看板 C_Chat作者 yamahabbs (老ㄟ)標題 [問題] 為什麼都講“猶豫就會敗北”時間 Thu Jun 4 09:24:48 2020
隻狼 宮崎英高的遊戲
從發售以來獲得不少好評
一心的“猶豫就會敗北”這句很紅
甚至很多圈外人都會說
但台版繁體明明就是
“迷惘便會落敗”
大家刷的那句是對岸簡體的
問題來了
造成這個情形的原因
1.大家語言都選簡體字
2.很多人玩盜版的
3.雲玩家太多
有人知道為什麼嗎
啊我自己是都講迷惘便會落敗啦
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1837.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.180.176 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Us4rY6E (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591233890.A.18E.html
→ StBeer: 不課就會後悔3F 06/04 09:25
→ CorkiN: 迷惘便會落敗你不覺得難唸嗎==6F 06/04 09:26
問題是如果是正常玩家 應該都是看到台版那句吧
就跟不說“影逝二度”也不是因為音調 我比較好奇猶豫那句怎麼在臺灣風行的
→ LOVEMS: 2個潮度不一樣 一個唸起來像藍染 一個唸起來像友哈9F 06/04 09:27
→ CorkiN: 大家喊跟著喊而已10F 06/04 09:27
推 floh: 猶豫就會敗北 讀起來比較鏗鏘有力(?11F 06/04 09:27
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:27:46
→ dustlike: 不過這句話紅起來還是網路的力量啊,實際玩過的玩家會對這句印象深刻的應該有限?13F 06/04 09:28
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:29:25
→ qqq3892005: 就跟納豆沒講過自由鋼彈阿斯蘭開的 可是大家梗圖看多了當然就會這樣講17F 06/04 09:29
推 CornyDragon: meme就是醬 不然講jojo梗的都看過jojo嗎19F 06/04 09:30
推 Nagasumi: 就像輝夜某一話的推土機、百斬雞和種馬一樣,大家都會挑他們認為最順口的翻譯22F 06/04 09:31
推 ikaros35: 迷惘太文言了 猶豫比較白爛24F 06/04 09:31
推 jk182325: 爽度問題 四個四聲唸起來明顯比較爽25F 06/04 09:31
便會落敗 才是四個四聲吧
→ qqq3892005: 不然星爆氣流斬在小說也是寫星光流連擊 你看有人在鳥他嗎26F 06/04 09:32
推 h11103: 我都唸影子死兩次28F 06/04 09:32
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:32:47
推 Yanrei: 大概就對岸梗圖吧,雖然我沒玩也沒看過那個梗圖29F 06/04 09:33
→ h0103661: 星爆不太一樣吧,那是後來改的30F 06/04 09:33
推 relax1000: 因為圖 遊戲不是每個人都玩過 更何況玩過的人也不一定會死計記這句34F 06/04 09:36
→ jk182325: 欸不對 兩個好像都四個四聲36F 06/04 09:36
→ Stat14: CK607的情況跟這個根本不一樣= =37F 06/04 09:36
推 Gary21: 猶豫就會敗北感覺直白有力 台版的有點太拗口38F 06/04 09:36
推 ntupeter: 比較好念阿 就跟星暴氣流斬一樣 誰要念星光什麼的40F 06/04 09:36
推 shuanpaopao: 因為紅起來的是「猶豫就會敗北」不是「迷惘便會落敗」42F 06/04 09:38
→ fu1vu03: 在下劍聖 葦銘一心(掏火槍45F 06/04 09:39
→ jim0611tw: 我玩了之後還是覺得猶豫就會敗北比較好47F 06/04 09:40
推 Yanrei: 星光流連擊難說耶,這比較像是先到先贏48F 06/04 09:41
推 dos32408: 大陸gif啊葦名劍聖拿槍陰人太北爛49F 06/04 09:41
→ Yanrei: C8763 跟 西瓜榴槤擊 兩個我覺得都很容易流行 XD52F 06/04 09:41
推 FlutteRage: hesitation is defeat!!54F 06/04 09:43
推 hanz124: 廢話,玩梗肯定挑有趣的來玩啊57F 06/04 09:44
→ shuten: 就對面梗圖多呀58F 06/04 09:44
推 sforzando: 迷惘感覺是人生方向(修羅),但是猶豫比較像戰鬥中的不熟練(反應慢),我認為猶豫比較能體現隻狼的難度,即使一心原本的意思應該更接近迷惘的意思。另外,我覺得敗北的屈辱感比落敗更多一點,落敗比較中性。59F 06/04 09:44
推 Nravir: 迷網就會肥宅64F 06/04 09:45
推 cs9850712: 你可以喊迷惘便會落敗沒關係 開心就好66F 06/04 09:46
推 npc776: 這聲多念起來就是有力68F 06/04 09:47
→ jeffsuZZ: 猶豫就會敗北 果斷就會白給,念著很順就一直用了69F 06/04 09:48
推 Yanrei: 其實兩句唸起來我覺得只差在「就會」跟「便會」
白話大部分都習慣用「就會」吧,所以唸起來順很多70F 06/04 09:48
→ npc776: 從翻譯來看的話這句翻得很糟R 但是唸起來就是幹你娘有力76F 06/04 09:51
推 dnek: 迷惘便會落敗翻的太有深度,很像雞湯金句不適合當搞笑梗,猶豫的狀態也比較常見77F 06/04 09:52
→ PA99: 單純念起來順吧,便會總感覺哪邊怪怪的85F 06/04 09:56
→ a123444556: 念起來就是前者比較爽或是通俗 後者少了一點味道86F 06/04 09:57
→ abadjoke: 同意dnek 迷惘便會落敗聽起來很正常反而沒有當梗的感覺雖然我是雲玩家但是
猶豫就會敗北這種日常聽不到的講法比較有當梗的潛力87F 06/04 10:02
推 zanns: 就翻得比較好啊91F 06/04 10:03
→ a47135: 就順不順口的問題啊,太咬文嚼字的話不適合當梗用94F 06/04 10:04
→ qqq3892005: 最終幻想應該是日本定的吧?跟支那沒關係
應該說本來太空戰士就是亂翻95F 06/04 10:04
推 BSpowerx: 可是Bio就沒人講生化危機97F 06/04 10:05
推 zxcasd328: 現在新聞連接地氣都用的理所當然 我覺得不要在意太多才好98F 06/04 10:05
→ qqq3892005: 這不能說是雲玩家吧 很多人只想看梗圖 根本沒打算跟你在那邊玩支狼 連實況都不想點282F 06/04 21:24
噓 dinoesbi03: @zxcㄌㄌㄌㄌ來了ㄌ連ㄌㄌㄌㄌㄌㄌ來了ㄌㄌㄌㄌasd328284F 06/05 09:01
--