看板 Gossiping作者 seabox (歐陽盒盒)標題 [問卦] 中國古獸名字都很難唸時間 Tue Jan 3 16:03:15 2017
像龍生九子
贔屓
螭吻
蒲牢
狴犴
饕餮
老六這隻我複製不出來
睚眥
狻猊
椒圖
還有山海經也一堆怪獸名字很難叫的
中國古代文盲一堆 還取這種名
意義何在?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.180.154
※ 文章代碼(AID): #1OQrh6Pg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1483430598.A.66A.html
推 archon: 書不是寫給文盲看的,是寫給讀書人看的4F 01/03 16:04
→ yulis: 讓人不明覺厲啊8F 01/03 16:06
推 vvvi: 我都念IKEA12F 01/03 16:07
推 ilohoo: 貔胩緧是日本的吧15F 01/03 16:09
噓 butmyass: 睚眥必報沒聽過? 饕餮那麼通俗的神獸沒唸過?16F 01/03 16:09
推 VVizZ: ?椉?17F 01/03 16:10
推 yzfr6: 盒盒也算是上古神獸18F 01/03 16:10
→ seabox: 盒盒長得像怪獸20F 01/03 16:11
→ seabox: 樓上那個是熊貓的古名嗎22F 01/03 16:14
→ iam18qt: 要搞清楚 那些東西是讀書人寫給讀書人看到25F 01/03 16:16
推 clala: 貔貅
皮修26F 01/03 16:16
推 yitinghuang: 典故是愛吃又愛亂放 被龍打屁股 從此只進不出 所以擺貔貅可以招財30F 01/03 16:18
→ seabox: 可是我記得有書寫貔貅是貓熊32F 01/03 16:19
推 linfon00: 就第一個幻想的人拼湊的啊....
跟八卦的 米分 糸工 差不多的意思33F 01/03 16:20
推 Mesenne: 盒盒 我都不會念欸 你會念幾個38F 01/03 16:22
→ seabox: 5 8 9三個
9最簡單39F 01/03 16:22
李白 將進酒 中古漢語朗讀 - YouTube
拼音中符號爲需要注意的普通話發音(不規則變化或罕用多音字):%聲母,$韻母,#聲調。 將進酒 李白 chiang% cinh ciux lix brak (蟹攝,咍灰韻) 君不見 黃河之水天上來 奔流到海不復回 kyon pyot% kenh, ghuang gha cji sjyix then zjangx l...
→ andy2011: 書是給貴族讀的文盲去種田啦44F 01/03 16:33
推 Quantor: 樓上那分明是中古漢語45F 01/03 16:34
推 RIFF: 都是標音而已48F 01/03 16:36
推 vv956: 挺柱49F 01/03 16:36
→ seabox: 我好久沒吃悟饕了50F 01/03 16:36
→ RIFF: 東亞語言轉為孤立語的歷史 不超過七八千年前51F 01/03 16:37
→ seabox: 你說古獸都要用台語唸嗎56F 01/03 16:45
推 sadbas: 因為這些在古代不是生僻字60F 01/03 16:55
推 kenjip1p2: 饕餮很愛吃 所以形容講究吃或是愛吃的人啊63F 01/03 16:58
推 Wand: 民調低不是沒有原因的64F 01/03 17:20
→ gomi: 乂卍煞氣a靈卍乂65F 01/03 17:23
--
--
作者 seabox 的最新發文:
作者: seabox 111.71.110.195 (台灣) 2025-12-08 16:41:09
42F 16推
作者: seabox 111.71.110.195 (台灣) 2025-12-08 11:52:06
11F 2推
作者: seabox 111.71.110.195 (台灣) 2025-12-08 09:42:48
13F 1推 4噓
作者: seabox 123.195.2.73 (台灣) 2025-12-07 22:20:33
28F 8推 1噓
作者: seabox 111.71.110.195 (台灣) 2025-12-07 16:00:04
9F 4推 2噓
點此顯示更多發文記錄
→
kevinmeng
台灣 01-03 18:52
經常在用的字才會進化演進,你說的都是正常人十年也不會用過一次的字
→
theworldxxll
台灣 01-03 18:59
樓主最近八成在打龍星 但不知道怪獸名子怎麼叫
→
dunjiin
台灣 01-03 19:07
看起來是當年選字時,是外來語或方言,後來名詞也停止進化
→
dunjiin
台灣 01-03 19:09
莊子裡的人名和當時單名的社會也很格格不入,朱泙漫、支離益到底是哪個地方的人
→
Rampage
日本 01-03 20:45
外国字,不讨论。
→
FatUncle
美國 01-04 13:41
五毛
→
totoro123
台灣 01-04 18:59
其實是上古時代 留下來的方言 有時有字但不知其義 夫差跟勾踐 現在會有人取這種名字??? 至少小白還有取
(seabox.): [問卦] 中國古獸名字都很難唸 - Gossiping板