看板 Gossiping作者 vze (天文)標題 [新聞] 總質詢處女秀細讀218頁 黃國昌的English讓現場驚呆了時間 Fri Feb 19 15:35:43 2016
[東森新聞] 總質詢處女秀細讀218頁 黃國昌的English讓現場驚呆了
2016年02月19日 13:14
記者賴映秀/台北報導
時代力量立委黃國昌從「學運戰神」轉型立委,總質詢處女秀關心選區內核廢料儲存
問題,他質疑行政院長張善政厚達218頁的施政報告中,竟隻字未提核廢料處理方式,
而經濟部長鄧振中也坦言,在沒有找到合適的替代地點,初階核廢料2016年不可能移
出蘭嶼。黃國昌質詢中夾帶英文的質詢方式,也讓媒體感到相當新奇。
黃國昌首先對張善政內閣在0206地震表現給予高度肯定,隨後話鋒一轉,質疑218頁的
施政報告中,並未提到攸關台灣能源的核廢料處理方式,張善政回應,施政報告沒提
到可能是行政院疏忽,「但是我們其實該做的事情都已經在做」。
接著黃國昌質疑,「2055年核廢料最終處理schedule(計劃)可以 on time(準時)
嗎?」鄧振中表示,只能儘量去找,原則上每個核能使用國家都要自己處理核廢料,
2055年前一定會有步驟。黃國昌強調,政府必須提早面對核廢料儲存問題,不可以等
到中期計劃的2029年後才開始想。此外,黃國昌也要閣員「make a point」(掌握重
點)、打斷官員講話時則呼籲不要「take it personally」(針對個人)。
黃國昌強調,現行《放射性物料管理法》只定義最終處置辦法,而台灣小小的土地上
卻搞了三個高階核廢料儲存場,對於中期儲存完全沒有程序、標準上的要求,也沒有
把「選址」納入考量,他要求經濟部及原能會針對中期儲存場公開說明、開放參與,
不能把爛攤子留給後人。
http://www.ettoday.net/news/20160219/649968.htm
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.14.64.254
※ 文章代碼(AID): #1MniNIQe (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455867346.A.6A8.html
※ 同主題文章:
[新聞] 總質詢處女秀細讀218頁 黃國昌的English讓現場驚呆了
02-19 15:35 vze.
推 rhox: 還好我的English也是very good,隨口能say個幾句2F 02/19 15:36
→ echomica: 殺小 這些語彙在一般公司根本天天講吧 記者第一天聽到嗎4F 02/19 15:37
→ aa1052026: 所以要放哪呢?放國內只要有人的地方都會被抗議,放國外5F 02/19 15:37
推 swommy: 記者應該英文的不好。才會感到新奇7F 02/19 15:37
→ aa1052026: 還要被罵說花一大筆錢還會讓法國拿去發展核武8F 02/19 15:37
推 WeAntiTVBS: 因為他原職是中研院法律學研究員與教授啊 正常的9F 02/19 15:37
推 trylin: 我的english is good, 這些太簡單了for me10F 02/19 15:37
噓 hachime: Well,等等要跟老闆meeting,幫我砍鳳一下這個數據11F 02/19 15:38
→ aa1052026: 另外講話要嘛全中文要嘛全外語 相互夾雜很討厭好嗎12F 02/19 15:38
推 dlter: 記者英文不好 要體諒他們13F 02/19 15:38
推 emperor: My 英文 very pool. >"<14F 02/19 15:38
推 archon: 我還以為是帶蔡英文出馬17F 02/19 15:38
→ FMANT: 法律系略懂核能工程 在台灣立法院是很正常的18F 02/19 15:38
推 kuromu: 記者不意外19F 02/19 15:38
噓 BBQ2591: 這種國中程度的就不用拿出來強調啦20F 02/19 15:38
噓 nurais1127: hope這次兩個party能有個agreement21F 02/19 15:39
推 Leeng: I don't car22F 02/19 15:39
→ iSad56: 一堆老師都這樣講話....23F 02/19 15:39
推 Grammy: wind direction對了 怎麼可能boo他呢24F 02/19 15:39
→ louic: 為什麼 schedule 要翻成計畫?不翻成「時程」?25F 02/19 15:39
推 tim1112: 我們應該 Try and erro 創造win share的未來26F 02/19 15:39
→ echomica: 等等咪挺這個伊朽大概又要被嗨賴然後被缺冷舉惹27F 02/19 15:39
噓 minlochen: my english is very poor.30F 02/19 15:40
推 mengertsai: emperor:My 英文 very pool. >"< 自證w31F 02/19 15:40
噓 Dcwei: A man is a pen.A pen is a man.32F 02/19 15:40
→ twpost: 這個新聞台的水準也太低了吧..................34F 02/19 15:40
推 Skybreak: Sit down please35F 02/19 15:41
推 cloud520: 我們這次的meeting就是為了要communicate,大家有agreem36F 02/19 15:41
推 ejnfu: 支持認真的戰神,但是媒體別太造神…37F 02/19 15:41
→ cloud520: ent之後,這個plan才能work38F 02/19 15:41
噓 h5566: 陰森程度只能報導這樣 沒辦法39F 02/19 15:41
推 Clinkz: wake up肥宅 你沒有sister41F 02/19 15:41
→ Merkle: 沒東西寫只能抓這些小地方打喔 ㄏㄏ42F 02/19 15:41
噓 Leo4891: 哪裡驚呆了 官員根本不care 媒體最會拿這小事炒新聞43F 02/19 15:41
→ minlochen: 黃國昌,sold me this pen.44F 02/19 15:41
→ Leo4891: 這真的是白癡新聞無誤 夾雜幾個英文單字也能驚呆了45F 02/19 15:42
推 Howard61313: 幸好沒說Sit down you bloody bastard(英國腔)46F 02/19 15:42
推 bennybny: 是記者的English比較worse所以post這篇廢文嗎47F 02/19 15:42
噓 sigit: 妓者只會24個英文字母 當然驚呆惹48F 02/19 15:42
噓 leoniz: 這也當新聞英文是有多爛50F 02/19 15:42
噓 ssccot: 陰森不EY52F 02/19 15:43
推 miacp: 很多學者都這樣啊54F 02/19 15:43
→ Leo4891: 一堆大學教授上課也中英文夾雜 記者怎不寫一篇驚呆了?56F 02/19 15:44
→ fallen01: 記者的WATER準 秀下LINE57F 02/19 15:44
推 minlochen: 如果name換成菜正元,這篇會被push爆58F 02/19 15:44
推 laogiby: 哈哈 遇到國師就開始轉彎囉59F 02/19 15:44
推 minlochen: 昌fans always have double 標準,記者搞wrong風向了.62F 02/19 15:47
推 Grammy: 覺醒citizens的雙重basic也不意外63F 02/19 15:47
推 BingLing: 台灣就是充斥這種等級的記者 所以媒體才會被大家批評64F 02/19 15:49
推 p123yt: 好好講話不行嗎?65F 02/19 15:49
→ abkobe: 好顯Colour對了,不然就酸慘了66F 02/19 15:49
噓 l11111111: 看完完整對話根本沒多少英文啊 記者是英文是有多差69F 02/19 15:51
推 aqua25113: this推文what什麼thing了70F 02/19 15:52
→ stayhome: 中英夾雜真的很煩 尤其發音又不標準71F 02/19 15:52
推 vicklin: 反正媒體其他的東西也聽不懂73F 02/19 15:53
推 Hans14: 中英夾雜不好, 除非英語專業用字74F 02/19 15:53
→ molittlesky: 蠻可笑的 焦點變成夾雜英文 拜託去看一下質詢的內容75F 02/19 15:53
推 a0913: 原來記者圈不講英文阿?76F 02/19 15:53
推 killerken: 記者的water準also讓me驚呆er79F 02/19 15:55
推 minlochen: Taiwan also full of blind政治fan,不然name換成張善政speak english,你see see會不會被鄉民酸爆.80F 02/19 15:55
噓 shorong: 苛妓業一堆 沒上過班喔 你schedule再delay 就highlight你82F 02/19 15:55
→ molittlesky: 這記者沒辦法針對質詢內容寫文章 只能這樣寫囉 不過釣到一堆選擇性失明的XD83F 02/19 15:56
噓 ying0502: 陰森不意外,不是被中國買走了嗎!88F 02/19 15:58
→ drigo: 現在台灣記者就是這點很可悲,只會注意不重要的地方拚命寫89F 02/19 15:58
推 quickey: 用法差別不就差在學者跟白癡的差別嗎?90F 02/19 15:58
噓 deann: 在中華民國質詢請用官方語言好嗎91F 02/19 15:59
推 rayxg: I ENGIISH VRY GOD93F 02/19 15:59
推 DeathTemp: 一個media發這種news實在不太should95F 02/19 16:01
噓 silver5566: 學者原文看多不小心夾雜進來,這也值得為文一篇?97F 02/19 16:02
→ eyeguy: 這也算新聞 記者也讓我大開眼界99F 02/19 16:03
→ rick6304: 本來要講英文怕新聞系的不會翻100F 02/19 16:04
推 aiweisen: 誰跟教授咪聽 教授不是這樣中英文夾雜的?101F 02/19 16:04
噓 stayhome: janalis別focus錯point好麼,我可是都study原文書的DR~102F 02/19 16:04
噓 molittlesky: 多幾個立委能這樣質詢官員不好嗎?被放錯重點還不自知 被媒體牽著走103F 02/19 16:04
推 minlochen: Ettoday是網媒,早就不是東森集團的了,2008年就賣掉了105F 02/19 16:05
噓 senior: 記者驚呆了106F 02/19 16:06
推 traipse: over my dead body~107F 02/19 16:08
推 LoveFood: 你們un不un的stand109F 02/19 16:11
噓 widec: 英文從小讀到大 聽不懂的都去自殺好了110F 02/19 16:11
推 heureuxseed: 9point2 也能在這裡bark pants被wave捲走了111F 02/19 16:12
推 minlochen: new 689 very angry.人家phd本來就會烙english.112F 02/19 16:14
--