看板 C_Chat作者 Voidreaver (voidreaver)標題 [閒聊] 會怎麼看待在台灣用"嘛"的人?時間 Sun Nov 28 23:19:33 2021
嘛
在日文是まあ
是一種口語化的情緒表達
類似台灣的"真是的"
日文也有很多呈現方式,像是壓類壓壘打賊
是日文的用法
不知道大家會怎麼看待台灣人使用"嘛"呢?
EX 沒帶課本? 嘛 就借你一下吧,用完要還我喔
之類的
補ACG點 像折木奉太郎遇到麻煩的要求就會OS嘛~然後去做
日本可以,但嘛~在台灣可行嗎
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.130.64 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xevu7Q8 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638112775.A.688.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 會怎麼看待在台灣用"嘛"的人?
11-28 23:19 Voidreaver.
推 a2j04vm0: 打字有看過 真的有人講話這樣用的嗎11F 11/28 23:21
推 alen3822: 沒差吧,語言本來就是用的爽就好吧12F 11/28 23:21
→ XZXie: 句尾高機率接wwwww14F 11/28 23:21
推 Bigzha: 嘛 也沒什麼特別感覺15F 11/28 23:21
→ blackhippo: 不然平常聽到用幹的有覺得比較高尚嗎..不就口癖而已20F 11/28 23:21
推 shinobunodok: 還好吧 中午吃什麼? 嘛...我想想 恩...我想想
有很奇怪嗎?21F 11/28 23:22
推 TaipeiKindom: 我怎麼以為嘛是跟英文的well一樣 開頭語助詞無義
然後"真是的"是 哞~29F 11/28 23:23
推 e49523: 怕大家不知道你是宅宅的話就用吧31F 11/28 23:24
推 sillymon: 嘛,這不是我的說話方式嗎www(歪頭)34F 11/28 23:25
→ gxu66: 嘛已經宅到自帶ACG點了嗎35F 11/28 23:26
推 Zerogos: 你拿著一下嘛,拿啦~拿啦~37F 11/28 23:27
→ ray10133: 嘛 我勸你是補個acg點啦39F 11/28 23:27
→ roc074: 一聽就知道是動漫看太多...40F 11/28 23:27
噓 ikaros35: 嘛…啊啦啊啦~ACG點呢www(扶額41F 11/28 23:27
推 justwedave: 嘛有意思的 有種妥協 不完全認同的感覺吧 中文的
也是/是沒錯42F 11/28 23:27
推 twic: 台灣口語會用 欸45F 11/28 23:27
推 shirokase: 只曉得以前有隻叫不喵的哈哈板務會用,聽到會火氣上升51F 11/28 23:28
推 teaferry: 我覺得某一個詞會讓人覺得噁心真的是使用者的問題
之前一個講話常常前綴嘛的同學,就是那種中文會夾雜日文單詞,愛炫耀課金抽到的電子妓女,還很喜歡拉著人狂講自己有興趣的宅話題的人,害我現在聽到嘛就不舒服55F 11/28 23:29
推 qscgg: 幹嘛?62F 11/28 23:30
推 showwhat2: 欸斗我好像有聽過有人講台語會這樣說。@@65F 11/28 23:31
推 allanbrook: 嘛 我認識會這樣的是可愛的妹子 所以沒有問題啦66F 11/28 23:31
※ 編輯: Voidreaver (223.137.130.64 臺灣), 11/28/2021 23:33:36
推 chigo520: 這不就語助詞還有分是不是日語唷71F 11/28 23:32
推 theyolf: 從他後腦直接巴下去 麻紗小73F 11/28 23:32
推 blove: 吃的嘛嘛香76F 11/28 23:32
推 pinqooo: 嘛嘛嘛 這篇一次踩了幾條線呢 算不太清楚了80F 11/28 23:34
推 kumagait: 也是有令人討厭語助詞阿看人吧 欸斗已經常見到連不會日81F 11/28 23:35
推 yu800910: 女生還可以說是可愛,男生就大家懂的84F 11/28 23:35
推 qd6590: 你打字就算了 現實不要給我講出來== 除非你講日文88F 11/28 23:37
推 e49523: 要就全都打日文 只參雜一兩個字跟假ABC一樣讓人討厭93F 11/28 23:39
所以你會應用在發音上喔?? 你平常會怎麼應用在對話呢? 虛心求教 感激不盡
→ ajemtw: 超奇怪的,是現實中很少正常對話嗎95F 11/28 23:39
推 LittleJade: 語助詞當然有分是不是日語,中文習慣就不會這樣講99F 11/28 23:40
→ ajemtw: 美劇這麼流行也沒人會把英文語助詞套到中文102F 11/28 23:41
※ 編輯: Voidreaver (223.137.130.64 臺灣), 11/28/2021 23:43:13
推 qd6590: 通常真的要宅到一個境界的人才會在現實用嘛開頭104F 11/28 23:42
推 pinhanpaul: 嘛wwwwwwwwww(歪頭燦笑XDDDDDDDDDDDD105F 11/28 23:42
推 yudofu: 只是嘛一個字已經很好了,很久以前的一些動漫老人評論文章根本整篇把當時比較新的2ch用語都想辦法用了、然後通篇阿宅意識流自言自語,那些看了才是會拳頭硬,根本黑歷史。106F 11/28 23:43
→ Puye: 自己小圈圈 說一說沒關係 日常用到 真的受不了111F 11/28 23:45
→ king9122: 嘛wwww(歪頭(黑化勃起(燦笑112F 11/28 23:46
→ e49523: 支語已經侵蝕的蠻嚴重的了 不是宅宅也會講 不久後我看視頻就會變普遍了113F 11/28 23:46
→ Puye: 有料的詞彙 其實我覺得還行 我不能接受的就是質量這種117F 11/28 23:48
推 dolphintail: 小圈圈無所謂,語言本來就是溝通用的工具,只要彼此之間對於用詞有共識就好118F 11/28 23:48
推 crossworld: 很多類似的啊 什麼起鳥肌 自業自得 這有比較好嗎==120F 11/28 23:49
--