看板 C_Chat
作者 xianyao (艾瑪)
標題 [22春] 不動根本搞不懂死死美要喝什麼吧
時間 Mon May  2 09:06:45 2022


死死美要不動去買的飲料全名是


バニラモカノンファットミルクエクストラホイップウィズアーモンド


巴哈大哥翻成: 香草摩卡脫脂牛奶增量雪頂加杏仁奶咖啡


事實上有點翻錯 雖然看起來很像咒語 但在星巴克是點的出來的

不如說JK買星巴克真的跟念咒一樣 不動果然是肌肉腦聽不懂


バニラモカ = 香草摩卡 < 這是最基本的 死死美要喝香草摩卡

ノンファットミルク = 脫脂牛奶 < 摩卡用的牛奶得是脫脂的

エクストラホイップ = 上面的鮮奶油增量 加到滿 就是整個蓋子擠滿

ウィズアーモンド = with 杏仁 死死美只是單純要鮮奶油上灑杏仁粒而已

如果是杏仁奶 那是アーモンドミルク

杏仁太妃糖漿是アーモンドトフィーシロップ

這邊死死美要的只是ウィズアーモンド 灑杏仁粒上去就好 沒特別難

幸好死死美沒額外要加糖漿上去 不然咒語更長



所以真正的中文全稱是

香草摩卡用脫脂牛奶鮮奶油加滿灑杏仁粒 這在星巴克絕對點的出來


不動雖然抄了半天 但是八成有抄沒懂 說不定還不知道死死美要喝的是星巴克


不過死死美的點法還是有很怪異的少女心思在裡面

都特別要改用脫脂牛奶了 那還鮮奶油加滿是什麼意思......而且摩卡很肥啊

真的很JK.......

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.73.247 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YRowdR8 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651453607.A.6C8.html
kentyesg: 原來點得出來 我看彈幕有人說點不出來1F 05/02 09:09
hyuchi0202: 脫脂牛奶是要怎麼做鮮奶油2F 05/02 09:09
另外擠在上面的 你絕對買過
https://i.imgur.com/MAKh1ud.jpg
[圖]
aegisWIsL: 脫脂牛奶再加爆鮮奶油==3F 05/02 09:10
thelittleone: 正確翻譯看來還是像咒語耶4F 05/02 09:10
zaku2015: 這你都知道5F 05/02 09:10
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 09:13:24
wedman: 跟無糖珍奶差不多6F 05/02 09:10
chewie: 脫脂牛奶是摩卡裡面的 上面再加鮮奶油奶蓋7F 05/02 09:10
SHCAFE: 點餐咒語算不算是一種JK文化(8F 05/02 09:11
ariaaria: 摩卡用低脂牛奶做,上面鮮奶油加到爆9F 05/02 09:11
jameschen007: 感謝翻譯JK語10F 05/02 09:12
cloud7515: 日本潮咖啡廳就是這種菜單啊 就跟我們辦桌菜名落落長差不多意思 反而台灣星巴克都很簡化名稱11F 05/02 09:13
liyikisen: 不是 聽到這一串識相的就是先暫時離開吧 飲料不重要13F 05/02 09:16
smart0eddie: 姆咪14F 05/02 09:19
bxxl: 就可以客制化啊,一般人也會,只是不會講成一長句15F 05/02 09:19
takase790314: 要求不動識相?16F 05/02 09:20
Tkuers: 人家女孩兒喝的飲料男的就算不懂抄下來給店員總該懂了吧17F 05/02 09:21
死死美在講的時候有明確在主飲料和添加物間斷句

他第二次是講

バニラモカノンファットミルク

エクストラホイップウィズアーモンド

不過星巴克咒語最G8的地方是幾乎全外來語 沒碰過根本不知道什麼意思

不動拿筆抄八成抄不出所以然來 那串實際上是段英文
Stan6003: 這講中文我也不懂吧 邏輯炸裂18F 05/02 09:21
chewie: 忘記哪個漫畫也把去星巴克點特調飲料當梗了19F 05/02 09:21
sai0224sai: 不動就算不懂死死美還是死心塌地愛他啊 嗚嗚20F 05/02 09:21
SHCAFE: 台灣都是要求一個個講啦 不會串成咒語
除非像半糖去冰這種四五個字以內能說完的21F 05/02 09:21
日本點的時候會把介係詞和動詞省掉 所以超像咒語的 也只有星巴克聽得懂
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 09:23:27
cloki: 沒錯...不懂其實沒差啊...誰去點才是重點23F 05/02 09:24
InMemoria: 古見好像也有這梗?我還以爲故意的24F 05/02 09:26
wedman: 記得古見同學有被叫去星巴克買一串名字的飲料25F 05/02 09:27
kululualex: 首先你要確定不動知道要去星巴克買,我懷疑他是在找附近的自動販賣機…26F 05/02 09:27
chewie: 好像聖哥傳也提過 像是什麼咒語之類的XD28F 05/02 09:28
SHCAFE: 我第一次看到點餐咒語是在拉麵店29F 05/02 09:30
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 09:31:38
x851221: 在台灣點應該會說我要一杯香草摩卡 牛奶幫我改脱脂牛奶 奶油幫我加多一點 然後還要撒杏仁碎片30F 05/02 09:30
他們光鮮奶油咒語就超多 有分一般的奶蓋鮮奶油和擠進去的鮮奶油

沒特別講就是奶蓋的 擠進去的是インホイップ

量的話又分三種 エクストラ(extra) ライト(light) ノン(no)

死死美點的算蠻普通的
devilkool: 隱瞞之事也酸過這點 潮潮唸神秘咒語買飲料的地方32F 05/02 09:32
kenu1018: 無惡意 巴哈不負責翻譯啦33F 05/02 09:35
fenix220: 精燉牡蠣細麵佐日式柴魚濃湯=蚵仔麵線34F 05/02 09:35
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 09:38:58
aegisWIsL: 可是進二郎也會唸咒語 這不能算潮潮吧35F 05/02 09:41
speedingriot: 這點法跟去麥當勞點零卡可樂+沙拉差不多意思吧36F 05/02 09:41
ccclaz: 其實麥當勞也可以念出超長咒語37F 05/02 09:46
cloud7515: 客製選項越多就越長38F 05/02 09:48
zizc06719: 所以念這一串去點真的可以點嗎?  台灣的應該聽不懂吧鮮奶油台灣只有一種吧?  沒被問過要其他種39F 05/02 09:48
台灣做的出來啦 他只是術語難懂 製作邏輯蠻簡單的

就香草摩卡+鮮奶油+杏仁粒 就算要把鮮奶油擠在裡面 跟店員講一定辦得到

死死美點的飲料比常規星冰樂還簡單很多 只是名字超長
GNT0000: 鮮奶油給不動吃 下層自己喝(X) 看過古見大概知道是星巴克  不然沒在喝這麼複雜的飲料41F 05/02 09:50
weebeer626: 感謝翻譯43F 05/02 09:50
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 09:54:02
zizc06719: 喔XD 我是說如果真得講那一長串
分開講,是做得出來沒錯44F 05/02 09:55
honey4617912: 感覺就像用文言文寫算式很複雜冗長但用數學式子表達就會很清楚明瞭一樣46F 05/02 10:00
a22122212: 你星巴克系?48F 05/02 10:02
magicalwind: 那在台灣這樣客制化要加錢嗎?不用的話我還不加爆49F 05/02 10:05
死死美這杯不用加錢 因為摩卡本身就有加鮮奶油 所以可以選增量

杏仁粒只是裝飾的 好像也不算錢 起碼日本應該是無料

如果是本來沒鮮奶油的飲料要加鮮奶油的話 就要加錢了 加額外糖漿也要錢
※ 編輯: xianyao (140.112.73.247 臺灣), 05/02/2022 10:17:45
we15963: 等一下 那星巴克的員工聽得懂嗎? 員工要聽懂這些也不容易吧!?50F 05/02 10:15
eternal5566: 感謝翻譯JK語52F 05/02 10:21
cloud7515: 員工訓練啊53F 05/02 10:24
TaiwanFight: 真的不少日本yt都提過點星巴克跟念咒語差不多==54F 05/02 10:27
SunnyBrian: http://i.imgur.com/u5qvDmY.jpg
其實正常講聽起來也像咒語XD55F 05/02 10:41
[圖]
yukinosaber: 就是因為都很胖才會點脫脂讓心裡好受一點啊57F 05/02 10:43
sorochis: 我記得我去日本的傳統拉麵店(沒有餐券販賣機)的時候也會聽到點餐咒語58F 05/02 10:54
jackjoke2007: 你在台灣講那一串店員也只會 蛤OHO60F 05/02 11:15

--
--
作者 xianyao 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(xianyao.): [22春] 不動根本搞不懂死死美要喝什麼吧 - ACG板