看板 C_Chat作者 talon0222 (talon)標題 [閒聊] 求推薦文筆好的作者時間 Tue Jun 19 14:11:47 2018
求推薦文筆好的作品
或是譯者翻譯很好的作品
最近看了最弱無敗
非常非常後悔
文筆完全閱讀不下去
也有可能是譯者的緣故
但後面的劇情實在啃不下
求版友推推嚕
基本上都看 從戀愛到恐怖都看
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.252.235
※ 文章代碼(AID): #1RA9wcq- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1529388710.A.D3E.html
推 mk4188623: 果青
還有 好像之前就有類似這樣的文了 建議稍微爬一下再上來問1F 06/19 14:13
這本閱讀過了哈哈,不好意思辛苦你的推薦了
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:14:43
推 Nuey: /文筆 就一堆了== 而且你內文要找作品 外標卻找作者???5F 06/19 14:14
推 fuchs: 渡航6F 06/19 14:14
話說渡渡的另一部作品如何呀~
我漫畫單行本每本都濕透了
→ mk4188623: 真的耶 標題跟內文不符 我都沒發現XD8F 06/19 14:14
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:16:01
推 jeffguoft: 狼與辛香料還可以。大部分輕小文筆都很差,抓關鍵字略讀,看不下就棄坑吧。10F 06/19 14:16
狼辛我一直都覺得是個大坑,猶豫很久要不要看
→ mk4188623: 其實很多耶 例如黃昏色的詠使 冰結鏡界的伊甸 文學少女 光在地球之時 櫻花莊的寵物女孩 我都覺得文筆還不錯12F 06/19 14:16
櫻花庄我也看過了,倒是re,c8我都沒閱讀過
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:19:22
→ jeffguoft: 再來就是我覺得日本人敘述的文句跟華人有差。很常在那邊講一堆例句,再說心得,看了很繞也很煩14F 06/19 14:18
→ mk4188623: 另外再推個從零開始的魔法書 29歲與JK Fairy tale~幻想編年史 文筆還行也不錯看 推薦個
可能有點見仁見智啦 還是先推再說
高中的時候看輕小說多 現在都轉行改看漫畫了XD16F 06/19 14:19
不排斥,只要是個值得閱讀的作品,就算是但丁之書我都看
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:22:34
→ mk4188623: 狼辛不會啦 不然你可以先去看漫畫再來看小說21F 06/19 14:21
不會省略很多心境或是劇情嗎!!?
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:23:50
這個...... 上次看到一篇幹傘的,寫的滿傳神的
※ 編輯: talon0222 (223.140.252.235), 06/19/2018 14:24:55
推 Seeker7: 可以考慮一下世界盡頭的聖騎士23F 06/19 14:24
推 mk4188623: 狼辛漫畫已經算畫的很好了 不然也不會連載到100話24F 06/19 14:27
因為我聽過直接推漫畫的作品不多,通常都會先推輕小,比較能貼近作者想法
→ mk4188623: 然後那個飲冰室……應該是在說冰果吧XD
從你的內容還有語氣來推斷 閣下您是剛入坑嗎0.025F 06/19 14:27
輕小這坑有暫停過,但動畫沒間斷過 哈哈
→ xenoyuri: 如果這個笑容有味道的话,一定非常非常苦。——宫部美
幸「蒲生邸事件」
想要好文筆跟好故事就放棄看輕小說吧=_=28F 06/19 14:31
前陣子中正大學畢業典禮請了一個鳥類學家,他當時在台上說了一句話,「海鷗之所以要
飛行,是因為他需要」,讓台下的我久久不能自己
→ xenoyuri: 輕小說爛文筆爛故事的比例太高了32F 06/19 14:33
真的,兩個有一點點關聯性吧吧吧
推 berice152233: 狼辛文筆不錯,龍虎文筆也不錯
原作文筆影響整個文風,和譯者文筆影響的不同34F 06/19 14:37
(筆記筆記
推 terry88219: 9S 文學少女 瑪麗亞的凝望 果青 對某飛行員的追憶
輕小說文筆好的沒幾個38F 06/19 14:54
→ chister: 看華人的 不要看翻譯作品41F 06/19 14:57
推 jidrwm: 去讀弗契尼手稿,文筆真好45F 06/19 15:05
推 jason628: 宮部美幸 所羅門的偽證 (這不是輕小說
也可以試著看文筆沒那麼好的
如無職轉生46F 06/19 15:06
→ Tiandai: 看翻譯文學就是個盲點了49F 06/19 15:07
推 agcx4580: 看你對岸的小說接不接受啦 我個人蠻推薦 雪中悍刀行和死人經的50F 06/19 15:09
推 maudu: 冰與火 前幾本翻譯很神52F 06/19 15:14
推 EQUP: 就算是輕小說中文筆好的 也看不太習慣 跟中文小說和歐美翻譯小說都不太一樣53F 06/19 15:19
推 sillymon: 地海前三冊 用字很脫俗 獵魔士短篇兩本 精簡有力57F 06/19 15:29
推 sora0115: 狼辛的話 記得之前還有同業在版上提到一部分算翻譯的功勞58F 06/19 15:36
推 PSP1234: 世界盡頭的聖騎士 我覺得這本根本不在輕小說的範圍內XD插畫不賣萌 劇情偏向硬奇幻 第四集熱血到讓我讀了好幾次60F 06/19 15:36
※ 編輯: talon0222 (218.161.3.60), 06/19/2018 15:45:21
推 zull99: 全民熙 符文之子-冬霜劍64F 06/19 15:55
推 bill03027: 野村美月老師的很不錯啊 翻譯也都滿好的65F 06/19 16:06
推 jason01428: 文筆還是要看日文原文才能嚐遍原汁原味,推fate zero66F 06/19 16:07
推 bill03027: 另外OVERLORD也推 算是異世界小說裡文筆不錯的67F 06/19 16:08
推 Valter: 野村美月跟HANA是絕配70F 06/19 16:24
推 fordpines: 森田季節“我甜蜜的苦澀委內瑞拉“跟
加納新太幫新海誠寫的那幾本
文筆不算很好但文風讀起來很舒服72F 06/19 16:27
推 doubter: B.A.D事件簿 敘述故事的方式我很喜歡77F 06/19 17:01
推 eastwindow: 冰菓啊!從第一集看可以感覺出米澤十幾年的進步!80F 06/19 17:09
推 ckenken: 機巧少女不會受傷 目前看過武戲描寫最佳的作品
但是故事本身要到比較後面 嚴肅的地方開始才會好看82F 06/19 17:31
推 emiya17: 空之境界,傑克魔豆版84F 06/19 17:32
推 movieyao: 傲視九重天 前面99.9%的劇情都非常好 文筆也很棒85F 06/19 19:04
推 hoshiakari: 安達與島村 入間人間的文筆在輕小說界等級算很高的90F 06/20 00:21
--