看板 LoL作者 Jabbawockeez (Yen)標題 [閒聊] Chaox 和 Doublelift口水戰時間 Fri Mar 22 09:30:19 2013
之前Chaox宣布暫時休息時,Doublelift對此在推特上說了:CYA CHAOX
而在今天LCS的比賽CLG被DIG狂虐之後,宣布暫時休息的Chaox在推特上發表了以下內容:
Chaox:@CLGDoublelift nice game bro. I recently figured out how to clone myself..
where do I sign up to replace all of CLG?
CHAOX:Doublelift這場打得真好,我最近發現了如何複製自己,要去哪報名來取代整隊CLG呢?
註: 今天比賽CLG 2: 15 DIG Doublelift 0/3/1
之後Chaox又PO了
CHAOX: @CLGDoublelift #2 ADC to WEXIAO? did he teach you how to go 0-3-1? PS. good
job picking up that assist when they won the game
CHAOX:排在微笑後世界第二的ADC? 他教你0/3/1嗎(超酸)? PS:在GG前拿到一個助攻,GJ
而Doublelift對此的回應是
DL : @ChaoxLoL plenty of salt on the bench
DL: 板凳上好多鹽巴好多鹽巴~ ( Q________Q 感謝版友)
CHAOX又回了
CHAOX:@CLGDoublelift atleast I'm not delusional.
CHAOX:至少我沒有在幻想科科。
-----------------------------------------------------
到底北美戰神會如何回應呢?
資料來源:reddit
http://tinyurl.com/d9l4j4y
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.79.248.153
※ 編輯: Jabbawockeez 來自: 71.79.248.153 (03/22 09:33)
推 wulouise:DL對chaox的回應哪是cya XDD5F 03/22 09:33
推 PSOUL:Bench?6F 03/22 09:34
→ cmcmcmcm2:salt不是鹽嗎 bench 是長椅吧....= =?7F 03/22 09:34
→ zhongpaul:對不起我沒注意到還有一個 bench是板凳8F 03/22 09:34
推 hoe1101:個人建議riot把這兩個都水桶9F 03/22 09:34
※ 編輯: Jabbawockeez 來自: 71.79.248.153 (03/22 09:35)
推 JellyLee:CHAOX:至少我沒有在幻想頗ㄏ10F 03/22 09:35
→ kaisudo0520:DL講話太囂張,真的欠人打臉,不過他被打臉只會說
隊友不給力...14F 03/22 09:36
→ wulouise:不是說Chaox休息去撿dog shxt? XD17F 03/22 09:37
推 an138:學WWE套好的啦18F 03/22 09:37
推 icenogaum:可是Chaox自己也很危險阿 何苦互揭瘡疤呢19F 03/22 09:38
推 no321:Chaox現在不是快不打了嗎 好像沒比DL好到哪XD22F 03/22 09:38
→ yoshro:我還以為美國也有灑鹽驅邪的傳統23F 03/22 09:39
推 petersos80:沒比DL好 但是至少不會幻想自己排微笑後面XDDDD
這是個砂鍋大的打臉
對職業的熱情沒了 但是搞綜藝跟嘴砲還是很有熱情25F 03/22 09:39
推 k9k2k7k0:美國有喔 朝背後灑鹽代表祛邪28F 03/22 09:42
推 SAinptt:開戰嚕 美咪快隔空水桶(??)29F 03/22 09:43
→ anan1411:板凳上有鹽巴 這樣翻誰看的懂30F 03/22 09:43
→ k9k2k7k0:好像是基督教的習俗樣子@_@
不過這跟這句板凳上有鹽巴有什麼關係我倒看不出來@@31F 03/22 09:43
推 ieyfung:比賽可以輸 抓馬不能輸35F 03/22 09:45
→ mo4zi3:有研究聖經的大大出來開示吧XD36F 03/22 09:45
推 ilris:XDDDDDDDDDDDDDDD 唔哦哦哦37F 03/22 09:45
推 k9k2k7k0:ilris大大在喔什麼啦XD38F 03/22 09:47
→ ilris:好一陣子沒看到北美選手在互嘴酸了XD40F 03/22 09:47
→ ilris:沒有啦,因為前陣子還滿常看到北美選手們…你懂的!怎麼可能!! XD42F 03/22 09:47
→ darkfantasy:salt是哭哭的意思. 那句是"有人坐在板凳上哭哭喔"44F 03/22 09:49
推 ansinlee:你什麼時後產生你是世界第2強adc的幻覺了xd45F 03/22 09:49
推 lucifer648:Doublelift:終於有人願意跟我戰了,無敵是孤獨的50F 03/22 09:51
→ peelgates:以前SV不就是因為太機車又愛怪隊友才被換走51F 03/22 09:51
推 lbalo:CLG......何時才能重回北美強權之列52F 03/22 09:52
→ peelgates:糾境有沒有機會看到DL加入CLG復仇者變完全體呢53F 03/22 09:52
推 Hylun:CYA是什麼意思?54F 03/22 09:52
推 anan1411:"有人坐冷板凳坐得心理很不平衡 ㄏㄏ"56F 03/22 09:53
→ anan1411:大概是這個意思
salty是指有人在被打倒之後很傷心 可以說是崩潰58F 03/22 09:53
推 darkfantasy:這裡的salt是當眼淚裡的鹽份, plenty of salt on
你高興翻哭妖哭爸還是哭哭都可以 用來譬喻一個人在悲61F 03/22 09:54
→ lmahuh:see you again63F 03/22 09:55
→ anan1411:benched就坐板凳 像運動員不能上場只能坐板凳上65F 03/22 09:55
→ darkfantasy:整句是一個圖像式的譬喻 就是CHAOX坐在板凳上哭到板凳上都凝結了一堆鹽巴67F 03/22 09:57
推 l2272:DL只是跟他說掰掰 他怎麼反應這麼大@@71F 03/22 09:59
推 ilris:看戰文學英文XD72F 03/22 10:01
→ wakayama:我覺得很正常啊 新仇舊恨一點燃 淨化都沒用74F 03/22 10:02
推 kullan:NA嘛 不口水戰一下怎麼行呢75F 03/22 10:02
推 ilris:對啊XDD NA還滿常這樣啊wwwwww77F 03/22 10:03
推 a123647:國外叫口水戰,台灣叫嘴砲沒品79F 03/22 10:06
推 jpg31415926:[么告] 隔空水桶 chaox doublelift 版龜......81F 03/22 10:09
推 kerry0496x:NA服綜藝味真的太重了wwwwwwwwwwwwww82F 03/22 10:10
推 poca:XDDDDDDDDDDDDDD83F 03/22 10:11
推 john0421:兩個都水桶的話 TSM跟CLG要搶地板了嗎85F 03/22 10:11
推 Istari:DL戰神 XDD 又有八卦可以看了87F 03/22 10:14
推 xzsa1471:至少chaox講的很中肯 DL世界第二 ig小孩S2都神虐他了那時DL還只跟傻公子woong打平 果真幻想無誤88F 03/22 10:16
推 k1222:\TSM/91F 03/22 10:20
推 lucifer648:現在在為明天兩隊決鬥做劇情鋪墊
期待哪天美國隊來台灣幹走冠軍獎盃要求重賽93F 03/22 10:22
------------------------------------------------------------------
推 RRso1z:Krepo:Can you kids grow up. XDDDD
Edward:we are supports , we need to help them !Krepo好機車 該長大了XDD http://goo.gl/6KGDP95F 03/22 10:23
@GambitEdward
Gambit Edward
@SkumbagKrepo @CLGDoublelift @ChaoxLoL we are supports , we need to help them !
------------------------------------------------------------------
※ 編輯: Jabbawockeez 來自: 71.79.248.153 (03/22 10:26)
推 kullan:我論AHQ可以橫掃北美98F 03/22 10:25
推 yeo12:請問...複製自己那段話是什麼意思
這兩個SUP好機車XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD99F 03/22 10:26
→ phenom1:想讓複製出來的自己加入clg (?)101F 03/22 10:27
推 RRso1z:他是指5個Chaox 取代CLG整隊吧103F 03/22 10:28
推 Rivendare:XDDDDDDDDDDDDD Edward超鍵104F 03/22 10:29
推 zxc1223:這就是NA現在所能帶給大家的啊!!!108F 03/22 10:31
推 Enfys:Krepo哈哈哈哈哈sup op109F 03/22 10:31
推 iceiceme:那句應該可以翻成"板凳選手哭哭喔"110F 03/22 10:31
→ hkhk6708:應該是指五個選手都像我在休息吧114F 03/22 10:43
推 hoe1101:這是菁英中心成立以來最大的危機116F 03/22 10:44
推 lucifer648:個人覺得以DL的作風+這個場合 CYA只有唯一解XD118F 03/22 10:53
推 ntcpe27:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD120F 03/22 10:54
推 yeo12:CYA怎麼翻?121F 03/22 10:57
→ ilw4e:抓馬124F 03/22 11:00
→ linceass:XDDDDDDDDDDDDD127F 03/22 11:00
推 yeo12:恩恩 3Q128F 03/22 11:05
→ hhpsjoe:SEE YA~在棒球中就是全壘打的意思..129F 03/22 11:08
→ Rivendare:SEE YA~在屁孩中只是五個英文字母131F 03/22 11:09
推 hhpsjoe:應該說有些人會習慣用SEE YA來說全壘打132F 03/22 11:11
→ linceass:以後CLG vs TSM賽前說不定要先擺嗆聲擂台
SEE YA 有再見但回不來了的意思133F 03/22 11:11
推 Rivendare:voyboy 超愛殺到人就說see ya nerds136F 03/22 11:14
推 karaokstar:krepo: 我寧願你們罵我肥或其他, 不要表現像12歲小孩139F 03/22 11:15
推 Radia:cya=see you =掰掰, 用中文看起來就是: Chaox掰~(笑140F 03/22 11:18
推 familycut:cya=see ya =see you 才不是在棒球中全壘打的意思142F 03/22 11:21
推 luxaky:鹽會不會是淚水蒸發的意思-> 被板凳哭哭喔~143F 03/22 11:26
--