看板 Gossiping作者 sizumaru (藏書界竹野內豐)標題 Re: [問卦] 霧社事件隔年KANO打進甲子園時間 Fri May 22 23:18:23 2015
※ 引述《kyouya (鍵盤改詞小妹)》之銘言:
: 1930 霧社事件
: 1931 KANO代表台灣到甲子園打進決賽
: 霧社事件這麼大條,死了這麼多原住民
: 當時的平地人心情是什麼呢?
: 有沒有當時台灣民間是什麼氣氛的八卦?
我手頭有本日記剛好非常符合你的問題。
這本日記的主人,是
臺灣第一個留日大專生、寫出臺灣第一本社論散文、
寫出臺灣第一本白話字散文、擔任臺灣第一份社論雜誌編輯的臺灣先賢
蔡培火。
http://i.imgur.com/Y62TFSn.jpg
這是他在1930年10月31日寫的日記,用教會羅馬字書寫,
為便於鄉民閱讀,我逐字翻譯為漢字:
10月31日
自25日手術了以後的艱苦,實在是真惡得堪。當咧大艱苦中的28日,
忽然新聞報講霧社的山內人反亂,刣死能高郡守以下日本人兩百外
人,煞風聲講有台灣人供給機關槍有聯絡咧煽動,抑報講已經出軍
隊欲剿滅!唉,我人現現干焦倒咧袂振動。遮的山內人將來的困苦
是我所深知。怹的智識遐爾無,受過幾回的討伐,佮受過壓逼示威
怹的膽是已經破了,閣再怹所蹛是真四散,當局的耳目又遐濟,怎
樣怹這幫會通做到遐隱密、遐和齊?!這款是若對主耶穌的信心講
是絕對排斥,總是若對世間的常情看,是常常所有的。通講是攑刀
的人受著刀刣的報應。處佇這款局勢遐的山內人的指導者會發出彼
款的意氣佮怹佇這个中間所用的苦心,實在予人真通刺激心。今當
面最要緊的事就著擋止討伐,毋通激動人心閣較動搖。可惜我的身
體袂自由,幸得黃文漢現時做伙蹛,才託伊四界去疏通,也唸批抑
是文予伊寫,有的寄予拓務省有的寄交新聞社,盡所做會到的做就
是。按呢做有啥物效果我毋知,總是照我家己的感覺,上主予我心
真飽滇,予我的病痛加袂記得真濟!
(光是這一段翻譯了一小時.....)
從這篇日記我們可以分析出幾件事情:
1.
蔡培火對於原住民的稱呼,我認為是非常友善的,
就算是自己 私人的日記裡,也以「山內人」稱呼,
不用當時漢人俗稱的「番仔」。
2.他對於處於文明弱勢的原住民,在日本的嚴密控制下,
能做出這樣的大事
感到震驚。
3.雖然「殺人」與蔡培火本身的信仰有衝突,
但他能
理解原住民在那樣的壓迫之下起來反抗殺人,是有情理的,
也認為這是
日本當局高壓統治的報應。
4.蔡培火
對於「指導者」莫那魯道的用意和決心,由衷感到激動。
5.蔡培火認為現在最要緊的就是
阻止日本出兵討伐,
他由於剛手術結束無法起身,便託人寫信給當局以及投稿報社,
希望能盡自己的力量作一些事。
因此,台灣人對於霧社事件並非沒有感覺。
霧社事件當時的臺灣人大多是看報紙才知道的,
知道這消息時,也會感覺憤愾、激動、悲憫、佩服,
除了罵日本當局活該報應,也憂心日本出兵造成更多的死傷。
--
舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生活童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/
臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨水上游 本土。語文。舊書。文獻。
古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎來書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。
神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名冊寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄
修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書房書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.129.148
※ 文章代碼(AID): #1LNqZ3lh (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1432307907.A.BEB.html
推 STRO: 認真給推,話說賴和那時也寫了南國悲歌,諷刺這事件15F 05/22 23:22
推 dw1293: 藏書界竹野內豐 實在是知識王16F 05/22 23:22
推 aidao: 辛苦了18F 05/22 23:22
推 a1122334424: 嘖嘖
殖民的本質上還是差別待遇和剝削 OOO比他們做的更狠20F 05/22 23:22
信不信由你,蔡培火日記是書販從資源回收場找到,流到舊書店的。
西洋傳教士用拼音書寫當地的語言,這種拼音文字叫做羅馬字。
臺灣教會羅馬字在臺灣已經有一百多年歷史,
阿密特的「好膽你就來」MV後面跑的字就是教會羅馬字,又稱「白話字」。
https://youtu.be/eLp0kwWdjqM?t=2m2s
推 liaon98: 這篇要用台語讀對不對27F 05/22 23:24
是的
這篇是臺語。當然原住民語也可以用羅馬拼音書寫。
→ liaon98: 羅馬字就是白話字 就是用羅馬字寫的台語文29F 05/22 23:24
推 waijr: 教會羅馬字就是教會為了傳教空耳拼音 有各種語言33F 05/22 23:25
推 plice: 推,八卦好文34F 05/22 23:25
→ liaon98: 白話字作為台語最大宗的文字長達百年啊...35F 05/22 23:25
→ waijr: 河洛話 客家話 原住民各族語言都有38F 05/22 23:25
推 slimak: 台灣史教授4 ni40F 05/22 23:26
推 OoJudyoO: 台語文 好希望台灣後代能學會台語文42F 05/22 23:26
推 GodsSon: 推教羅,能看得懂書寫體又是個人筆跡的實在是功力深厚~43F 05/22 23:26
推 krishuang: 我比較喜歡全漢,白話字還要邊唸邊思考哪個詞46F 05/22 23:26
推 liaon98: 我也比較喜歡全漢 拼音看得好痛苦XD49F 05/22 23:27
推 liar2: 猛!50F 05/22 23:27
→ GodsSon: 全漢字只適合已經會台語的人,真正入門學習還是得倚賴59F 05/22 23:28
推 waijr: 很多原住民語都歸功教會羅馬字留下紀錄 不然已經沒人會了66F 05/22 23:29
推 covari: 推! 新竹野新豐!69F 05/22 23:29
→ GodsSon: 類似教羅這樣比較完整的拼音系統,才能比較精確的學習70F 05/22 23:29
推 Hamao: 會講台語的思考一下還是看得懂吧74F 05/22 23:29
推 Marce: 專業推!謝謝翻譯~76F 05/22 23:29
推 skas521: 推 台灣珍寶...77F 05/22 23:29
推 OoJudyoO: 會台語的認真念還是會懂欸 其實78F 05/22 23:29
推 aidao: 個人是漢字派 但很佩服並尊敬前人在羅馬字書寫母語上的努力79F 05/22 23:29
推 krishuang: 還是要推傳教士幫忙保存各族語言文化80F 05/22 23:29
推 liaon98: 全拼音就像一篇文章全注音一樣啊...81F 05/22 23:30
推 jyekid: 同意 他怎麼能代表全台人87F 05/22 23:31
1930年台灣人約4590000人,我手中只有蔡培火日記,
沒本事拿到其他四百多萬人的日記,
歡迎您補充當時其他人的觀點。
推 krishuang: 不一定啊,閩南語維基樹仔跤那排想好久 XD89F 05/22 23:31
→ jyekid: 知識份子跟庶民還是有差別93F 05/22 23:31
推 waijr: 蔡培火加入國民黨之前式還可以的知識分子 後來變質了94F 05/22 23:31
其實他加入國民黨之後也沒做什麼壞事,
不過確實少了日治時代敢與當局對立的衝勁。
推 daae: 還是看羅馬字比較清楚...98F 05/22 23:32
你是強者!
推 huachi: 應是"從來的困苦",好翻譯,辛苦了!100F 05/22 23:32
這裡我有斟酌了一下,蔡培火晚年請家人謄抄的版本是「將來」。
因為「從來」和「將來」變調後唸起來一樣,所以我認為是蔡培火拼錯了。
他的日記其實有不少拼錯的字。
→ krishuang: 推,真的像注音文。不過歐洲語文也是這樣寫也能讀。102F 05/22 23:32
推 SamMark: 聽說另一個角度是原住民殺了日本人的老弱婦孺105F 05/22 23:33
推 OmegaWind: 蔡培火是代表知識分子的一個聲音吧109F 05/22 23:34
※ 編輯: sizumaru (36.224.129.148), 05/22/2015 23:41:25
推 waijr: 可以代表當年受過大專教育的知識份子的看法之一111F 05/22 23:34
推 OoJudyoO: 就是參考阿 當然不是全部113F 05/22 23:35
推 aidao: god大 教羅不只是拼音系統 她本身就是一套文字系統了 台羅就是白話字的分支 與白話字相容性良好116F 05/22 23:35
推 mina: 好強!!119F 05/22 23:36
推 avxo: 推120F 05/22 23:36
推 Jaxis: 推~121F 05/22 23:36
推 dafo: 這太厲害了吧124F 05/22 23:37
推 liaon98: 拼音算文字系統 那注音符號算嗎125F 05/22 23:37
推 a2337548: 所以蔡培火當時痔瘡很嚴重嗎?126F 05/22 23:37
推 jessica5230: 推,那個時候蔣渭水也有在報紙的社論提到霧社事件,127F 05/22 23:37
→ jessica5230: 但這應該只限於高知識份子有在談論,一般不識字的平129F 05/22 23:37
推 aidao: 羅馬字拼寫母語有一個優點 可以保音 把當時發音記錄下來133F 05/22 23:38
推 dan310546: 羅馬字是有拚音功能的文字 就像你不會說英文是注音文吧135F 05/22 23:38
推 aresa: 以前的台灣人感覺沒現在的冷漠137F 05/22 23:39
推 liaon98: 呃 所以注音也是有拚音功能的文字嗎 若羅馬字算文字的話140F 05/22 23:39
推 krishuang: 有的當音標用,有的當文字看待,看該語言用法141F 05/22 23:39
推 aidao: 羅馬字也便於推廣給平民 很多老人不識漢文 但學好羅馬字143F 05/22 23:40
推 pitalvlu: 以夷制夷 很讓自己沉悶的歷史事件146F 05/22 23:40
→ dan310546: 如果是真的當作純拼音的話 就要全部注變音後的音調147F 05/22 23:40
推 fransice7: 太神啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!149F 05/22 23:41
推 ftyu: 日記有提到寶藏的事嗎??150F 05/22 23:41
→ aidao: l大 是 如k兄所說的152F 05/22 23:41
推 liaon98: 原來如此 那注音應該也算文字 因為洗澡不拼ㄒ一ˊㄗㄠˇ156F 05/22 23:42
推 aidao: 可以把教/台羅理解為與日語假名一樣的東西 事實上157F 05/22 23:43
推 yahootony: 建議盡快電子化 不然到時候文獻失蹤158F 05/22 23:43
→ aidao: l大 無論國語注音或台語台羅都是標本調
例如國語「好好」注音都要標為本調3聲 實際則頭字變調2聲159F 05/22 23:44
推 dan310546: 像霧社Bu7-sia7 你寫拼音其實是 [bu3 sia7]161F 05/22 23:45
推 liaon98: 假名は讀wa好像也沒轉寫成わ 所以假名也是文字對吧162F 05/22 23:45
→ dan310546: 不然你是認為全世界只有漢文是文字嗎...164F 05/22 23:46
→ liaon98: 我原本是認為如果它是拿來標記另一個文字 那它就不算166F 05/22 23:47
→ dan310546: 教羅是獨立使用的 有自己的刊物 報紙
到國民黨沒收聖經和教會公報時都還是168F 05/22 23:48
推 aidao: l大 google「台羅手冊」 您可參考看看170F 05/22 23:49
推 vvus: 推171F 05/22 23:49
推 bbbyy: 推 這日記太猛了...172F 05/22 23:49
→ aidao: d兄 是 用教羅來寫台語的歷史很久173F 05/22 23:50
推 liaon98: 我點第一個一進去它就寫拼音方案啊= =174F 05/22 23:50
→ aidao: 修正 閩南語175F 05/22 23:50
→ aidao: l大 是 對於本調變調的標示法有說明177F 05/22 23:51
推 DDAT: 太猛了怒推啊啊啊178F 05/22 23:51
--