看板 Gossiping
作者 belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)
標題 Re: [問卦] 有沒有大家愛用中國用語而不自覺
時間 Fri Jul 17 07:30:25 2015


※ 引述《bsd44lite (無心插柳柳橙汁)》之銘言:
: 舉例來說
: interface 介面 接口
: missle 飛彈 導彈
: 有沒有大家很愛用中國用語的八卦?

我身邊常講話的朋友不太有這樣的情況

但是Facebook上面因為加很多人
所以難免會看到有一些人用字遣詞會用中共用語

(怕有人沒看內文,這邊補充一下有不少詞是原本就有、來自古文,只是有些詞被賦予
 新的詞意,老詞新用,這都ok,只是有些詞近年被刻意濫用或盲從大量使用,這是這
 篇針對的點,而不是針對詞本身來源。如果你原本就有在使用這些詞而不是近幾年才
 開始盲從,那這篇不是在講你,請別放在心上。)


----------------------------------------------------------------------

1.小鮮肉

這絕對是這陣子我最堵爛的用語,鮮拎娘啦!

記者超愛用,反而Facebook上沒那麼常看到




2.牛、牛B

一樣是記者用到讓人覺得起堵爛

一些文字稿新聞的標題講什麼「xxx很牛」、「超牛!xxxxx」......等

只覺得那些記者是不是大便也開始不在廁所大了




3.神馬

這很少看到台灣的朋友在用,但看了就讓人討厭!



4.給力

這個詞來源似乎是古文,不過一些人(包括記者)濫用到讓人覺得很煩!




5.有木有

這好像只有在一些故意來PTT亂的廢文看到,大概是沒女人緣的肥宅才會用吧!



6.蛋疼

蛋拎阿嬤!




7.視頻

這個是針對王偉忠的「視頻魔術」

中國人自己講這個的話我倒沒意見



8.蛋疼

蛋拎阿嬤



9.XX門

比方「豔照門」

只看到記者在用而已



10.立馬

雖說立馬在以前就有了,但是有不少人是近年才開始盲從跟著講的

一堆人發一句話就一定要加個立馬xxxx看得很膩

而且很明顯

就真的前幾年開始用立馬這個詞的人顯著增加

反而害得這個詞被討厭



11.坑爹

也沒有在Facebook看到自己po文的時候用




12.洗洗睡

這應該算是台灣傳過去又傳回來的吧!

在前兩年開始聽到有很多人用這個詞

也是一樣莫名其妙忽然用的人變多

(註:不過應該蠻多是看電玩實況跟著講的)




13.小清新

之前我發廢文在罵假文青,有人在下面推文說「這在大陸被稱為小清新」

幹你娘干我屁事




14.不好使

(我不是指古文的用法,而是指近一兩年忽然開始改變用語的人)

不好用就不好用,學人家講什麼不好使?

而且用的也都是這一兩年才忽然開始用,一看就知道也是盲從

像是討論公事時硬是要把什麼工具講說不好使不好使的,根本脫離原本詞意了




11.屌絲

這個在Facebook塗鴉牆上很少看到自己po文時用

多半都出現在轉貼文的標題或內文預覽

看了很討厭但因為沒有太流行所以排名沒那麼前面




12.貌似

本來貌似在以前小時候就用過,是一直都存在的詞,

老師也教過,就是長得像xxx、好像xxxx

不過也是因為這幾年被濫用的關係以致讓人看了很堵爛

一樣也是詞被人害到



13.紅火

記者愛用詞,純粹想幹譙記者而已




14.很雷、雷爆了、雷人

一樣是記者用到讓人覺得很煩

(台灣自己的「雷」用法是取踩到地雷的意思來象徵,電影爆雷也是;

 中國的用法跟台灣不同,他們是被雷打到)





15.估計

估計其實是很正常的詞

尤其統計學裡面常常看到

只是近年也是一樣一堆人莫名其妙一窩蜂盲從跟著用

詞本身沒什麼問題,而是刻意硬要講這個詞讓人覺得反感





其他的像什麼硬盤、鼠標、激活那些物品用語

因為本來就不會被他們影響到所以沒差





總而言之

讓人討厭的除了一些用語本身聽起來就很北七之外

最機掰的還是刻意去套用這些中共用語

一句話不好好講一定要故意好像怕沒跟到流行一樣

硬要加一些五四三

所以如果是中國人自己用這些詞我沒什麼意見

而如果本來自己就有在用這些詞的也不是這篇要講的人

(有些既有的詞被濫用其實很無辜啊)



當然也不是說我們自己的用語就一定很好

國內我也很討厭那種「很有事」的用法

以上



--
[圖]

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.55.230
※ 文章代碼(AID): #1Lg3wKPD (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1437089428.A.64D.html
bluetory99: 還有估計 應該就應該估三小計1F 07/17 07:32
喔對!忘記加了我補上去
※ 編輯: belleaya (140.113.55.230), 07/17/2015 07:34:32
query: 使用低劣用語 很爛2F 07/17 07:32
lunhsuan: 這篇貌似會火3F 07/17 07:32
anncy1008: 起堵爛+N4F 07/17 07:34
makiasa: 編號1有同感....5F 07/17 07:34
s101881: 同感,常見的還有塑料啦、屏佔啦、高端啦……塑懶叫啦!屏拎老母啦!高拎老師!6F 07/17 07:35
k70113: 哥,您的6、8蛋疼重複了,看來您的蛋真的很疼8F 07/17 07:35
awei0399: o篇的蛋  疼了兩次9F 07/17 07:35
zhttp: 蛋疼寫兩次 蛋拎阿嬤XDDDDDDDDDDDDDD10F 07/17 07:35
kps1247: 蛋疼打兩次 真的很幹厚XDD.11F 07/17 07:36
belleaya: 靠XDDD12F 07/17 07:37
Rocks5566: 還有閨蜜
什麼龜蜜 前列腺液?13F 07/17 07:37
zhttp: 雖然台灣很少用屏幕 不過屏佔比倒是很常用 想不到更好的替15F 07/17 07:38
ifay: 這篇超牛B16F 07/17 07:38
s101881: 前列腺液xDDDD17F 07/17 07:38
belleaya: 前列腺液XDDDD18F 07/17 07:38
Lumial020: 我的洗洗睡是癢哥的台灣腔可以嗎19F 07/17 07:38
s101881: 屏佔比就螢幕比啊!螢幕佔比也行20F 07/17 07:38
Nfox: 哥 爺21F 07/17 07:38
aynmeow: ヽ( ・∀・)ノ樓主這分析夠牛B  學習了!22F 07/17 07:39
zhttp: 代詞 不得不說屏佔比這詞還滿直覺的23F 07/17 07:39
awei0399: Rocks5566: 什麼龜蜜 前列腺液?   XDDDDDDDDDDDDDDDDDD24F 07/17 07:39
mobile86: 立馬來回一下25F 07/17 07:39
zhttp: 螢幕佔比 多一個字感覺就輸了 而且很少人用這詞26F 07/17 07:39
AkumaII: 青少年跟中年的那種愛跟風排隊的很容易被影響27F 07/17 07:40
snth0705: 萌萌噠28F 07/17 07:40
preppie: 還有XX範兒29F 07/17 07:40
s101881: 其實螢幕比就可以了30F 07/17 07:40
zhttp: 螢幕比 語意不太對 是跟誰比?31F 07/17 07:41
johntdlemon: XX門不是從水門事件來的嗎?32F 07/17 07:41
AkumaII: 最主要是記者跟主播根本故意用,以為這樣比較潮,太噁心了33F 07/17 07:41
CNseven: 你可以自己給力點去當記者啊34F 07/17 07:42
ymx3xc: 你竟然少了萌萌噠 ex:內地萌萌噠的小鮮肉35F 07/17 07:42
zhttp: 螢佔比又怪怪的 屏一詞有螢幕和面板的雙重意涵36F 07/17 07:43
kj763: 幹 超賭爛萌萌噠37F 07/17 07:43
zhttp: 原文提到的interface 中國叫「界面」很怪 比台灣的筆劃還多38F 07/17 07:44
winlaplace: 是有沒有這麼封閉阿....39F 07/17 07:45
cloudin: 還有傻逼。不過我蠻常用的就是了40F 07/17 07:45
winlaplace: 不爽不要用就好啦 這也可以戰人zzzz41F 07/17 07:45
zhttp: 其實就意義上來講應該是「介面」才對42F 07/17 07:45
yoshro: 台灣學日港>韓>中  中也學日韓台 不就是這樣互相侵略43F 07/17 07:45
loel1223: 記者真的超愛用!記者大學新聞系都是在中國唸的嗎?44F 07/17 07:45
w1989666: 你贏了45F 07/17 07:45
s101881: 用到螢幕比的語境就是螢幕與機身邊緣的比例,語意不會使46F 07/17 07:46
doom3: 太神啦 洗洗睡47F 07/17 07:46
s101881: 人誤會。另外,問題在於,屏幕根本不是台灣用語。48F 07/17 07:46
izna: 世界不是繞著你在轉的 這位朋友49F 07/17 07:46
winlaplace: 很多用法台灣過去就是沒有這個詞 但對岸有 所有才紅50F 07/17 07:46
ssaw5166: 蛋是有多疼喇還寫兩次XDDDDD51F 07/17 07:46
shortimex: 炫腹小三顏值壁咚暖男妹子妹紙軟妹小資土豪驚呆了52F 07/17 07:47
barbarian72: 看來樓主很討厭蛋疼XD別忘了樓主也是啊53F 07/17 07:47
yef7591: 前列腺液XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD54F 07/17 07:48
likecat: Q:為什麼蛋疼有兩個?A:因為蛋蛋有兩個!55F 07/17 07:48
e124939147: 屌妳老木56F 07/17 07:48
chiguang: 質量…每天都在學理化!這個質量好嗎?幹質量不是數字?57F 07/17 07:49
ting74942: 看來男性對於小鮮肉很反感,難得有用到男性用語!每次都58F 07/17 07:49
s101881: 大家會不會太小看語言被同化的問題了…嘴上口口聲聲說不要被統一,身體倒是很誠實地自動文化統一,還不自覺。59F 07/17 07:49
ting74942: 鄙視女性用語居多,雖然小鮮肉也不算什麼鄙視,算稱讚?有沒有超過幾歲不是小鮮肉掛?61F 07/17 07:49
zhttp: 對! 質量很幹XDDD  還有硅   硅你老木63F 07/17 07:51
tonmeister: 我最討厭聽到的大陸歧視用語:【內地】。64F 07/17 07:51
supersnake: 只會講立馬不會用其他類似詞 讀書讀到只能用立馬還真可悲65F 07/17 07:53
Rocks5566: 立馬 我只會聯想到利瑪竇67F 07/17 07:54
sungastill: 反正都推給記者就好惹 讚喔 無視語言會自己變體交流68F 07/17 07:54
winlaplace: 我看看你不要說話好了 因為閩南語 中文也是從對岸來的69F 07/17 07:54
c7683fh6: 小鮮肉 看了直接回趕羚羊70F 07/17 07:54
sungastill: 反中反倒腦袋XX 蠻屌的71F 07/17 07:55
psychoartist: 視頻真的多餘72F 07/17 07:56
possible322: 我覺得ptt洗洗睡是癢哥吧哈哈哈!73F 07/17 07:56
dete911: 個人認為記者不該用這些用語才對,我一直以為很多用語是台灣的,沒想到是從中國傳過來的74F 07/17 07:57
calebfang:76F 07/17 07:58
zenuo: 八年前開始 電視一直用中國用語 就這樣了77F 07/17 07:58
isky4473: 立馬貌似估計,你乾脆不要上網不要講話好了78F 07/17 07:58
Rocks5566: 反正都要統一了 先讓你習慣一下祖國用語啊79F 07/17 07:59
sanshin: 中肯80F 07/17 08:00
sj19950601: 用不用管你屁事啊81F 07/17 08:00
gureen72: 滯台支那連用語被貶都可以悲憤XD82F 07/17 08:00
supersnake: 多數是由舔中藝人、媒體傳來,屁孩沒腦愛用83F 07/17 08:00
liuedd: 洗洗睡跟很雷是因為LOL的關係好嗎 蔡B884F 07/17 08:02
Uf0027340: 超討厭這些用語尤其小鮮肉==85F 07/17 08:02
plutonian: 台灣某些記者國文真的很差86F 07/17 08:03
recycling: 洗洗睡還能接受,其他非常同意87F 07/17 08:03
Meds: 666666666666666688F 07/17 08:04
s101881: @winla 英文也是英國傳到美國的,後來美國有了自己的用法,兩國的語言根柢相同,開枝散葉後用語和文化卻大大不同89F 07/17 08:04
jackylee2081: 還有"水平" 水準就水準 平你媽91F 07/17 08:05
s101881: 。你要叫美國人都不要講話嗎?92F 07/17 08:05
GalLe5566: 你覺得我很煩 我相當難過93F 07/17 08:05
kosuke: "立馬"這低能用語看了最倒彈 他媽的是沒學過別的詞彙了嗎94F 07/17 08:05
aymeric: 推95F 07/17 08:05
ascii: 您的蛋疼了兩次96F 07/17 08:06
gn00063172: 連列舉都能表現你有多討厭那個詞,I服了U97F 07/17 08:06
dete911: 像以前讀的幼稚園,都跟中國一樣變幼兒園了,還是馬的政府時改的,嘖嘖嘖98F 07/17 08:06
mingxian: 傳送門,傳鋰銠鉬,連結就連結,是在傳沙洨655F 07/17 20:55
yusiang: 有些鄉民太年輕,臺灣20年前不會像現在這樣使用估計貌似656F 07/17 21:05
Maziger: 你最討厭蛋疼對不對? 寫了兩次657F 07/17 21:14
iorisccc: 現在最肚爛的就是“我也是醉了” 醉你老母啦658F 07/17 21:26
simako: 到位、起到、亮點、熱點659F 07/17 22:01

--
--
作者 belleaya 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(belleaya.): Re: [問卦] 有沒有大家愛用中國用語而不自覺 - DispHot板