回上層
Disp BBS
看板
Baseball
作者
GoToCHT
(貳肆壹貳)
標題
[分享] 紐納斯的不要就是要
時間
Wed Aug 11 22:14:06 2021
https://www.instagram.com/p/CSb7o75Bg_3/?utm_medium=copy_link
https://reurl.cc/kZKxVx
紅中問紐納斯還能不能打
紐納斯比X
紅中就把紐納斯換下去
紐納斯:???
紅中:你不是說不能打
紐納斯:我是說不要換
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.40.143 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X4zimGu (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628691248.A.438.html
※ 編輯: GoToCHT (220.136.40.143 臺灣), 08/11/2021 22:14:33
推
king62602
: 翻譯請假的
1F 08/11 22:15
推
pttbechia
: 氣氛真好
2F 08/11 22:15
推
apple8335
: XXXXXXXXX
3F 08/11 22:15
推
BlairWang
: 氣氛真的好
4F 08/11 22:15
推
Vincent10247
: 笑死
5F 08/11 22:16
推
try107799
: XD
6F 08/11 22:16
推
witcherysky
: XDDD
7F 08/11 22:16
推
littledos
: 笑死
8F 08/11 22:16
推
ltlai
: 確認是是按O還是按X??
9F 08/11 22:17
→
afa1919
: 比X跟比cross意思不同
10F 08/11 22:17
推
yoiverson
: 換人也能煮粥
11F 08/11 22:18
推
joe51408
: E哥:啊我怎麼下來了
12F 08/11 22:19
推
jwpllove
: 美洲版PS跟亞洲版PS的差異
13F 08/11 22:19
推
burnnie8510
: E哥:??????
14F 08/11 22:19
推
s4732222
: 真的氣氛大師XD 很投入比賽
15F 08/11 22:19
推
a851315
: 笑死
16F 08/11 22:19
推
hdotistyle
: 氣氛真好
17F 08/11 22:20
推
punkXU
: 笑死哈哈哈哈
18F 08/11 22:20
→
JoSue
: 這超好笑xDDD
19F 08/11 22:22
推
GentleJena
: 美版玩家 X是確定 O是取消
20F 08/11 22:22
推
hayato01
: 美版玩家的X就是確定,O就是取消啦!
21F 08/11 22:23
→
beautyptt
: 不要一直玩電動啦
22F 08/11 22:24
推
TimmyJiang
: 讓我想到柯南有一集殺人案件是因為老師改考卷因為「圈
」這個動作的關係,以為老師在刁難孩子就起念頭殺她,
快笑死
23F 08/11 22:24
推
hsiehhsing
: bgm想不起來是哪首 有人知道嗎==
26F 08/11 22:24
推
sleepmilk
: 解釋完全不一樣。XD
27F 08/11 22:24
推
kaikai0709
: 確認都是按 x 啊
28F 08/11 22:25
推
tangood
: 極樂淨土?
29F 08/11 22:25
推
jsai
: 這差異真的是想到PS手把 XDDD
30F 08/11 22:27
推
Timekeeper
: 好好笑XD
31F 08/11 22:27
推
starchiang
: X的,這啥
32F 08/11 22:27
推
haogo
: 所以PS5改過來了 全球都一樣 X確定 0取消
33F 08/11 22:27
推
ichiroszk57
: 笑死 搞笑欸
34F 08/11 22:28
推
jwpllove
: PS5之前 美版跟亞版OX定義相反 現在就統一X確定 O取
消
35F 08/11 22:28
推
gn01360921
: 柯南那個是外國人對日本女孩寫shine,女孩以為shine
37F 08/11 22:28
推
best0811
: XD
38F 08/11 22:28
推
Hans14
: XDD 比叉
39F 08/11 22:28
→
snh
: 少主:原來問題是我忘了挖翻譯
40F 08/11 22:29
推
jarvis652
: 笑死
41F 08/11 22:29
推
ghostl40809
: gn說的那篇我記得XD
42F 08/11 22:30
推
linmala
: 瓦甘達?
43F 08/11 22:30
推
hjbe5932
: 球場上比X不就是受傷的意思嗎?還真的帶入手把的概念
喔XD
44F 08/11 22:30
推
kzzoz80
: 紅中: 我又不會玩電動
46F 08/11 22:31
→
hayato01
: gn說的那個單元其實滿好看的
47F 08/11 22:31
推
BLACKLIONS
: E哥可愛
48F 08/11 22:31
推
Spade
: 是西方他們叉叉就是確定的意思
49F 08/11 22:31
推
whj0530
: 瓦甘達Forever
50F 08/11 22:36
→
bdgnrd0103
: 氣氛危險
51F 08/11 22:36
推
terminator3
: Shine跟Shi ne那集 可怕
52F 08/11 22:37
推
arthurhsu123
: 笑死
53F 08/11 22:37
推
nathan4074
: 德國也都是用X
54F 08/11 22:40
推
TimmyJiang
: 那是蜘蛛那集吧,我是說茱蒂老師同事的那集,因為日本
和美國的改考卷方式對於「圈」的用法不同,小孩的爸爸
以為老師故意亂改考卷在刁難小孩就起殺意
55F 08/11 22:41
推
beeboombee
: 翻譯掛機喔
58F 08/11 22:43
推
YoGlolz
: 笑死
59F 08/11 22:44
推
a27783322
: 殺小啦 哈哈
60F 08/11 22:45
推
f99999993
: 邦邦氣氛太好
61F 08/11 22:45
推
h1y2c3y2h1
: 你說的X不是X...
62F 08/11 22:46
--
--
(GoToCHT.): [分享] 紐納斯的不要就是要 - Baseball板