看板 C_Chat作者 mayama0501 (yama)標題 Re: [閒聊] [Hololive] 馬自立的直播怎麼了.......時間 Fri Oct 9 01:06:06 2020
剛剛有說明為什麼會暫時休息了
https://i.imgur.com/HR8oOIg.jpg
留言的翻譯是這樣 不確定正不正確
https://i.imgur.com/lwwC5B1.jpg
可以理解為什麼最近會陷入低潮
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.44.249 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VVqS0E6 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1602176768.A.386.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] [Hololive] 馬自立的直播怎麼了.......
10-09 01:06 mayama0501.
→ roywow: 鴿子記得餵飽== 前面一堆人討論了1F 10/09 01:08
推 Yuiwa1996: 雖然腿了但是給推,我覺得當V還是自己播得開心最重要2F 10/09 01:10
推 Remforyou: 早點澄清是對的,不然會像前面一整串胡思亂想
到頭來完全不是那麼回事4F 10/09 01:11
推 dodomilk: 還好吧,這種正式消息另開一篇比較多人看到
不是每個人都會把每一篇推文都翻過6F 10/09 01:12
→ kaj1983: 原來日文的不幸可以翻成離世喔?8F 10/09 01:15
推 Manaku: 垢是什麼意思 常看到10F 10/09 01:19
→ catvvine: 但新聞都用 死去 看起來超驚悚www11F 10/09 01:20
推 aCCQ: 感謝說明13F 10/09 01:21
推 mark0912n: 垢(あか) 跟帳號(アカウント) 前面一樣 指帳號的意思15F 10/09 01:22
推 lsd25968: 垢(あか) 帳號日文念法式アカウント(あかうんと)前兩個字一樣16F 10/09 01:22
推 llabc1000: 不是"不幸"=離世 而是後面的あり休養をいただく「不幸的去休息了」 怎樣的休息會用到不幸你就懂了19F 10/09 01:31
推 kaj1983: 感謝翻譯解答,小弟N87...21F 10/09 01:35
推 ken841520: 發文是這樣說拉,不過這不代表這幾個月來祭的直播狀況跟粉絲的反應都不佳不是真的22F 10/09 01:46
推 Kenqr: 朋友過世了還要開心的直播確實不容易 休息一陣子也好24F 10/09 02:00
推 th11yh23: 不對 某樓完全錯誤 是 友人に不幸があり 休養をいただく 友人發生不幸我決定休息
いただく是謙讓語 主語不會是朋友 是自己25F 10/09 02:08
→ iamnotgm: th11正確 另外不幸があり的確是暗指不幸離世沒錯29F 10/09 02:42
推 th11yh23: 其實隨便找本字典就會寫不幸=過世30F 10/09 02:51
推 mikeneko: 日本人講話用標點符號會死一樣,每句話都連在一起是在31F 10/09 03:00
推 th11yh23: 文章看多一點也就習慣了 授受動詞沒搞懂N2會比較危險點32F 10/09 03:13
→ Xavy: 怎麼會變成有人過世啦 XD33F 10/09 03:19
→ llabc1000: 沒關係,碰到這種問題我一律下跪道歉絕對跪的比yagoo乾脆。 抱歉我錯惹34F 10/09 03:23
推 pilimovies: 一般不幸就是指過世 有時間瞎猜 隨手google很難嗎36F 10/09 03:23
→ a2334436: 日文就沒標點符號是在腦什麼37F 10/09 03:32
--
--
(mayama0501.): Re: [閒聊] [Hololive] 馬自立的直播怎麼了....... - ACG板