看板 Gossiping作者 p122607 ((′▽`))標題 [問卦] 有沒有日本諾貝爾獎得主比別國奇特的八卦時間 Wed Oct 2 01:54:15 2013
第一個是2002年得到化學學獎的田中耕一
他只有學士學歷 28歲發表的論文(應該是日文)被引用到本人不知不覺的就得到諾貝爾獎了
那時候 他還是個薪水不是很高的工程師而已
介紹
http://www.epochtimes.com/b5/2/10/14/n235303.htm
第二個是2008年得到物理學獎的益川敏英
他因為英文很爛 從沒用過英語演講 博士論文撰寫 英文問題問到大學女教師最後嫁給他
所以連在諾貝爾獎頒獎典禮是有史以來第一個用日語演講的得主
據說他的開場白是:“I am sorry I can't speak English”XD
一個不會英文的學者 結果就這樣得到物理學獎
介紹
http://blog.sciencenet.cn/blog-3779-601113.html
中國科學院院士 朱清時:日本土包子學者益川敏英為什麼能獲諾獎?
http://news.guoxue.com/article.php?articleid=27578
有沒有日本可以出這兩個諾貝爾獎神人的八卦?
跟日本強大的翻譯書不知有沒有關?
--
你我相逢在深夜的BBS
你有你的 我有我的 想法
不認同也好 但不可否認
在這巧遇時交流的思緒
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.235.75
應該都變阿嬤了
這兩個比較奇特啊
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 01:57)
→ rogerli:在日本研究科學確實不用學外文。Europhysics Letters剛出7F 10/02 01:57
推 QBey:諾貝爾奶凍8F 10/02 01:57
→ rogerli:我在五天後就看到日文翻譯版。9F 10/02 01:57
→ kokus …
推 kokus:他應該是英文講不好 而不是英文不好10F 10/02 01:58
應該是的 他只是放棄口說
推 AdamCLT:日本人講英文也沒人聽得懂,不如講日文同步口譯11F 10/02 01:58
→ officina:可能因為他們術業有專攻 不用什麼都自己包辦吧12F 10/02 01:58
→ rogerli:而中文連1986年的創刊號都沒。13F 10/02 01:59
→ officina:跟漫畫一樣 貼網點想劇情的會分開 年輕日本人口語很好了14F 10/02 01:59
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 02:00)
這故事我不熟 可能要請你分享XD
→ rogerli:湯川講德文讓德國人以為日文和德文很像。17F 10/02 02:00
推 saigxx:日本連天皇都可以發science期刊論文了...還有土博諾貝爾18F 10/02 02:01
這個是土學士冏
→ freeunixer:那個化學獎的是運氣,跟他在公司做的東西有關.
至於日本學術界,其實底子是札很深的,不像台灣淨出學閥19F 10/02 02:02
→ gunng:日本翻譯很強大啊21F 10/02 02:04
→ freeunixer:台灣上從政府下到死老百姓,都光會內鬨,遇敵就自然潰散.22F 10/02 02:04
推 verapamil:怎麼不說去年拿到醫學獎的山中伸彌? 他的研究超威......23F 10/02 02:05
能拿諾貝爾研究獎項的 都很威啊 只是說個兩個較奇特的人
→ freeunixer:學術界也不例外,只會結黨,詐領研究經費的佔大多數...25F 10/02 02:06
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 02:08)
推 zx3393:free你待過學術界?你當過菸酒生?還是你看報紙知道的?26F 10/02 02:06
→ rogerli:連山中伸彌這種超威的,也常常哀嚎沒人贊助經費啊。27F 10/02 02:06
→ kokus …
→ kokus:白色巨塔???28F 10/02 02:07
噓 lenjoyn:這樣一篇文章 竟然沒有Yukawa 失敗30F 10/02 02:07
就不了解他啊 Q_Q 你也可以分享一下
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 02:09)
推 vinousred:歐洲化學協會會長說諾貝爾不該給田中耕一......31F 10/02 02:10
他的方法效果沒這麼好 但是他是第一人 所以化學獎評選主席還是挺他
→ freeunixer:其實要講日本學術在國際崛起的代表,是三個,不過我忘了,32F 10/02 02:11
有空可以分享分享啊!
→ freeunixer:第一個是出國留學,搞數學的?不記得,不知道,不要來找我~33F 10/02 02:12
Q_Q
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 02:14)
→ mikechan:拿不到諾貝爾獎的國家在酸別人土包子...35F 10/02 02:18
→ Scion:日本自己就一堆強者,有沒有翻譯書很重要嗎
台灣這種自己人寫不出個像樣論文的才需要一天到晚翻譯人家36F 10/02 02:21
→ rogerli:翻譯書很重要,學術是有國界的,不能用自己的語言文字消化吸收,外國的永遠是外國的。38F 10/02 02:22
您說的真好 我想能用自己的語言講清楚才是真的懂...
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 02:24)
→ FMANT:台灣連翻譯都翻不好 文化裡沒融入新學問 活該做代工40F 10/02 02:23
→ rogerli:更何況適合研究的人,不見得適合學習外文;省下學外文的時間41F 10/02 02:23
→ kinki5566:八卦是日本上了研究所以後也都是在讀原文書42F 10/02 02:32
→ chevalierxd:不會說英文有差喔?有辦法鬼島博士把論文寫好點
人家自然就會幫你翻譯好 不用你自己去翻譯45F 10/02 02:59
推 WINDHEAD:freeunixer大說的應該是高木貞治47F 10/02 03:01
感謝提供
推 ZenUp:益川敏英領獎時還是第一次出國,日本的翻譯真的太強了XD50F 10/02 03:13
感謝你的提供 頒獎者為了他 還講日文XDXDXD
※ 編輯: p122607 來自: 220.132.235.75 (10/02 03:15)
推 saigxx:沒記錯的話川端康成拿文學獎那年也是用日文發表?51F 10/02 03:18
推 KJoshT:日本諾貝爾得主,不知會不會連教育改革也要參一咖?52F 10/02 07:16
推 akiue:應該還是看得懂吧 只是不太會說53F 10/02 08:11
推 togmogo:freeunixer大說得真好 學術界很多真的是如此54F 10/02 08:30
→ nzj:英文只是工具 若把英文當成目標那一輩子肯定不懂什麼叫科學55F 10/02 08:56
推 Shinn826:田中耕一拿諾貝爾化學獎當初也有爭議 為什麼不頒給Karas和Hillenkam 但是諾貝爾委員認為田中耕一對MALDI技術的突破有重大貢獻 才頒給他56F 10/02 09:12
--
※ 同主題文章:
[問卦] 有沒有日本諾貝爾獎得主比別國奇特的八卦
10-02 01:54 p122607.