看板 C_Chat作者 yuigood (圈ㄟ)標題 [閒聊] 會把動畫講成動漫的是哪種人時間 Sat Jan 12 13:11:18 2019
https://i.imgur.com/smT342s.png
欸欸我是快30歲老人啦
以前是宅宅聽到人家把anime講成卡通會超幹爆怒
現在是好色龍聽到人家把anime講成動漫會超幹爆怒
卡通起碼還有cartoon這個語源啦
啊anime是怎麼從動畫變成動漫的咧
--
推 yanyao13: ======================會爆=======================07/13 14:25
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.28.67
※ 文章代碼(AID): #1SENRvak (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547269881.A.92E.html
→ IPSVATN: 我都說卡通 叫自己喜歡叫的就好5F 01/12 13:12
推 hms5232: 就不懂詞到底怎麼來的 遇到也懶得去糾正9F 01/12 13:13
→ NARUTO: 阿共仔的陰謀12F 01/12 13:13
→ WTFCN: 支那人13F 01/12 13:13
推 a204a218: 真的不明白這個詞是想表達什麼,會動的漫畫?15F 01/12 13:14
推 OldYuanshen: ( ′﹀‵)/︴<>< <>< ><> ><> ><> <><16F 01/12 13:14
推 seiya2000: 只有台灣人會生氣吧,搞不慬這有什麼好氣的17F 01/12 13:14
→ bear701107: 很多人以為動漫指的是會動的漫畫 那原創番怎麼辦18F 01/12 13:14
推 hoanbeh: 動漫聽起來逼格比較高19F 01/12 13:14
推 sokayha: 來源就會動的漫畫 對岸用詞 而且實際也是沒道理的詞20F 01/12 13:14
→ seiya2000: 角色名字被亂叫、被黑都沒人在意了,就只會對這個7pupu23F 01/12 13:15
一張一張分開看就算漫畫了???
推 roy31317: 只有宅宅才那麼在意這些吧 一般人都聽的懂就好了25F 01/12 13:16
推 bear701107: 一開始動漫是台灣用來指動畫跟漫畫 傳到對岸去以後27F 01/12 13:17
→ bear701107: 因為叫動漫xx的發佈站發動畫居多 動漫就變對岸動畫30F 01/12 13:17
現在還有卡漫便利屋嗎
→ bear701107: 的稱呼詞 後來回傳台灣 台灣年輕人也跟著不明就裡33F 01/12 13:18
→ bear701107: 原創就不是原作漫畫的作品 那怎麼叫會動的漫畫?35F 01/12 13:19
推 shuanpaopao: 臺灣一直是當動+漫(畫)用,代指ACG界吧...第一次看到36F 01/12 13:19
→ NerVGear: 我看維基動漫時代1998 台灣的1993就有惹37F 01/12 13:19
→ class21535: 動畫本身也不是一個準確的詞 黏土跟木偶拍的也是動畫40F 01/12 13:20
推 hoanbeh: 動漫=動畫 漫畫就直接說漫畫 根本不會搞混41F 01/12 13:20
推 brightwish: 說真的很想叫這些中國人改過來 都不覺得詞不達意嗎?44F 01/12 13:21
※ 編輯: yuigood (36.234.28.67), 01/12/2019 13:21:54
推 sokayha: 他們指的漫畫不光指我們說的這種有分鏡的實質漫畫原作 就指圖而已52F 01/12 13:23
→ brightwish: 迪士尼動漫展? 吉卜力動漫展? 集英社動漫展?54F 01/12 13:23
推 itoh: 支那人55F 01/12 13:23
→ brightwish: Animax也整天動漫動漫地喊 誰能去叫他改改阿59F 01/12 13:27
推 bear701107: 對岸老人也有在念年輕人 可是很多人覺得沒關係61F 01/12 13:27
噓 bomda: 去問支那人62F 01/12 13:28
→ sokayha: 老人們(包括我)就認命吧 氣死也沒用 誤用的變主流是不可逆過程XD63F 01/12 13:28
推 Briefs0321: 一堆怪名詞幾乎都中國人傳過來的 辭不達意又不精確65F 01/12 13:28
→ class21535: 就無感阿 以前在看首華 中都卡通台的誰管你動畫還動漫66F 01/12 13:29
→ Briefs0321: 現在也一堆台灣人受影響 看了只為他們感到可憐67F 01/12 13:29
→ agag5123: 欸?一直以為動漫是"動畫&漫畫"的簡稱68F 01/12 13:29
現在真的很多小朋友這樣用
推 onnax: アニメ也沒有什麼中文的正確譯名吧,本來就是日本自己的用語,不過我個人是覺得”動漫=動畫+漫畫”或是”會動的漫畫”感覺都可以XD69F 01/12 13:29
アニメ的語源其實是簡稱英文的animation
推 howard0113: 動漫是動畫+漫畫 只是積非成是就變現在這樣ㄌ72F 01/12 13:30
出來人家會覺得你激進凶宅啊
推 GPX2020: 很多年輕宅男宅女LINE群都這樣講 老人氣噗噗也沒用75F 01/12 13:34
※ 編輯: yuigood (36.234.28.67), 01/12/2019 13:34:24
→ class21535: 不能怪他們阿 打開MYVIDEO Litv等平台都是寫動漫76F 01/12 13:34
→ GPX2020: 當年的年輕人講北車也是一堆6 7年級老人氣噗噗XDDDD77F 01/12 13:34
推 banana1: 動漫=動畫+漫畫啊,我都會說我的娛樂是看動漫,不對嗎?81F 01/12 13:37
→ pcs80806: 使用Google翻譯 輸入anime真的是優先翻譯成動漫82F 01/12 13:37
→ Tads: 用字遣詞本來就隨著時代在變阿 在過幾年又換種說法 是不是84F 01/12 13:38
推 kbccb01: 中國那邊也在戰啊 在貼吧看過好幾次覺得樓主說“動漫化”太刺耳而出來罵的86F 01/12 13:38
→ Tads: 又要跳出來糾正了88F 01/12 13:38
→ banana1: 難道我說看動漫,會有人以為我不看漫畫?89F 01/12 13:39
→ agag5123: 喔樓上這個問題,真的會有人會問.."那你看漫畫嗎?"91F 01/12 13:40
推 sokayha: 多的是 年輕人連漫畫的字嫌看不下去的都有92F 01/12 13:40
→ pcs80806: 另外Google也是把Video翻譯成視頻(旁邊還有打勾標誌)93F 01/12 13:40
→ rufjvm12345: 因為有人會這樣用 請推薦我動漫 推他漫畫 結果說不是94F 01/12 13:40
推 onnax: 回樓主,但是英語系國家就已經把Anime和animation分開啦,如果要從英語的Anime翻譯的話就是”日系動畫”的意思吧95F 01/12 13:41
推 Gokudo: 看到這種我不都理他而已XD97F 01/12 13:41
推 RedFox: "動漫歌"我能接受,指的是ACG這圈子的歌曲,不只動畫,
Galgame之類遊戲配樂也能算上293F 01/12 20:58
推 Vulpix: 配合卡通,以前也有卡漫的說法。
本板就在卡漫夢工廠的分類底下啊XD296F 01/12 21:59
--
→
u81521824
台灣 01-12 16:11
動漫就動畫跟漫畫的合稱啊 ,這種分類法是想刷一波自己優越感 ?
(yuigood.): [閒聊] 會把動畫講成動漫的是哪種人 - ACG板