看板 C_Chat作者 timblue0823 (徐愛)標題 [閒聊] 海盜戰記是不是神作時間 Sat Nov 5 11:53:33 2022
隔離第三第四天
終於把海盜戰記補完了
媽呀 真的是感動的無以復加
上次這麼喜歡的一部作品是三獅
王子出場後三個主角的劇情處理真的太棒了
真的很喜歡這部作品的文戲部分
前面托爾芬讓農婦快點離開整段的演出
花了好長時間鋪陳的美人王子的演變
還有真主角 阿謝拉特後半段所有的劇情部分
他和托爾芬最後的對話我真的大爆哭
最後的掉劍也是神神神神神神神
題外話是在補2077的時候真的覺得網飛的翻譯超爛的
但海盜戰記感覺沒有這個問題?
已經不是通順而是翻的很棒的感覺
--
卅六平分左右同 金烏玉兔各西東
芳草奈何早凋盡 情人無心怎相逢
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.74.143 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZPTv0GX (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1667620416.A.421.html
※ 編輯: timblue0823 (36.234.74.143 臺灣), 11/05/2022 11:53:56
推 jack0123nj: 阿謝拉特 QwQ
真正的主角格還是撞不破歷史之壁3F 11/05 12:04
推 tkdiven: NF翻譯要看譯者是誰,選到強的能翻得比巴哈還好5F 11/05 12:09
推 s310213: 歷史之壁應該撞不破了QQ6F 11/05 12:13
推 diding: 第二季要換製作組了7F 11/05 12:15
推 HellLex: 希望第二季保持這個品質8F 11/05 12:17
→ OrcDaGG: 看了海盜戰記才知道北海帝國 順便去wiki補個輪廓9F 11/05 12:17
推 twic: 網飛的翻譯要看片源吧?18F 11/05 13:04
推 zxc8424: 海盜戰記當初是prime video獨播吧,估計翻譯就直接沿用了20F 11/05 13:09
推 n20001006: 網飛翻譯爛的是他們獨佔自己翻的那種25F 11/05 13:42
推 EXlikeim5: 真的超神 而且漫畫後面水準也沒有掉27F 11/05 13:45
推 o07608: 期待一百拳33F 11/05 14:53
--