看板 CityNight
作者 Ctea (Ctea)
標題 [筆記] 華語漢字的積非成是 #錯別字 #錯字
時間 2023-07-24 Mon. 10:00:48


> https://disp.cc/b/261-fs7p 積非成是
> https://disp.cc/b/261-8YJQ 國文能力 #錯別字 #異體字 #國學程度

* 哏 (o) 哽 (x) 梗 (x)  #捏他neta #ㄣnㄥng不分

* 阿媽 vs 阿嬤 原字 vs 後起字

 https://www.plurk.com/p/om51ex 喔對,還有打門口之類的有時會跳成「們口」...

 https://www.plurk.com/p/oqq8k2

 https://www.plurk.com/p/pg9yxe[更新]

 https://www.plurk.com/p/3fcak8my0v[更新]

* 混淆:的 得 地 https://www.plurk.com/p/mywx3r 所有格/形容詞 vs 動詞後副詞 vs 副詞

* 混淆:師傅 與 師父 專業人士如工匠 vs 老師、指導者等

- - - -

網路發達本應該讓文字使用更為精確[1][2],而不是強化了積非成是,就像是原本網路應該讓正確的知識與資訊傳遞,結果反而變成錯誤訊息與假消息的溫床。

--
--
※ 作者: Ctea 時間: 2023-07-24 10:00:48 (台灣)

https://www.plurk.com/p/p9x2ga

錯字 vs 正字

寫作「飯」,讀作「飯」(吃 = ㄐㄧˊ)

寫作「蝦」,讀作「蝦」(炸 = ㄓㄚˋ)

寫作「門」,讀作「門」(閘 = ㄍㄜ)

寫作「草」,讀作「草」或「草」(菸 = ㄩ)

寫作「子」,讀做「子」(呆 = ㄅㄠˇ = 保)

寫作「灣」,讀作「灣」(台 = ㄧˊ = 怡)

寫作「舉」,讀作「舉」(抬 = ㄔ = 笞)

寫作「育」,讀作「育」(体 = ㄅㄣˋ)

寫作「斗」,讀作「斗」(熨 = ㄩˋ、ㄨㄟˋ)

寫作「羅斯」,讀作「羅斯」(俄 = ㄜˊ)

via https://disp.cc/b/261-avpb
漢字的原字與被取代後的現代用字

#發音 #古字 #偏旁 #聲符 #取代 #積非成是 #語言的演變 #國文程度 #簡體字 #別字 #新體字 #簡化字
#狼毒(x #狠毒(o #油煠粿 #油炸粿
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-07-24 10:02:50, 10:03:12, 10:04:05 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-07-25 05:26:02 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-07-26 11:39:56, 11:42:14 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-06 12:27:27 (台灣)

腳色 → 角色 / ㄐㄧㄠˇ色 → 角色 / ㄐㄩㄝˊ色

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-13 15:19:39 (台灣)

「魔法阿媽」也是「阿媽」不是「阿嬤」啊!

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-25 22:29:05 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-11-15 15:06:41 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-01 13:40:16 (台灣)

https://www.plurk.com/p/pguwov 蚵、町、法 三個字的發音

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-01 13:45:43 (台灣)

https://www.plurk.com/p/3fjhk1wle6
姐與姊如何使用 學者:有血緣寫「姊」

「不用這麼去爭論這個。」蛤?能的話本來就是要分清楚啊!不然呢?現在網路這麼發達,更應該讓積非成是停止才對

……好啦我知道其實網路基本上對於積非成是的功能效益遠大過查核糾正與正視聽,但我不會放棄正視聽的

至少目前台語對於這姊與姐兩個字還是有明顯區分的,非常不希望跟台語「阿媽」這幾年被寫成「阿嬤」一樣。

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-03-06 23:01:19 (台灣) * Added by 202405261734

【筆記】台灣近代這樣亂用亂解釋、重新定義,好像就是從「宅男」開始的。🤔
by Kaede* #日記20240509shower
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-10 00:17:22 (台灣)

https://disp.cc/b/261-aazI#:~:text=XX爸爸

- 大家看到「宅」就覺得是「龜在家」

- 日本的宅跟引きコウモリ重疊點也很多就是...

- 但是用詞不至於混淆吧?應該說定義明確

- 很可惜,現在越來越混淆了...

  新聞媒體是不會直接講,但5ch發言就很明顯

= 分隔線 =

https://disp.cc/b/261-gV2m#:~:text=亂用日文重新定義

- 大概20年前臺灣就一群很番的還有記者很愛說「外來語在臺灣就不能有新意義嗎?」

- 完全沒印象

- 巴哈還有ptt很多,當時在吵「宅」的意義時開始的,然後就滑坡到各領域

- 是不是台灣人帶壞還是趨同演化之類的不敢講

  但...... 長期缺乏語感教育的台灣人確實超長幹這種事 = =

  動不動就把錯誤的拿來用還以訛傳訛

  然後說「語言會進化」、「你不要那麼保守」

  影武者全新進化,成為藏鏡人
#義和團仇日鬧笑話 #老二中毒 #奶茶 #蜂蜜水 #積非成是
via https://disp.cc/b/261-biIV

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-10 13:37:09, 13:44:38 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-26 17:29:55, 17:35:17 (台灣)

https://chardb.iis.sinica.edu.tw/meancompare/71A8/7185
異體字「熨」與「熅」的字義比較

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-16 22:20:11, 22:25:30, 22:30:25 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-16 22:31:20 (台灣)
※ 同主題文章:
… ×1931
07-16 01:59 Ctea
07-23 00:21 Ctea
[筆記] 華語漢字的積非成是 #錯別字 #錯字 #國文程度 #國學
07-24 10:00 Ctea
07-31 12:20 Ctea
… ×144
--
Ctea: [筆記] 華語漢字的積非成是 #錯別字 #錯字 #國文程度 #國學 - CityNight板