看板 Gossiping
作者 medama ( )
標題 Re: [新聞]「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音
時間 Sun Jan  1 16:31:07 2017


: 「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音就明白
: 會請教他是「自自由由」還是「自自冉冉」?賴悅顏向她解釋原文「自自冉冉幸福身,歡
: 歡喜喜過新春」,本意是自然幸福,歡喜過年,如果「自自冉冉」用台語或客語發音,意
: 思就是「自自然然」。呂孫綾說,不管是自冉被理解為自然、自由,賴董事長都是萬分肯
: 定小英總統選擇台灣文學作為向全民祝褔的賀歲春聯。

我的老天鵝啊

賴和的孫子竟然跑出來說:「自自冉冉」用台語或客語發音思就是「自自然然」

我看他不僅國語不好,連台語和客語都不好。

台語的「然」念作:jian 發第五聲(類似國語的第二聲)
台語的「冉」念作:jiam 發第二聲(類似國語的第四聲)


兩者發音不同 音調也不一樣 你說賴和從小講台語的人會搞錯??


客語我不懂,不過我們可以查字典
http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm

 

然:ien/ian/rhan/rhen
冉:ngiam

一樣也是差很多,完全不會搞混。

另外字跡問題,之前已經有人把賴和在其他文章寫過的「由」和「冉」找出來比較了
(圖片出處:FB林阿砲)

賴和原詩手稿:自々由々幸福身
http://i.imgur.com/tBdwRpb.jpg
[圖]
 

賴和其他的由:
http://i.imgur.com/ab0sGAZ.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/uD5UhJj.jpg
[圖]
 

賴和的冉:
http://i.imgur.com/h1UB77h.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/ZlHztiD.jpg
[圖]
 

差這麼多也能「指由為冉」?

我看中正紀念堂前面乾脆改名為「自冉廣場」好了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.64.230
※ 文章代碼(AID): #1OQBvDS7 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1483259469.A.707.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞]「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音
01-01 16:31 medama.
mkiWang: 其實這兩點就是最關鍵的,但護航者都不反駁只扣帽子1F 01/01 16:32
Wilkie: 楷書跟手寫草稿哪有可比性   不成立2F 01/01 16:32
milk7054: 改成豬油廣場3F 01/01 16:32
widec: 改名朋冉廣場更佳 多文雅4F 01/01 16:32
firose: 所以搞錯的人是誰?5F 01/01 16:32
Szss: 自自由由是三小  我還豬豬油油勒6F 01/01 16:32
futen424: 白冉時報到底堅持自冉是挺賴和,還是在汙辱賴和呢XD7F 01/01 16:33
olaqe: 白冉廣場很棒啊8F 01/01 16:33
mailismine: 這種無意義的事,造成廢文不斷充斥版面9F 01/01 16:33
futen424: 或者根本只是消費賴和來挺自己的政治正確性10F 01/01 16:33
Szss: 豬油廣場更好11F 01/01 16:34
Leo4891: 其實就是總統府幕僚出錯 造成底下人和鄉民不斷幫護航12F 01/01 16:34
tingyufish: 自甲廣場更棒13F 01/01 16:34
olaqe: 這本來就有解讀空間 沒必要用僵化的中文看待賴和自由心靈14F 01/01 16:34
milk7054: 甲甲廣場15F 01/01 16:34
olaqe: 賴和是台灣文學之父 總統府本來就可以有當代解讀16F 01/01 16:35
mkiWang: 我覺得幕僚也不是全能的,他們一定也想說都照基金會寫的17F 01/01 16:35
Rune: 主要出錯的是基金會吧18F 01/01 16:35
dragonne: 請說自冉心靈,謝謝19F 01/01 16:35
widec: DPP上台後 台灣再無自由 只剩自冉20F 01/01 16:35
mkiWang: 準沒錯,哪想到基金會連看手稿打字都會打錯21F 01/01 16:35
lamerbleue: 自冉 棒棒22F 01/01 16:35
olaqe: 自冉心靈 民主自冉 這將是今年台灣人最潮的用法了23F 01/01 16:36
mkiWang: 只是寫完後底下的附和說冉沒錯實在是......24F 01/01 16:36
Szss: 豬油心靈 民主豬油  用豬油才對 87不要亂用25F 01/01 16:37
Leo4891: 基金會文稿當然會出錯阿...一堆研討會還不是請工讀生整理26F 01/01 16:37
dragonne: 手稿那麼潦草,一時不察抄錯也是沒辦法的事27F 01/01 16:37
Lazy0322: 自甲廣場28F 01/01 16:37
kiki41052: 基金會不是學會也不是公家館舍 出錯其實很正常...29F 01/01 16:38
dragonne: 像我們鄉民寫自冉肯定是錯字,大師寫的肯定有深意30F 01/01 16:38
lhlt: 漢字本無音,應尊重本人發音,比官音,看官位誰大。31F 01/01 16:39
highyes: 被摸頭  不讚同要被消失惹32F 01/01 16:39
NCKUbuddha: 這哪有解讀空間 錯就錯了33F 01/01 16:39
cystal 
cystal: 不要吵了 總統府已經叫行政院下面的教育部把自由改自冉了34F 01/01 16:40
cystal: 從1/2開始沒有自由(X)只有自冉(O)
dragonne: 別再說了,要不然要叫教育部公布"自冉"才是正確用法喔36F 01/01 16:40
widec: 大贏200萬票的好處就是汝娘說是自冉 就是自冉!37F 01/01 16:42
olaqe: 賴和孫子國語客語都不好 不就是KMT造成的? 因果不要顛倒了38F 01/01 16:42
ssaprevo: 前幾篇滿山滿谷的低能看顏色護航 真的沒救了39F 01/01 16:43
olaqe: 用中文方塊字自由來限制賴和的自冉心靈 真的很白癡40F 01/01 16:43
kkjjrtlym: 看圖真的是由耶41F 01/01 16:43
zero00072: 別爭了,自冉解讀啦!認成「自虫」也沒錯,有勾勾。42F 01/01 16:43
olaqe: 那自在且冉冉上升的心靈境界 根本是9.2無法想像的43F 01/01 16:43
lesnaree2: 顏色對了 真的很恐怖44F 01/01 16:44
OforU: 古有指鹿為馬 今有指由為冉45F 01/01 16:44
dragonne: 以後小孩寫錯字不准扣分,不然會限制他們的自冉心靈46F 01/01 16:45
onixs: 是不能自行發明是不是啦,找碴也看個對象。無聊47F 01/01 16:46
hjfreaks: 目冉廣場聽起來很威啊48F 01/01 16:46
ckpioneer: 前面有個D大貼了  https://i.imgur.com/YNBrHsK.jpg49F 01/01 16:46
 
ckpioneer: 聽說基金會的出版品就已寫成「自冉」
@@50F 01/01 16:46
appleball200: XD52F 01/01 16:47
bboring 
bboring: 錯的東西要硬凹到對...太屌啦53F 01/01 16:47
olaqe: 一堆選輸輸不起的只會在這種地方挑蔡英文毛病 實在很悲哀耶54F 01/01 16:47
cystal 
cystal: 先別說這些了 賴和的字有夠醜 跟查良鏞有得比55F 01/01 16:48
after1: 一般理解. 應該是"台語的然"跟"國語的冉"發音接近吧56F 01/01 16:50
donkilu: 選擇這首詩 校稿時應該去查證一下呀57F 01/01 16:51
dotZu: 哪有扣帽子?鄭邦鎮就是獨派啊,建國黨黨主席哪不是獨派58F 01/01 16:51
alcpeon911: 黨工假日還要加班 這麼缺加班費啊59F 01/01 16:51
cvn65:   指鹿為馬  表示國有奸臣60F 01/01 16:51
donkilu: 積非成是也不能講 選贏講什麼都對嗎61F 01/01 16:51
dotZu: 獨派不滿蔡英文不夠獨,藉著機會在找碴,9.2%跟著幫打。62F 01/01 16:52
pttworld: 發出去沒辦法回收一定凹到贏。63F 01/01 16:52
olaqe: 蔡英文努力讓人民從中文的鳥籠裡解放出來 很多人無法接受呢64F 01/01 16:53
dotZu: 建國黨的硬要批評民進黨有錯啊,超無聊。65F 01/01 16:53
godshibainu: 搞親和的流行文化文學  說真的  沒人在玩這麼極講究66F 01/01 16:53
dotZu: 反正蛆蛆的心中喔,文學館館長官位大,賴和孫子沒官位。67F 01/01 16:54
widec: 自冉怎麼解釋都OK啦 但問題是...原稿怎麼看都是寫「由」阿68F 01/01 16:54
sharkimage: 推69F 01/01 16:54
iSad5566: 我很想知道腦殘9.2吵這個吵贏了是能讓柱柱姐當選嗎70F 01/01 16:54
dotZu: 蛆蛆只認得館長官位大,不認得賴和啦,也不是在學術討論。71F 01/01 16:54
widec: 我相信的是我看到的那個字跟我的識字判斷 而非任何官方72F 01/01 16:54
ccl007: 第一時間有挑錯 應該自自由由 所以跑去問台文館跟賴和基金73F 01/01 16:55
dragonne: 還沒過年怎就不能回收了74F 01/01 16:55
dotZu: 不用在那邊識字判斷啦,要求一天內重印,這就是政治攻擊啊75F 01/01 16:55
ccl007: 會 人家說是自自冉冉 拜託 公務人員最怕出包了 如果沒有76F 01/01 16:55
valorhu: 要求賴和文集重印算了w77F 01/01 16:56
dotZu: 春節才要貼春聯,憑什麼建國黨的強烈要求一天內重印?78F 01/01 16:56
ccl007: "專家"背書 最好敢弄這些79F 01/01 16:56
OforU: 手稿就在那 證據在眼前還可以睜眼說瞎話80F 01/01 16:56
widec: @cc1007 可是出來砲的就是台文館館長...81F 01/01 16:56
dotZu: 30日賴和基金會就已經發臉書了,不是事後才發出的,82F 01/01 16:57
dragonne: 反正錯了只要不認,它就不是個錯,這就是為官從政之道,瞭83F 01/01 16:57
ccl007: 更正 是前館長84F 01/01 16:57
olaqe: 拿這個當成選輸後發洩的工具才真的是白癡吧 哈哈85F 01/01 16:57
dotZu: 這些攻擊賴和孫子的人還可以這樣睜眼說瞎話?86F 01/01 16:57
widec: 林瑞明沒回應過吧 你從哪看到台文館前館長有回應這件事?87F 01/01 16:58
dotZu: 賴和孫子還有賴和基金會的說法,從頭到尾都沒有改變過。88F 01/01 16:58
widec: 我也很好奇台文館前館長怎麼解釋他主編的這段文字啊89F 01/01 16:58
dotZu: 台文館館長就是惡意找碴的本人啊,有這種人哪需要第五縱隊90F 01/01 16:59
widec: 因為我沒看到印刷品裡面有針對冉冉做任何註解91F 01/01 16:59
dragonne: 贏都贏了,有錯就改又不會怎樣,上位者知錯不改這樣好嗎?92F 01/01 16:59
dotZu: 他就是故意針對賴和基金會在發動攻擊的那個本人啊。93F 01/01 17:00
OforU: 除了跳針賴和他孫 有沒有別招啊? 阿公=孫子? 有手稿都可以亂解讀你知道法律上是認遺囑 不是由後人隨意解讀嗎94F 01/01 17:00
mbttar25: 怎麼看都是自自由由阿 自自冉冉到底是三小阿?96F 01/01 17:00
ccl007: 你問那些研究賴和的人 個人風格 時代背景 慣用手法等97F 01/01 17:01
lesnaree2: 錯就是錯 一直扯輸了和9.2真是鴕鳥心態98F 01/01 17:01
OforU: 他只會認孫啦 不認識賴和99F 01/01 17:01
KernelChen: 推336F 01/02 11:29
HappyboyEric: 現在就尊重賴和基金會決定啊 他們定調是冉 尊重他們就沿用冉啊 他們要改成由 也尊重他們啊 不就這麼簡單。337F 01/02 12:03
akpipnlge: 耶340F 01/02 12:24

--
--
作者 medama 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(medama.): Re: [新聞]「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音 - Gossiping板