/yupara-blog/300/412906.html

這次的題目第一題為鯨魚、第二題為海豚。
作畫結果可以看這:https://www.nhk.or.jp/yupara-blog/300/418699.html


關於出道專輯「ring A ring」:

三森:「距離出道與出道專輯發售只剩下一個禮拜,請問現在的心情如何呢?」

愛奈:「高中畢業之後以歌手出道為目標上京到現在大約7年,而到現在距離即將出道只
剩下大約一個禮拜的時間,雖然說現在還感受不到即將出道的真實感,但每每在被說要歌
手出道的時候就會一點一滴地感受到那種感覺。當然也會感受到不安,但是心情上來說,
「期待感」是非常強烈的。」


三森:「專輯名稱《ring A ring》的命名由來是?雖說不是自己去決定名稱的,但是當
得知專輯名稱的時候,當下心情是如何的呢?我也好奇這個名稱是具有什麼樣的意義?」

愛奈:「《ring A ring》其中一個含意是『想透過歌曲把大家連繫在一起』。所以在討
論名稱的時候就把自己珍惜『緣份』的這個心意表示出來。另外因為我在國中的時候有個
綽號叫做『鈴ちゃん』,於是就討論出《ring A ring》的這個名稱,既可以表現出我想
透過歌曲把大家聯結在一起的感覺,又可以看到自己的影子在上面。」


三森:「至於主打歌曲『ヒカリイロの歌』又是什麼樣的一首歌呢?作詞跟作曲都邀請到
ZAQ來協助。」

愛奈:「當下聽到這首歌的感覺就是『啊!這就是ZAQ的歌』,整首歌充滿了ZAQ的色彩,
是非常棒的一首歌。另外這首歌也充滿了疾走感,其中因為作為動畫《奇幻☆怪盜》的片
尾曲,歌曲中也加入了些動畫《奇幻☆怪盜》的世界觀。而我以歌手為目標的一路走來的
心路歷程也充分表現在歌詞當中。歌曲在錄製的當時我還沒跟ZAQ見過面,對於她來幫忙
作詞作曲的這件事情也真心地感到驚喜。」


三森:「那這首歌有什麼特別值得一聽的地方呢?」

愛奈:「整體來說這首歌的特徵就是有一種閃閃發亮的感覺。雖然很想講全部都值得一聽
,不過在副歌有一段『愛って何色をしてるかな』的歌詞,就把我『愛奈』的這個身分寫
了進去。而這首歌的其他歌詞也隱含了許多其他的意義在裡面,所以說如果在聽的時候能
夠咀嚼一下歌詞那就是件再好也不過的事了。」


(中間介紹動畫《奇幻☆怪盜》是一部什麼樣的作品的部分就跳過)



來信環節:

Q2. 三森當時出道的時候又是什麼樣的心情呢?作為前輩對於愛奈有什麼樣心情上的準備
跟建議呢?

三森:「旁邊幫忙跟支援的工作人員突然間變多了,就有一種得好好地工作的感覺,責任
感變得很明顯。『連這個工作人員都這樣全心全力地支援我了,一定得好好回應他』的這
種感覺,不能辜負別人的期望,一肩挑起重擔。心境來說上妳又覺得如何呢?」


愛奈:「在出道前的2019年就已經在兩個活動當中演唱過。之前都是以團體或是小隊的其
中一員上台演唱,因此心中還是明顯地感受到大家都在旁邊支持著彼此。在台上遇到的困
難或是失敗都是大家可以一同承受的,而也就是因為大家在一塊兒才會覺得好像什麼事情
都辦得到。所以當自己一個人站上舞台,從頭到尾由自己跟台下個觀眾共同營造整場歡愉
的氣氛的時候,就會有一種自己得想辦法完成這個任務的責任感。雖然知道自己不孤獨,
但是在一個人的時候還是會有『啊,原來現在是自己一個人』的想法,進而產生出得做些
什麼的心情。當然還是會感到各種不安,像是歌詞忘記的話該怎麼辦、聲音會不會很顫抖
之類的。打從單獨出道以來,各種不安就接踵而至。」




三森アニソン研究所P!

這次介紹的動畫作品為:「邪神ちゃんドロップキック」

內容不多贅述,簡單來說就是除了介紹邪神ちゃんドロップキック之外,也有提到整個作
品的發展與粉絲支持的狀況(包括BD賣超過2000片就作動畫2期、群眾集資計劃跟故鄉納稅
計畫等)。




閒聊環節:

1. 愛奈表示不知道要如何稱呼三森。三森表示要怎麼稱呼都可以,順便也講說最近都有
被當成前輩的感覺,自己不是很喜歡被當成前輩。而終究還是考量到後輩還是不會願意直
接稱呼「みもりん」或是「すずこ」(畢竟後輩們還是會覺得有點失禮),最後決定「みも
さん」的這個稱呼,說是九九組那邊都管她這樣叫的(似乎是佐藤日向發明的稱呼)。


雖然還是希望大家能叫她「みもりん」,但對後輩來說難度似乎太高,而加稱謂之後變成
「みもりんさん」又變得太長,唸起來跟麵包超人(アンパンマンさん)很像,所以就演變
成「みもさん」。


另外三森也表示,雖然不是同一個團體的成員,但畢竟還是在同一個企畫作品下的同伴,
也不用那麼拘束於前後輩的稱謂,也希望愛奈轉達其他Aqours的成員說,可以直接叫我「
みもさん」喔!



2. 三森在當天廣播收錄前的早上都在聽μ's的歌,兩人也同時表示一直都有在聽μ's的
歌曲。愛奈則是瘋狂表示非常喜歡海未的歌。



結尾,關於專輯中《はつこい》這首歌:

三森:「這是一首什麼樣的歌呢?」

愛奈:「是一首非常清純的歌。雖然曲名為『初戀』,但是都能感受到不論是男生或是女
生,對於初戀的感覺到底是什麼樣酸酸甜甜的感覺,大家都會非常有共鳴的。」

--

以上節錄。

另外提一下,はつこい真的是一首非常美且好聽的歌。

專輯發售之後有興趣的朋友可以特別挑出來聽一下

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.100.37.235 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1U7b7jMZ (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1579045357.A.5A3.html
※ 編輯: css186 (219.100.37.235 日本), 01/15/2020 07:43:07
jimmy840826: 感謝翻譯1F 01/15 07:52
wingthink: 推愛喵 森森森2F 01/15 07:55
tuanlin: 好奇開場寒暄第4點 一般人聽得出來嗎?3F 01/15 08:00
foxjolin: 口合  口合  口合4F 01/15 08:24
v789678901: 感謝翻譯5F 01/15 08:52
cattie0709: 喵在笑的時候不覺得很渾厚有力嗎(?  然後感謝翻譯6F 01/15 12:26
xhakiboo: 森森森 ><7F 01/15 12:31
shintz: 前輩 森森森8F 01/15 13:42
tony124run: 感謝翻譯9F 01/15 14:47
qawstheone: 推翻譯。 感恩10F 01/15 15:16
destroy2012: 感謝翻譯11F 01/15 18:47
sakaki: 推12F 01/15 23:15
Tristan0918: 推推13F 01/16 03:39
john112136: 推14F 01/24 03:37

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 34 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇