顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-11-03 17:13:03
看板 ShoujoKageki
作者 mkcg5825 (百合一生推)
標題 [實況] スタリライブ配信中 3/25
時間 Fri Mar 25 11:21:17 2022


https://youtu.be/tqh9nHkUCnA

 https://i.imgur.com/oEFiDEs.jpg
[圖]
日時:2022年3月25日(金)21:00~(日本時間)
MC:富田麻帆(天堂真矢役)
代打MC:小山百代(愛城華恋役)

情報整理

#3 Growth BD發售
https://i.imgur.com/H1b1mXS.jpg
[圖]

舞台挨拶
https://i.imgur.com/JmxHgjX.jpg
[圖]

くじコレ限定合作
https://i.imgur.com/XXiLcjO.jpg https://i.imgur.com/ouNVOpF.jpg
[圖]
 
[圖]

--
https://i.imgur.com/Dg5AGne.gif https://i.imgur.com/CkGwI3L.gif
私たちはもう舞台の上

列車は必ず次の駅へ───
では舞台は?
あなたたちは?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.72.164 (臺灣)
※ 作者: mkcg5825 2022-03-25 11:21:17
※ 文章代碼(AID): #1YFJKlcw (ShoujoKageki)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1648178479.A.9BA.html
mkcg5825: 開始了1F 03/25 19:55
wl2340167: 哈機媽嚕唷2F 03/25 19:56
grizz233: 開始了3F 03/25 20:00
mkcg5825: 好久不見的MCもよ4F 03/25 20:01
wl2340167: はる 日向演戲 はる請假一回 もよ代打5F 03/25 20:02
wl2340167: 常規來賓w
mkcg5825: まほ姉這套好看耶7F 03/25 20:03
ArthurJack: 毛巾?8F 03/25 20:06
mkcg5825: 拍照抽石頭嗎?9F 03/25 20:13
mkcg5825: 沒有爆走機關車嗎w
jeff235711: 這什麼到底什麼隊伍11F 03/25 20:18
mkcg5825: 稅金小偷(X12F 03/25 20:23
mkcg5825: 攝影機w
grizz233: 可愛14F 03/25 20:42
grizz233: 最期待的單元來了
mkcg5825: 還敢偷懶阿w16F 03/25 20:46
ArthurJack: MAHO感覺配得很開心17F 03/25 20:48
wl2340167: 又 又舞台挨拶18F 03/25 20:52
grizz233: !!!19F 03/25 20:52
mkcg5825: 舞台挨拶20F 03/25 20:52
Fenikso: 無限劇場版21F 03/25 20:52
mkcg5825: 目標一年22F 03/25 20:52
mkcg5825: 上次朗讀劇有開海外對吧
grizz233: 合作!24F 03/25 20:53
wl2340167: 哇靠www 高領浪漫25F 03/25 20:54
wl2340167: 好棒喔...
mkcg5825: 大正女僕27F 03/25 20:54
ArthurJack: 這個滿漂亮的28F 03/25 20:54
jeff235711: 紬木吏佐29F 03/25 20:54
wl2340167: 超 大正浪漫30F 03/25 20:54
grizz233: 等身大31F 03/25 20:55
mkcg5825: 居然有立牌w32F 03/25 20:55
wl2340167: 7/13終於要出啦 #333F 03/25 20:57
mkcg5825: 終於34F 03/25 20:57
wl2340167: 兩片 阿里嘎多35F 03/25 20:58
grizz233: 哦!發售決定 7/1336F 03/25 20:58
ArthurJack: 終於啊,2023舞台公演抽選券37F 03/25 20:58
mkcg5825: 2023年確定38F 03/25 20:58
mkcg5825: 少歌又活了一年
ArthurJack: 話說中等部舞台的抽選是放哪個商品啊??40F 03/25 20:59
Fenikso: 不要問 都買41F 03/25 21:01
chiaowen: 給我BD ~~~42F 03/25 21:02
ArthurJack: 毛巾可愛........43F 03/25 21:02
wl2340167: 笑死 又來44F 03/25 21:03
grizz233: ???45F 03/25 21:03
mkcg5825: 下到w46F 03/25 21:03
jeff235711: 下音樂47F 03/25 21:04
mkcg5825: 音樂超大聲48F 03/25 21:04
grizz233: 大江戶隊49F 03/25 21:04
grizz233: 888
wl2340167: https://pbs.twimg.com/media/FOsmKCQVkAEQptu.jpg51F 03/25 22:12
wl2340167: 順便簡單講解ハイカラ 其實是高領的意思(high collar)
wl2340167: 是明治後期日本開始西洋化出現的名詞 就是在說有領的
wl2340167: 西裝襯衫 藉以帶指那些洋化的新潮流人士 現在ハイカラ
wl2340167: 幾乎變成台灣理解的大正浪漫服裝代名詞 袴+靴子
wl2340167: 這也是當時的上流社會的偏流行搭配(袴是女子學校正裝)
wl2340167: 然後相對詞叫做バンカラ(蠻殼 蠻領) 就是故意裝的很野
wl2340167: 蠻的人w 古川監督書訪那篇說迷宮=バンカラ
[圖]
jeeplong: 我最喜歡的野蠻人穿的真好看59F 03/25 22:43
※ 編輯: mkcg5825 (1.171.221.250 臺灣), 03/26/2022 10:38:03

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2 
作者 mkcg5825 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇