看板 terievv
作者 標題 標題 [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 2015-08-24 Mon. 18:36:25
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 Mon Aug 24 15:39:18 2015
Russia 念起來類似羅西亞
為什麼中文翻譯成俄羅斯呢
像是Belarus 翻譯成白俄羅斯
音還蠻接近 我可以接受
但是Russia明明就差很遠呀
有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.77.57
※ 文章代碼(AID): #1LsiefVu (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1440401961.A.7F8.html
→ : 露西亞1F 08/24 15:39
→ : 選我正解    羅剎~~~2F 08/24 15:39
推 : 露西亞3F 08/24 15:39
→ : 羅剎4F 08/24 15:39
推 : 羅剎5F 08/24 15:39
噓 : 你理組的?6F 08/24 15:39
→ : 日露戰爭7F 08/24 15:40
推 : 鹿蛇~8F 08/24 15:40
推 : 熱射(台語)9F 08/24 15:40
→ : ㄖㄨㄚ ㄒㄧㄚ10F 08/24 15:40
→ : 我都翻COSTCO11F 08/24 15:40
推 : 約旦也可翻成喬丹啊12F 08/24 15:40
→ : 你覺得Germany聽起來像德意志嗎?13F 08/24 15:40
→ : 先打嗝再念Russia14F 08/24 15:40
→ : YouTube Ikea15F 08/24 15:41
推 : 下一篇:有沒有Germany翻譯成德國的八卦16F 08/24 15:41
噓 : 因為Russia 是英文發音,但俄羅斯又不是英國人17F 08/24 15:41
推 : Deutsch才示德意志的原文.  German是日耳曼18F 08/24 15:41
推 : 露希雅19F 08/24 15:41
推 : 下一篇:有沒有Paris翻譯成巴黎的八卦20F 08/24 15:41
→ : google russia 俄羅斯 翻譯 為什麼 就有的答案= =21F 08/24 15:41
推 : 羅宋22F 08/24 15:41
推 : 羅煞23F 08/24 15:42
→ : 就跟German 我們叫德國是一樣意思24F 08/24 15:42
推 : 哈啦修25F 08/24 15:42
噓 : 魯蛇26F 08/24 15:42
推 : 有沒有japan翻譯成日本的八卦27F 08/24 15:42
→ : 起因是因為從蒙古開始接觸俄羅斯,蒙古語翻譯的問題28F 08/24 15:43
→ : 我都唸Хорошо~29F 08/24 15:43
→ : 我都唸ikea30F 08/24 15:43
噓 : 有沒有China不翻譯成支那的八卦?31F 08/24 15:43
噓 : 月經文32F 08/24 15:43
→ : =羅剎國33F 08/24 15:43
推 : 鵝國34F 08/24 15:43
推 : 下一篇:為什麼瑞士會翻成Switzerland35F 08/24 15:44
推 : Google 為什麼Russia會變成「俄羅斯」 蠻曲折的36F 08/24 15:44
推 : 哈拉秀~~~~37F 08/24 15:44
推 : 有沒有china不能翻譯成支那的八卦38F 08/24 15:44
推 : 羅西亞 爵曼尼 法蘭斯39F 08/24 15:44
推 : 日本不就nippon40F 08/24 15:44
→ : 很多英文翻譯和中文有出入,查原本語言和傳入地就知41F 08/24 15:44
推 : 提示:蒙古人42F 08/24 15:44
→ : 下一篇荷蘭43F 08/24 15:45
→ : 羅剎 是佛經中的惡鬼 現代當然不用44F 08/24 15:45
推 : 魯煞國45F 08/24 15:45
→ : 明明是         羅煞46F 08/24 15:45
→ : 魯蛇國47F 08/24 15:45
→ : 在中國元明朝時稱俄羅斯族為「羅斯」或「羅剎國」。48F 08/24 15:46
推 : 有沒有john翻成約翰的八卦49F 08/24 15:46
推 : Germany翻成珍瑪莉,能聽嗎?50F 08/24 15:48
→ : Germany要怎翻也是翻成珍馬尼...怎會是馬力51F 08/24 15:49
推 : 翻成這麼多好了52F 08/24 15:49
推 : 因為經過蒙古語翻譯的關系53F 08/24 15:49
推 : 約翰是拉丁文發音吧54F 08/24 15:49
噓 : ypaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!(突擊55F 08/24 15:49
推 : China 要翻成支那56F 08/24 15:49
→ : 征露丸57F 08/24 15:50
推 : 霹靂卡霹靂拉拉波波莉娜貝貝魯多58F 08/24 15:51
→ : nokia59F 08/24 15:51
推 : 就羅剎國阿60F 08/24 15:51
推 : 熱死了61F 08/24 15:51
→ : 露西呀62F 08/24 15:51
推 : dutch :63F 08/24 15:53
→ : 俄羅斯方塊64F 08/24 15:53
推 : 俄羅斯= O+羅斯[=露西亞的暱稱,Pycb音羅斯)],O音是因65F 08/24 15:55
→ : 為蒙古語不准R音直接出現在字首才加上去。
→ : 為蒙古語不准R音直接出現在字首才加上去。
推 : 路西法  選我正解67F 08/24 15:56
推 : 有沒有the Netherlands翻成荷蘭的八卦68F 08/24 15:57
→ : Salmon 鮭魚 在日本殖民過的香港 也和台語一樣稱三文魚69F 08/24 15:57
→ : 因為大麻合法,所以稱為 幽冥 (nether) 之地
→ : 因為大麻合法,所以稱為 幽冥 (nether) 之地
→ : 羅剎國跟音譯那個沒有直接關係啦,自己去google71F 08/24 15:58
→ : 因為統治過台灣,老二長度平均較長 所以台灣人稱虎爛國72F 08/24 15:58
→ : 所以後來稱 Holand
→ : 所以後來稱 Holand
推 : 補充:白俄羅斯(6eΛapycb)是意譯=6eΛa-白色+pycb羅斯。74F 08/24 16:01
→ : 如果是直接音譯,應該翻成 別拉羅斯
→ : 如果是直接音譯,應該翻成 別拉羅斯
推 : 瑞士應該翻成吸我懶才對76F 08/24 16:01
噓 : 理組不EY77F 08/24 16:01
→ : 不然要翻譯成 魯蛇啊 這樣嗎78F 08/24 16:02
推 : 我都唸俄羅斯79F 08/24 16:03
推 : 羅夏亞80F 08/24 16:04
→ : 支那 尼德蘭表示:…81F 08/24 16:05
推 : 那斯洛伐克呢?82F 08/24 16:05
推 : 葡萄牙表示83F 08/24 16:05
噓 : 理組不EY84F 08/24 16:07
→ : Taiwan翻譯成中華民國?85F 08/24 16:07
推 : 紐死藍,昆斯藍,愛死藍。奧死托洛伊亞啊啊啊啊86F 08/24 16:07
推 : 瑪莉珍能變身戰神 超強 很符合德國形象啊87F 08/24 16:13
推 : 原來要加個O字才是正解88F 08/24 16:14
→ : 日:露西亞 清:羅剎 中共:祖國 台:戰鬥民族89F 08/24 16:15
噓 : 下一篇 為什麼Greece翻成希臘90F 08/24 16:15
→ : winiS大 澳洲是嘔死吹李呀吧
→ : winiS大 澳洲是嘔死吹李呀吧
推 : 我都唸costco92F 08/24 16:16
→ : 魯蛇呀93F 08/24 16:16
推 : 文組難得可以嗆理組,好好把握啊!94F 08/24 16:18
推 : 事實上台灣知道的China是英文。反而不是發支那(多了ah95F 08/24 16:28
→ : 的音)。大多數其他語言反而偏支那。
→ : 的音)。大多數其他語言反而偏支那。
推 : 位啥奧地利不要翻成東領地97F 08/24 16:29
推 : 帝瑪希亞98F 08/24 16:32
推 : 德國不是用Germany翻的99F 08/24 16:32
推 : 揪美麗100F 08/24 16:34
推 : 羅煞氣國102F 08/24 16:56
噓 : 上面還有人在俄國美國 笑死人103F 08/24 17:02
推 : John表示…104F 08/24 17:03
噓 : 你媽沒教你用google?105F 08/24 17:16
推 : 魯洨106F 08/24 17:34
推 : 日露戰爭107F 08/24 18:13
噓 : 理組 不意外108F 08/24 18:32
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 Mon Aug 24 15:46:06 2015
※ 引述《wahaha2 (哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)》之銘言:
: Russia 念起來類似羅西亞
: 為什麼中文翻譯成俄羅斯呢
: 像是Belarus 翻譯成白俄羅斯
: 音還蠻接近 我可以接受
: 但是Russia明明就差很遠呀
: 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
因為你學的是英文...
Russia Россия
Germany Deutschland
Japan 日本(霓虹)
而不是當時照著當地語言翻譯的國名
台灣、歹丸、太萬
--
sense8 http://i.imgur.com/tJK5lyq.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.186.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1440402369.A.DD6.html
推 : 哈 啦 秀1F 08/24 15:46
推 : 所以你還是沒解釋到為什麼會有俄  走開啦換下一位2F 08/24 15:46
→ : 哈拉秀3F 08/24 15:48
推 : Poca 波卡4F 08/24 15:48
推 : Привет5F 08/24 15:48
推 : 不對喔 歐洲人稱台灣 Formosa ...6F 08/24 15:48
→ : 就蒙古語口中的俄羅斯再翻成中文來的咩7F 08/24 15:49
→ : 台灣二字是清朝命名8F 08/24 15:49
噓 : "霓虹"個鬼啦...日本是"你碰"啦 音調氣勢差很多好嗎9F 08/24 15:49
推 : 我都叫大員,唸起來跟台灣有90%像10F 08/24 15:50
→ : 烏拉11F 08/24 15:50
推 : Россия   google 發音真的是俄羅斯耶12F 08/24 15:51
推 : 我都摸大元的13F 08/24 15:51
→ : 所以說是因為我們唸的是英文,該國自稱可不是這麼叫的
→ : 所以說是因為我們唸的是英文,該國自稱可不是這麼叫的
推 : 日本是 日本(nippon)15F 08/24 15:52
推 : Россия聽起來像 "嘟略血"16F 08/24 15:53
→ : 日本會變成J開頭 好像是北京話的日發音成Jhi的關係17F 08/24 15:53
→ : pocomo..念起來就像寶貝球(誤)18F 08/24 15:54
→ : 當時的西方人 直接採用中國發音 這讓有些現在日人不滿19F 08/24 15:54
→ : 他們覺得自己國名應該是 Nippon
→ : 他們覺得自己國名應該是 Nippon
推 : 俄語應該是羅斯 歐是蒙語的文法附加21F 08/24 15:55
推 : 哈 拉 秀22F 08/24 15:59
→ : 哈哈可憐的日本,去中國化失敗23F 08/24 15:59
推 : 日本唸尼碰跟尼鬨都算正確24F 08/24 15:59
→ : 是彈舌音沒錯啊,25F 08/24 16:00
噓 : 所以你是解釋了一根屌啊?不懂裝懂就閉嘴乖乖旁邊打手26F 08/24 16:09
別這麼激動,大家都看懂你看不懂...你看不懂...                 乾我屌事?XD→ : 槍啦,幹27F 08/24 16:10
→ : 倭寇28F 08/24 16:11
※ 編輯: hugh509 (122.118.186.96), 08/24/2015 16:13:31推 : 羅剎29F 08/24 16:17
推 : China 支那30F 08/24 16:19
推 : Oros翻成俄羅斯有錯嗎?31F 08/24 16:23
推 : 哈啦修32F 08/24 16:24
→ : Россия 用google語音去聽真的好像俄羅斯33F 08/24 16:37
推 : 會看不到嗎? 斯拉夫字母做成的顏文字在PTT不都能正常34F 08/24 16:46
推 : 老一輩日本都說倪鬨35F 08/24 16:56
→ : Deutsch => 德意志36F 08/24 17:14
推 : 唉 板上真的很多沒有文化水平的來秀下限,夠無言37F 08/24 17:59
推 : 我的點亮台灣一卡通下周就可以用惹38F 08/24 18:08
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 Mon Aug 24 16:17:35 2015
"俄"(發音近似O)是蒙古語的定冠詞
然後斯拉夫人其中一個分支羅斯人( Русь )
是俄羅斯文化最早進入亞洲與中華文化接觸的族群
此後滿、漢承襲蒙古人的習慣和腔調
稱呼 Россия為 俄羅斯或俄國
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.247.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1440404258.A.D0B.html
→ :  羅莎1F 08/24 16:18
→ : 露西亞2F 08/24 16:18
推 : 羅剎3F 08/24 16:19
推 : 金庸小說都叫羅剎國 聽起來就是夜叉國度一樣..4F 08/24 16:19
→ : 噢!蘿絲…5F 08/24 16:19
推 : 征露丸6F 08/24 16:19
噓 : Ikea7F 08/24 16:19
→ : 理組又聽不懂這種高深的東西8F 08/24 16:20
噓 : Costco9F 08/24 16:20
※ 編輯: capitalofz (223.142.247.214), 08/24/2015 16:22:39推 : 毆螺絲~!10F 08/24 16:21
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 Mon Aug 24 16:22:35 2015
※ 引述《wahaha2 (哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)》之銘言:
: Russia 念起來類似羅西亞
: 為什麼中文翻譯成俄羅斯呢
: 像是Belarus 翻譯成白俄羅斯
: 音還蠻接近 我可以接受
: 但是Russia明明就差很遠呀
: 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
--
俄羅斯= O+羅斯[=露西亞的暱稱,Pycb音羅斯)]
,O音是因為蒙古語不准R音直接出現在字首才加上去。
白俄羅斯(6eΛapycb)是意譯=6eΛa-白色+pycb羅斯。
如果是直接音譯,應該翻成 別拉羅斯。
[註] 支Chi那na=新Si浪na=[字根]Sino-
比俄羅斯更誇張就是China,不管音譯還是意譯,都八竿子打不著全翻成「中國」。
[英]China[音:拆哪];[法]la Chine[音:拉 信呢];
[德]das China[音近:打死 支那]←德國不理性,暴民。
[註](果然有人抗議XD 這裡的Chi音同英文的he,
但最近的音是台語虛底的虛那個音)
但為了強化記憶,決定維持用支那這個發音。
ˇ
[俄]KNTAN[音:起代]=契丹
(N要倒過來寫) /ki/
以上,一點陋見,歡迎更正。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.175.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1440404559.A.370.html
推 : 支那1F 08/24 16:23
推 : PTT可以打俄文2F 08/24 16:23
          怕有些版本不能顯示看不到XD推 : 契丹@@3F 08/24 16:24
              很妙吧XD→ : 阿爾泰語系有一個習慣 就是L/R不能放字首4F 08/24 16:24
推 : Привет5F 08/24 16:24
噓 : 不對吧 百靈油上面China oel就直翻中油6F 08/24 16:24
→ : 所以有一說韓語也是源自阿爾泰語系...7F 08/24 16:24
推 : 哈拉秀8F 08/24 16:24
       媽樂爹次!歐秦~哈RRR拉秀!推 : Китай9F 08/24 16:25
         撕巴系剝~>"<推 : 俄語稱契丹是因為俄羅斯地區與中華文化區的交流是藉北10F 08/24 16:34
→ : 亞游牧民而輾轉得知,在女真和蒙古之前,契丹是北亞最大
→ : 的一股勢力。
→ : 亞游牧民而輾轉得知,在女真和蒙古之前,契丹是北亞最大
→ : 的一股勢力。
推 : 支那是這樣來的?13F 08/24 16:39
日語的支那 有一說是從梵語的Cina經佛教流入日本梵語Cina來源有各種假說,其中有人說來自 秦 or 晉 (!?)的音
跑到拉丁文又變成了Sinae。
德語的China根據Wiktionary是寫來自「秦」朝。
推 : 契丹0.014F 08/24 16:40
推 : Cina15F 08/24 16:42
推 : 契丹國16F 08/24 16:44
推 : 以前中原上面確實有個契丹國17F 08/24 16:48
推 : 支那 China 來源是印度與佛教  再傳歐美與日本18F 08/24 16:49
→ : 支那這個名字 還被法國用在東南亞殖民地 叫印度支那
→ : 支那這個名字 還被法國用在東南亞殖民地 叫印度支那
→ : China 德文發音是ㄏ一 ㄋㄚ˙ 你的打死支那是???20F 08/24 17:00
   我這不是註明了嗎?XD          ㄏㄧ ㄋㄚˇ 我都念 シナ推 : 補充ˊ一下China荷文發音是 吸納21F 08/24 17:17
             Vielen Dank!/(Veel Dank!?) 祖國萬歲 >//<!※ 編輯: Gnome (1.171.175.203), 08/24/2015 17:24:15
推 : 抖不哩耶 烏特樓22F 08/24 17:48
→ : 我記得SINO來源也是秦朝23F 08/24 18:08
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
時間 Mon Aug 24 16:51:36 2015
※ 引述《hugh509 ((0_ 0))》之銘言:
: ※ 引述《wahaha2 (哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)》之銘言:
: : Russia 念起來類似羅西亞
: : 為什麼中文翻譯成俄羅斯呢
: : 像是Belarus 翻譯成白俄羅斯
: : 音還蠻接近 我可以接受
: : 但是Russia明明就差很遠呀
: : 有沒有Russia翻譯成俄羅斯的八卦
: 因為你學的是英文...
: Russia Россия
: Germany Deutschland
: Japan 日本(霓虹)
: 而不是當時照著當地語言翻譯的國名
: 台灣、歹丸、太萬
這非常簡單阿 俄羅斯是由蒙古語OPOC 音譯來的 ( P發r的音,C發s的音 )
清朝稱呼俄國也常用羅西亞 這個直接音譯俄文的詞
但俄文的發音是比較類似 ra si 亞 , 因為俄文的O在非重音發阿的音
至於俄國稱呼中國為ㄎ一˙ ㄊㄞˋ 一˙
是從韃靼語來的 耶律大石創建的西遼
西洋史對他們的稱呼就是Hara kitay
八卦是蒙古人稱呼中國是講ㄏ一ㄚ˙ ㄊㄚˋ ㄊ˙ 這詞打哪來的
就有待30cm鄉民解惑了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.123.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1440406301.A.954.html
推 : 我都念IKEA1F 08/24 16:53
推 : costco2F 08/24 16:53
推 : Skype3F 08/24 16:54
噓 : 半夜睡不著覺殺韃子4F 08/24 16:54
推 : 齁乾啦5F 08/24 16:54
推 : 契丹吧6F 08/24 16:57
→ : 羅剎國7F 08/24 16:57
推 : 露西亞8F 08/24 16:59
推 : Хятад Hjatad依然是契丹的音變9F 08/24 17:02
經你一提醒我才發現我記錯字了XD
※ 編輯: trousersnake (123.192.123.14), 08/24/2015 17:05:59
→ : 和契丹的音差真多10F 08/24 17:06
--
※ 作者: terievv 時間: 2015-08-24 18:36:25
	※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 482 
回列表(←)
分享