顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-09-03 04:49:44
看板 Gossiping
作者 arnold1204 (阿諾)
標題 Re: [問卦] 有沒有蝴蝶英文叫奶油蒼蠅的八卦?
時間 Mon Sep  3 02:52:28 2012



先解釋"fly",這個字來自原始日耳曼語的"fleugjon",意即"有翅的

昆蟲",以前的農夫、園丁會把任何一種會飛的蟲子都叫作"fly"。

所以這個字在過去並非專指蒼蠅。


至於butterfly這個詞的由來似乎沒有定見,就連牛津英語詞典也只給

了兩種猜測性的說法。

有一說是,以前的人認為牛奶或奶油如果暴露在空氣中,就會引來蝴蝶

偷食(還有人說那些蝴蝶根本就是女巫變成的)。另一種說法則認為純粹

是因為一般常見的蝴蝶翅膀都是淺黃色的,就像奶油的顏色。



附帶一提,蝴蝶在中古英語拼作"buttorfleoge",很可能是來自荷蘭語

"boterschijte","boter"是"奶油","schijte"則是"糞便";所以也有

人猜想,可能是古人觀察到蝴蝶的糞便長得很像奶油,所以取了這樣的

名字?













※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: 蝴蝶
: 鱗翅目蝶亞目昆蟲 完全變態 種類,數目都很繁多
: 為美麗,春天,美女,愛情的象徵
: 但是在英文 蝴蝶卻被稱為 butterfly
: butter是奶油 fly是蒼蠅
: 蝴蝶跟蒼蠅長得一點都不像 跟奶油似乎也沒有一點關係
: 英文怎麼會這樣取名呢?
: 有奶油蒼蠅的八卦嗎?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.30.104
zyxcba5:比較好奇蝴蝶的糞便怎麼觀察到的?長怎樣呢@@?1F 09/03 02:55
jonsauwi:推專業...@@ 不過...蝴蝶的糞便長得像奶油?XD2F 09/03 03:00
arnold1204:我也很好奇,不過那好像也是種臆測性的說法3F 09/03 03:10
PrinceBamboo:應該不會是蝴蝶的糞便吧 誰看過蝴蝶便?4F 09/03 03:11
awoorog:被你這樣一說我才發現還真的沒看過蝴蝶大便5F 09/03 03:23
l1l1l1l1:樓下完全變態6F 09/03 03:45
kyouya:我是蠶寶寶7F 09/03 03:59
beanku:會不會是把蝴蝶卵當成糞便?8F 09/03 04:35
FuYen:再怎麼樣也是蝴蝶比奶油早出現吧@@ 真離奇9F 09/03 04:43

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1396 
※ 本文也出現在 1 個隱藏看板
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇