看板 Gossiping作者 d86012005 (希望)標題 [新聞] 日本人名字愛亂取 女生叫「野象味」時間 Tue Sep 18 21:35:32 2012
http://www.ettoday.net/news/20120918/103524.htm
日本人很喜歡取些奇特的名字,有時還會故意取跟卡通人物或偶像同名;也有家長不懂漢
字的意義,只因為好看就亂用,結果不僅害老師念不出讀音、還害小孩被笑,引起日本一
股「DQN名前(天兵姓名)」的風潮,日前有網友就以此舉辦投票,引起熱烈回應跟討論,
第一名票選結果是「賢一郎」。
http://static.ettoday.net/images/160/d160732.jpg
圖:DQN名字排行榜,取自dqname.jp
日文分為假名跟漢字,而有些日本家長其實不懂漢字意義,只覺得看起來不錯就亂用,結
果拼湊出來的名字讀法困難、有的意義還很莫名其妙,經常鬧出笑話。像是「光宙(PI
KA CHU,音同《神奇寶貝》的角色皮卡丘)」、「亞奈流(A NA RU,日語音同肛交)」、
取叫「Aqua(拉丁語意義為水)」漢字卻寫成「空」、或是取「七七七」念「NA NA MI」等
,容易造成困擾。
由於日本「天兵」名字實在太多,網友日前舉辦了「天兵姓名大排名」,投票結果出乎意
料,念法奇怪的「嗣音羽(TSUO NE PO)」和非常普遍的「賢一郎」並列第一,令網友不解
。結果網站出面回應表示:「因為賢一郎是女的,她妹妹叫誠太郎。」引起大家震驚的回
應,「太慘了......」、「真的是女的?怎麼會是女的!」
除了女生卻叫「賢一郎」外,名列排行榜的還有「拉拉櫻桃(RA RA SAKURABO)」、「戰爭
(SEN SOU)」、「犯士(HI RO SI)」、「愛して(A I SI TE,意為我愛你)」、「野象味
(NO ZO MI)」、「海月(SI I NA,意為水母)」、「聖王子(PO PU RI)」等。其中「野象
味」表示,之前去動物園看到大象小便,立刻悲哀的想到了自己的名字;「拉拉櫻桃」也
說,這根本不像人類的名字,應該是新品種櫻桃吧!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.19
噓 LFD:取什麼名字很重要嗎2F 09/18 21:36
推 bsbing:亞奈流 看起來像是滿正的女優名3F 09/18 21:36
推 BLACKLIONS:(  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~爪爪5F 09/18 21:36
→ gca00631:ANARU是指肛門吧?一下就要肛交太快了6F 09/18 21:36
→ Israfil:是不是說他們的小孩取名不一定要和父母同姓氏?10F 09/18 21:37
推 luming:光宙看起來還沒威的阿11F 09/18 21:37
→ tbaby:這新聞寫成中文感覺不太出笑點12F 09/18 21:37
→ gundammkiv:皮卡丘上小學的時候如果不是變成風雲人物大概會被笑到畢業...13F 09/18 21:37
→ Su22:野田妹16F 09/18 21:38
推 bohun:XDDDDD17F 09/18 21:38
推 kinki5566:(  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~爪爪18F 09/18 21:38
→ chpen:A NA RU19F 09/18 21:38
推 akira00150:因為賢一郎是女的,她妹妹叫誠太郎 妹妹比較慘吧XDD20F 09/18 21:38
推 wuliou:我竟然看到標題就知道怎麼發音 我還中二嗎orz21F 09/18 21:39
→ aoiaoi:RA RA SAKURABO 這根本不向名字阿..XDD22F 09/18 21:39
→ bohun:半兵衛也有女的阿26F 09/18 21:40
推 jtseng1126:のぞみ寫成望美多好聽...為什麼會變成野象= =27F 09/18 21:40
推 telescopy:取名當然重要呀~名字取不好從小就會受到傷害...28F 09/18 21:40
→ akira00150:其實NOZOMI不看漢字的話聽起來滿好聽的..29F 09/18 21:40
推 lin12:想到班上有阿宅替自己取個自以為超帥的日本名字30F 09/18 21:40
推 mdkn35:A NA RU不是肛門嗎?34F 09/18 21:41
推 Demogorgan:野象味(No Zu Mi)的漢字應該是"希(Nozumi)"吧!35F 09/18 21:41
→ mdkn35:將來生個女兒 取名為御万語好了36F 09/18 21:42
→ AmekawaKou:日本苗字(名)中 有個"郎"字的 通常是男性.....39F 09/18 21:42
→ AmekawaKou:但這邊叫"賢一郎"的人 卻是個女生.......42F 09/18 21:43
→ AmekawaKou:而且 RaRa Sakurabo? 應該是 Sakuranbo吧47F 09/18 21:43
推 Seikan:NO ZO MI是怎了? 佐佐木希表示:......48F 09/18 21:44
推 peter41308:望み 望 希 ,直譯是希望慾望吧...野象味蝦毀..53F 09/18 21:47
→ sc321:惡搞自己小孩很有趣嗎? 是大冒險輸了?54F 09/18 21:48
推 Seikan:おマンゴー 對芒果這類水果的文雅稱法(認真55F 09/18 21:48
噓 lzhhilly:NOZOMI明明就是個好名字 有沒有記者不懂日文的八卦?58F 09/18 21:54
推 Athly:池面 這個直接轉漢字的用法在日網滿常看到的 字面也不難看59F 09/18 21:55
--