顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-03-27 02:14:36
看板 Gossiping
作者 LoveMakeLove (愛製造愛)
標題 [問卦] 為什麼布袋戲配上日語會感覺高級很多?
時間 Sun Mar 26 22:08:55 2017


東籬劍遊記,台灣奇幻武俠布袋戲,很明顯是虛淵玄用來圓夢的作品,連中華圈都看的霧
煞煞更何況日本人。

但是裡面日語配音下去讓我不看布袋戲的朋友也看的津津有味,有一種變高級的魔力。

有沒有這方面的八卦?日本聲優有什麼魔力?!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.182.97
※ 文章代碼(AID): #1Oryjwqi (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490537338.A.D2C.html
touchBB: 南部人最愛1F 03/26 22:09
homerunball: 小日本有辦法一個人從頭配到底嗎2F 03/26 22:09
sagarain: 動作看起來好不搭3F 03/26 22:09
Zuleta 
Zuleta: 講台語就不會有人想看4F 03/26 22:09
tmmtilc: 台灣的聲音都一樣啊 你把螢幕遮起來根本分不出來誰在講5F 03/26 22:09
todao: 不覺得配日語比較高級6F 03/26 22:10
OrzOGC: 祖國語聽起來就是高人一等7F 03/26 22:10
zankuro: 日本聲優配得比臺版還好,是不爭的事實8F 03/26 22:10
todao: 倒是配國語後完全沒fu9F 03/26 22:10
freedom1124: 因為台灣人沒錢讓每個主要角色都有個聲優 幫QQ10F 03/26 22:10
ronray7799 
ronray7799: 男人女聲很噁心11F 03/26 22:10
ahw12000: 傳統男配女音 聽起來還是毛毛的12F 03/26 22:10
secret1414: 可是日本人不是覺得台語念出場詩很邱13F 03/26 22:10
ronray7799 
ronray7799: 而且日語根本變成是音效 因為聽不懂14F 03/26 22:11
james732: 台語單人配音不是傳統嗎?15F 03/26 22:11
ronray7799 
ronray7799: 台灣大小節目都變成是在看字幕 很白癡16F 03/26 22:11
zulumin: 台語慫包17F 03/26 22:11
d0089145: 日語配音毫無違和感 台語跟日語真的是好朋友18F 03/26 22:12
Merkle: 日語配音都聽得我不要不要的19F 03/26 22:12
xex999: 配台語唸出場詩和口白才是布袋戲精華20F 03/26 22:13
wwf0322: 因為台語配音功力沒他爸的兩成,所以日配大勝21F 03/26 22:13
op111925: 因為台灣愛講台語的人大多是8+9或是不唸書的低級人22F 03/26 22:14
OrzOGC: 布袋戲的台語不是平常在講的台語,還是有差23F 03/26 22:14
A6 
A6: 用泰語和韓語配更有趣喔24F 03/26 22:14
op111925: 把台語弄臭, 其他語言自然聽起來比較舒服25F 03/26 22:14
awesomeSS66: AV配台語也一樣26F 03/26 22:14
llzzyy01: 日本聲優 就真的配得比台版配音好啊27F 03/26 22:15
OrzOGC: 沒一定水平的人還不會講布袋戲的那種台語28F 03/26 22:15
ronray7799 
ronray7799: 布袋戲的台語呵呵 有多少人聽得懂啊29F 03/26 22:15
secret1414: 我聽的懂阿30F 03/26 22:18
soem: 台語顧慮傳統總是單人配音,老的退了年輕的也沒什麼機會訓練31F 03/26 22:22
watashiD: 台語出不了這麼多配音員阿...除非你是葉seafood32F 03/26 22:24
jajoy: 黃文擇配得比較好聽33F 03/26 22:26
egg781: 事實上日本聲優因為發展成熟,配的就是很好34F 03/26 22:41
egg781: 一人配全部很厲害,但長久下去不是辦法
digitai1: 東離你要去看當初賣的台配版 我買了超失望....36F 03/26 22:48
emou: 推樓樓上37F 03/26 22:52
tigerface: 聽完日配覺得只要聲優夠強,根本不用強求一人全配38F 03/26 22:53
megaje: 聽配音布袋戲女角根本是人妖39F 03/26 22:57
xiaohua: 東森電影台正在播40F 03/26 23:02
ogami: 完全不習慣人妖聲41F 03/26 23:05
emou: 長久來看 一角一人配還是比較好42F 03/26 23:07
mild7no1: 太棒啦 ^^ 日本帝國萬歲^^ 日本帝國萬歲 \^0^/ 台日友好43F 03/26 23:22
katsulu0822: 日本人連屁都是香的44F 03/26 23:50
msj2287: 日語配音真的比台語好很多,根本不用堅持一人配音45F 03/27 00:19
Boris945: 人家除了專業訓練還是萬中選一,跟那一人配的水準差太多46F 03/27 00:53

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 297 
作者 LoveMakeLove 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
1樓 時間: 2017-03-27 10:27:12 (台灣)
  03-27 10:27 TW
配音工作 也是一種表演..
比朗讀 演講 唱歌還難....
女聲優 可以配 男童 女童的聲音. 男聲優 可以配 老妖婆 人外系的聲音..
不過台語受限於 語言發展與推廣 短時間 還無法成就 台語配音員的相關產業鏈...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇