看板 C_Chat作者 ClownT (克朗)標題 [閒聊] 看過最神的譯名?時間 Thu Nov 8 11:32:57 2018
從小國文學到 所謂的譯名
可能包含音譯、意譯 或者兩者兼具
有些譯名真的極神 翻得恰到好處
例如歷史上有名 納粹時期的蓋世太保
那在ACG界中 尤其是日文組成為主
大家有看過哪些極神的譯名?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.204.186
※ 文章代碼(AID): #1RuwvhiF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541647979.A.B0F.html
※ 編輯: ClownT (111.240.204.186), 11/08/2018 11:33:34
→ BMotu: 這篇沒星爆我剁屌4F 11/08 11:33
※ 編輯: ClownT (111.240.204.186), 11/08/2018 11:36:59
推 s0022: 刺激199523F 11/08 11:37
噓 S890127: Train to Bussan屍速列車 日本翻"新感染"念起來像新幹線26F 11/08 11:37
推 GOBS: 星爆27F 11/08 11:37
推 KYLAT: fractured but whole --> 菊部分裂29F 11/08 11:37
『新感染 ファイナル・エクスプレス』予告編 - YouTube
カンヌ国際映画祭やシッチェス・カタロニア国際ファンタスティック映画祭などで話題となったパニックホラー。感染した者を凶暴化させる謎のウイルスが高速鉄道の車両内にまん延する中、乗客たちが決死のサバイバルを繰り広げる。『トガニ 幼き瞳の告発』『サスペクト 哀しき容疑者』などのコン・ユらが出演。群れを成して襲い掛かる感染...
推 wteee: 老頭滾動條32F 11/08 11:38
→ GOBS: 不限acg的話我覺得電影 忐忑 翻的超好 字型字意都對上了33F 11/08 11:39
推 Ttei: 這種事就算在生存遊戲都是很致命的因素了懶覺天國
靠北, 懶覺天國35F 11/08 11:39
→ GOBS: 只是要懂原文的梗 會先懂第一層意義 看過電影後會懂第二層意義38F 11/08 11:40
推 peterw: 毀滅的噴射白光40F 11/08 11:40
推 guezt: 曙光女神之寬恕46F 11/08 11:41
推 Elsmos: 踢牙老奶奶47F 11/08 11:41
推 davidex: 金剛火焰旋風拳,沒有火焰、沒有旋風更沒有金剛54F 11/08 11:43
→ tv1239: 你們便當是不是都會擺北平烤鴨56F 11/08 11:44
推 NoobCV: 龍捲風摧毀停車場60F 11/08 11:44
推 Gary5566: Is the Order a Rabbit?61F 11/08 11:44
推 Kheige: 老頭滾動條 The Elder Scroll64F 11/08 11:45
噓 gy5566gy: 蕾雅卡 又笨又懶爛譯者的傑作66F 11/08 11:46
推 yangjam: 太空戰士 太者 極也;空者 幻也,故FF譯名太空戰士68F 11/08 11:46
推 Kowdan: 星爆氣流產69F 11/08 11:47
→ supersusu: After tomorrow / 明天過後 / 後天72F 11/08 11:49
推 kkmin: めんトリ,懶得鳥你,個人覺得翻得很到位73F 11/08 11:49
推 stapia: 暮光之城,城到底哪來的75F 11/08 11:51
推 s252231: 菊部分裂+1 讓我體會到中文的勃大精深79F 11/08 11:53
推 digodi: 蓋世太保可以翻譯兼顧音譯和意譯,神。84F 11/08 11:55
推 D122: 膽小狗英雄85F 11/08 11:56
→ tv1239: 太空戰士我信了 原來是兼具深意的通俗翻譯86F 11/08 11:56
推 evan142536: 吾心吾行,澄如明鏡 所做所為,皆是「正義」87F 11/08 11:57
推 feedback: 這似乎是季經文呢,不過這次推蓋世太保的人變少了90F 11/08 12:00
推 digodi: 因為我剛剛發現原PO已經舉例蓋世太保了,而且限制在ACG的翻譯,被發現沒看完原文了Orz。93F 11/08 12:02
推 M4Tank: BOHICA效應國內行政學老妖們翻成"不稀罕效應"BOHICA效應:組織成員面對不喜歡的改革時 會以消極不配合的方式應對
直到這個改革被取消95F 11/08 12:04
→ abomgo: 壓力山大212F 11/08 21:18
→ nimaj: C8763
錢得了 怕爽死(Chandler Parsons)213F 11/09 01:57
推 ShiaoJW: 一堆沒看內文,急著推216F 11/09 08:29
--
--
作者 ClownT 的最新發文:
作者: ClownT 101.10.7.152 (台灣) 2025-11-27 09:16:01
16F 4推 2噓
作者: ClownT 101.12.151.34 (台灣) 2025-11-21 19:57:36
16F 11推 2噓
作者: ClownT 49.218.145.250 (台灣) 2025-11-21 10:55:38
12F 5推
作者: ClownT 49.218.145.248 (台灣) 2025-11-20 09:47:21
7F 2推 1噓
作者: ClownT 203.160.72.240 (香港) 2025-11-18 09:05:37
13F 6推
點此顯示更多發文記錄
(ClownT.): [閒聊] 看過最神的譯名? - ACG板