看板 Baseball作者 murray (無)標題 [新聞] 「史上最強明星賽」躍上國際!WBSC官網:時間 Mon Jul 22 19:03:14 2024
「史上最強明星賽」躍上國際!WBSC官網:最後11分鐘演中華隊OB賽
https://sports.ettoday.net/news/2782454
記者楊舒帆/綜合報導
中職上周末在台北大巨蛋舉辦明星賽,尤其7位傳奇球星共演夢幻對決戲碼掀起高潮,
WBSC國際棒壘球總會官網以「破紀錄的明星賽,成為中職史上明星賽最難忘的時刻」為題
報導,「史上最強明星賽」躍上國際版面。
報導首段就提及,明星賽21日第二場賽事,最後11分鐘掀起高潮,中華隊OB賽回應看台上
球迷的呼喚,讓明星賽史上寫新的一頁。明星賽首度在大巨蛋舉辦,兩天合計吸引超過6
萬2千人進場,也創下紀錄。全壘打大賽由台鋼洋砲魔鷹奪冠,兩階段合計41轟,林安可
合計31轟排第二。
回顧兩場明星賽,首戰吸引33688名球迷到場,創下35年來的紀錄,林安可轟兩分砲拿下
MVP,第二場林安可代打敲出致勝安打,拿下MVP。
第二戰9局上兩出局後,球迷開始大聲呼喊傳奇球星的名字,2萬9千多名球迷吶喊下,
2008年奧運教頭洪一中率先登場,對決前洋基投手(現中信兄弟教練)王建民。隨後台灣
第一位登上大聯盟的陳金鋒也進入打擊區,但被觸身球砸中,雙方板凳清空,跑到場中合
影。
球迷接著喊著「中職棒球先生」彭政閔(現兄弟農場主管)的名字,他也到打擊區,並且
敲二壘安打。王建民退場,在球迷吶喊下,林岳平、張建銘、葉君璋依序登場,在英文報
導也描述了他們的稱號,例如餅總翻譯成「Daddy Pie」,葉君璋有無敵鐵金剛稱號翻成
「The Invincible」,「火哥」張建銘則是「Brother Fire」。
報導最後也提到,台北大巨蛋啟用以來觀眾人數大幅成長,季前讀賣巨人90周年交流賽就
創下37890人的空前紀錄,中職例行賽、明星賽票房也相當亮眼,11月世界12強賽B組賽事
,也將在台北大巨蛋登場。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.146.23 (臺灣)
※ 作者: murray 2024-07-22 19:03:14
※ 文章代碼(AID): #1cdZnqr3 (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1721646196.A.D43.html
推 Daley: Daddy Pie1F 07/22 19:04
推 signm: 美國要不要效法一下啊8F 07/22 19:05
推 lep70056: 原來11分鐘而已,現場體感超過1小時13F 07/22 19:06
→ ericinttu: Ice rice dumpling14F 07/22 19:07
推 roadrise: Daddy pie XDDD17F 07/22 19:07
推 twtyh: Brother Fire也好好笑20F 07/22 19:07
推 buzu: Daddy Pie24F 07/22 19:08
推 swampc: 好像去年WBC的時候有些外國記者就把大餅翻成Daddy Pie了26F 07/22 19:09
推 shengping: who is your daddy27F 07/22 19:09
推 huan0: 干誰翻的?爹地派 超譯 超譯啦XD29F 07/22 19:09
推 ericinttu: 怎麼不是翻本名的 Zero Moon Cake34F 07/22 19:10
推 iWatch2: ChaCha就很正常38F 07/22 19:10
推 iceo1120: Daddy PieXDDDDDDD43F 07/22 19:12
推 cesuya: 慘,大餅從此多個外號了44F 07/22 19:13
推 wolve: 以後調侃時不用餅瓜 改用派老爹49F 07/22 19:14
推 huan0: 小葉明明就sweet potato YA50F 07/22 19:14
推 caria0626: 那四爺怎麼翻?the forth Prince?52F 07/22 19:15
推 yaieki: 餅總翻譯好笑53F 07/22 19:16
推 lyt5566: Daddy Pie笑死54F 07/22 19:17
推 ger1871: Daddy Pie 可以出週邊惹55F 07/22 19:17
推 Ydarvish: 派老爹笑死XDD 又多一個稱號了56F 07/22 19:18
推 rotusea: 到底是怎麼翻成daddy pie的啦XD60F 07/22 19:18
推 Yjizz: 這些暱稱笑死61F 07/22 19:19
→ s111228s: Daddy Pie跟brother fire是三小XDDD64F 07/22 19:21
推 larryrock: 這短短11分鐘確是我這個棒球迷的一生啊66F 07/22 19:21
推 loveblud: Daddy Pie到底是XDDDDDDD67F 07/22 19:21
推 buke: Daddy pie聽起來很好吃77F 07/22 19:24
推 kbubuto: 太派了啦 哈哈哈哈哈哈79F 07/22 19:26
推 YangeR: 笑死XDDD82F 07/22 19:26
推 CaminoI: Daddy Pie怎麼聽起來有點怪怪的 XD84F 07/22 19:26
推 cama: 王雲慶寫的嗎?他是國際棒總的亞洲特派85F 07/22 19:27
推 king9122: 台灣人這下明白 被取奇怪譯名的感受了吧XD89F 07/22 19:27
推 s83106: Daddy pie 不行 要笑死了XDDD90F 07/22 19:27
推 anikicatcat: daddy 這個名詞如果是小孩在講就是「老爹」
不過俗語上通常也指「年長的男性伴侶」
所以派老爹真的很色XD96F 07/22 19:29
推 yang39t: 派老爹看起來真不妙www99F 07/22 19:30
推 nakajo: 英譯太好笑XDDDDDD271F 07/22 21:37
推 kodo5566: Cream pie 嘻嘻273F 07/22 21:49
推 WanYC: 餅老爹我要笑瘋274F 07/22 21:51
--