看板 C_Chat作者 S890127 (丁讀生)標題 [情報] 皇冠出版社回應哈利波特台版風波時間 Mon Jul 27 18:38:47 2020
https://www.facebook.com/crownbook/posts/10157231209446646
各位親愛的讀者:
這幾日看到很多讀者朋友對《哈利波特:神秘的魔法石》新版的熱烈討論,無論支持與批
評,我們都充滿深深感謝,謝謝大家對《哈利波特》系列的關心。
1997年《哈利波特:神秘的魔法石》在英國出版,全世界掀起了熱烈的魔法旋風,3年後的
2000年,繁體中文版在台灣出版。此後,有無數的讀者跟著《哈利波特》的小男孩一起冒
險、成長,一起展開了一段不可思議的旅程。時間過去了,我們長大了,但《哈利波特》
的故事卻永遠不老,歷久彌新。這是一個無法取代的故事,這是一個我們都無法忘卻的閱
讀歷程。
近年來,世界各地陸續慶祝《哈利波特》出版20週年,以往希望全世界統一使用英國版或
美國版書封的羅琳,也特別開放各國出版社繪製屬於自己版本的封面,希望帶給世界各地
讀者耳目一新的不同感受,讓每個國家都能夠推出擁有自己在地風格的《哈利波特》。
台灣版的《哈利波特》會是什麼模樣?台灣讀者期待的《哈利波特》又會是怎麼樣的一套
書?我們深信,每一個小孩,都也許是那個額頭上有著閃電疤痕的男孩。每一個大人,都
曾經是相信魔法的小孩。而每一個人,或許心中都構築著各自的霍格華茲,那裡有黑暗,
有明亮,有徬徨,有掙扎,那裡是所有故事的開端。
要滿足大家的期待,要重新出版屬於台灣讀者的《哈利波特》,我們知道,這肯定不是一
件容易的事。但我們依然想做,只因我們和大家一樣,對這套書有著無可取代的感情。而
且近年來台灣插畫家在世界各地大放異彩,我們也深信,台灣的插畫家一定能畫出屬於我
們版本的《哈利波特》!
經過很長時間的評估與討論,我們終於從十幾位插畫家中選定了Krenz。Krenz在台灣ACG界
屬於大神級的繪師,其筆下作品的恢弘視野和龐大世界觀,是作為《哈利波特》系列繪者
的最佳人選。我們興奮地將Krenz的作品寄給作者過目,也立即獲得羅琳公司回覆非常喜歡
Krenz的風格,期待後續的成品。
羅琳公司對於插畫的要求非常審慎,除了必須事先說明整個系列的繪圖構想,草稿、線稿
、上色稿都必須逐一送審外,最重要的是嚴格規定不可以參考電影的設計,即使一點點「
類似」也絕對不行,羅琳希望插畫家要能夠自行發揮想像力,打造「台灣版」的霍格華茲
。而最困難的部分是,插畫家必須願意暫時放下自己的作品,全力配合緊密的改版進度,
更需要配合羅琳公司嚴格的審核標準,每個階段在送審後都可能會不斷要求修改,這也需
要極大的毅力與耐心才能做到。
我們很感謝Krenz在百忙中幾經考慮,最終還是答應了我們的邀請,並和合作夥伴Loiza一
起組成了最堅強的插畫團隊,由Loiza負責封面圖的物件設計和線稿,Krenz負責封面圖上
色和書背大圖的繪製。
執筆書封的插畫家好不容易終於確定了,但應該要畫什麼、怎麼畫,才能代表新時代的《
哈利波特》呢?畫哈利、榮恩和妙麗等主角雖然最具代表性,但我們認為,每個人心中都
有一個不同的《哈利波特》。因此我們做了一個重大決定,不畫人物,改用每一集書中的
關鍵物件來呈現,也和世界各國版本有所區隔。就如同羅琳本人對於世界各國改版的期許
,她不希望哈迷們被既定的刻板印象限制了想像,霍格華茲一定要長得像電影中或環球影
城裡的城堡嗎?妙麗一定必須是白人女孩,哈利一定要長得這樣那樣嗎?我們希望能夠帶
給讀者一個讓大家可以自由想像和詮釋的新封面。因為羅琳公司一再強調新版的《哈利波
特》要有「台灣味」,所以我們也計畫在每一集書封中融入特有的「台灣元素」,像第一
集中的蒸氣火車頭,大家注意到了嗎?其實就是以「阿里山小火車」為原型來設計的,送
審時也獲得羅琳公司大力稱讚,認為「很台灣」!
在羅琳公司和插畫家之間,歷經來來回回無數次的溝通、討論、修改、送審(如果大家對
於中間的過程細節有興趣,我們之後在博客來OKAPI會有一篇詳盡的編輯幕後報導),終於
所有繪圖都順利通過了,這也就是現在大家看到的《哈利波特:神秘的魔法石》的新面貌
。而在這套不可思議的書出版20週年紀念的現下,我們深信,有很多很多的人跟我們一樣
都對《哈利波特》有著難以言喻的愛,而有很多很多的人他們還沒看過這套書,我們多麼
希望透過20週年紀念版的重新發行,讓他們也能一起感受《哈利波特》的神奇魔力。
謝謝你看到這裡,我們會繼續努力——為了那個名叫哈利的男孩,為了我們的霍格華茲。
皇冠總編輯
許婷婷 敬上
--
還敢下來啊急凍鳥
這什麼到底什麼電光一閃喔齁齁齁
劈斬司令一打三AAAAA
為什麼不幫我發大絕啊時拉比
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.47.215 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V7gwwyy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1595846330.A.F3C.html
※ 同主題文章:
[情報] 皇冠出版社回應哈利波特台版風波
07-27 18:38 S890127.
→ eva05s: 翻譯一下:你們這群網路嘴砲俠可以閉嘴了,原作說沒問題2F 07/27 18:40
→ sezna: "JK羅琳懂什麼哈利波特!!!"7F 07/27 18:41
推 haha98: 哈利嚼檳榔口味的全口味豆才有台灣味12F 07/27 18:42
推 jerry00116: 皇冠的處理態度就是這樣阿XD
阿人家原作者那邊都OK了,不然還要怎樣14F 07/27 18:42
推 guogu: 結論 原作說的算16F 07/27 18:42
推 Fm4n: 結論:公司都說沒問題了 (閉嘴17F 07/27 18:42
推 xm30: 叭叭抓到了,羅琳一定k粉18F 07/27 18:42
→ eva05s: 還特別強調不要用電影元素,那些拿電影場景出來救援的都可以回家了19F 07/27 18:42
→ battlecat: 官方態度不錯啊,不然真的要聽噗浪哈粉的話逆XD22F 07/27 18:42
→ haha98: 原來是噗浪那群鍵盤俠喔23F 07/27 18:43
推 jason1515: 開放樓下噓:jk羅琳只是個寫小說的 懂個屁哈利波特 有我們百萬哈粉懂嗎25F 07/27 18:43
→ ice76824: 原作有比哈粉懂嗎?了不起逆28F 07/27 18:43
→ guogu: 小圈圈:jk羅琳懂個屁?她有我們熟哈利波特嗎?32F 07/27 18:44
推 haha98: 還好公司夠大 不用理這群愛指手劃腳的噗浪鍵盤仔38F 07/27 18:45
→ umano: 因為是歐洲羊阿39F 07/27 18:45
推 yuyufi: 原作者沒意見了 okok40F 07/27 18:46
推 liner1989: 不愧是文組,幾句話可以交代的事可以寫上千字41F 07/27 18:46
推 Adiakyan: 翻譯:原作都點頭說很好了 你們這些人懂個屁42F 07/27 18:46
推 st9151231: 皇冠居然出來了,我以為不會有回應的43F 07/27 18:46
推 wind004: 不過那個封面接書背的出血真的讓我沒有很想收…
有人知道泰國版要怎麼買比較方便嗎?44F 07/27 18:46
噓 s055117: 所以不換是嗎 那我拒買==47F 07/27 18:47
推 RINPE: 期待他們崩潰49F 07/27 18:47
推 jerry00116: 這種書通常買來也是擺著,出不出血問題根本不大55F 07/27 18:48
推 liner1989: 就不買而已啊,我原版一套放書架上好好的根本不會想換新版上去57F 07/27 18:48
推 kkmin: 不爽的自己去買國外版R~60F 07/27 18:48
推 LABOYS: 噗浪:羅琳是誰?不用先來拜碼頭喔62F 07/27 18:49
→ kaj1983: 覺醒哈粉:下一步不排除佔領出版社63F 07/27 18:49
→ TED781120: JK羅琳懂個屁哈利波特,她根本不知道霍格華茲長什麼樣子!64F 07/27 18:49
推 yoyogods: 羅琳是誰 有小圈圈懂哈利波特嗎66F 07/27 18:49
推 Ectel: 還不錯 沒有被奇怪的風向帶走67F 07/27 18:49
推 HJC6666: JK羅琳不懂哈利XD69F 07/27 18:50
推 super0949: 本來就不可能會換阿,小圈圈抗議重要嗎?70F 07/27 18:50
推 neon666: 要台灣味哈利怎不騎狗狗肉 呵72F 07/27 18:50
推 satheni: 結果就是努力那麼久然後被一小群人搞到前功盡棄啊74F 07/27 18:50
→ jerry00116: 原文下面留言一樣在吵,真的不喜歡就去買國外的就好,錢自己的誰管你買哪版75F 07/27 18:50
→ Ectel: 噗浪狂粉可以開始呼籲作者已死了78F 07/27 18:50
→ a72830044: 是我搞錯嗎?被噴最大的書脊帶過,去強調封面多用心?KK護航學園ok79F 07/27 18:52
推 ig49999: JK羅琳是誰啊高中生懂哈利波特?82F 07/27 18:52
推 axakira: 所以買泰國版回來,再印書皮上網賣一套1000有人會買嗎?83F 07/27 18:52
推 astrophy: 台灣就一堆跟對面一模一樣的腦粉啊,自己腦補一堆都是錯的,被作者版權方打臉了齁84F 07/27 18:53
推 r901700216: JK出手了 可惜打不贏噗浪 不過是個寫童書的就不要出來秀了86F 07/27 18:53
推 f22313467: 比較好奇如果畫成日系輕小說風會不會炎上90F 07/27 18:53
→ eva05s: 我的綴歌才沒這麼可愛92F 07/27 18:54
推 shasia8220: 哇這力道XD還以為會出現奇怪的回應,結果超正常93F 07/27 18:54
推 lakugawalan: 昨天還有匿名噗說要聯合去信JKR要求汰換台灣出版社因為沒有愛,笑死94F 07/27 18:54
推 tp950016: JK羅琳的意見很重要嗎? 不就是個寫書的==96F 07/27 18:55
推 Fallere: 簡略版:原作方的規定和要求很多,而她們同意且大力稱讚此版設計97F 07/27 18:55
推 jerry00116: 這版本就是被嫌太日系阿
不過繪者說他是想走日系,所以其實挺成功的(?99F 07/27 18:55
推 raura: 其實噗浪也有工程師在用,我是看不懂用工作二分法在表達什麼
我出社會十幾年了講句公道話801F 07/28 18:11
噓 BFer: 一堆半斤八兩的尸丁丁使用者還想笑噗浪啊804F 07/29 08:53
--