看板 Gossiping作者 slowcloud (悠雲縹緲)標題 Re: [問卦] 《房思琪》中的藏頭文時間 Sat May 6 22:54:11 2017
※ 引述《athena1983 (維納斯之愛)》之銘言:
: 好不容易買到《房思琪》,一頁頁慢慢翻著,越看越傷心,
: 但,翻到某頁時,書中的文字讓我收起情緒,疑惑不已,想著這到底甚麼意思?
: http://imgur.com/QhJZUKb
: ptt常見的藏頭文手法,由作者自己破梗,陳列出來,但又沒什麼特別意思。
: 窄、梵、田、安、人、偽、如、杜、日...
如果把上述七字再加入 同、心、陳、國、興 這五字
就可以剛好湊出七言絕句兩句14字
平平仄仄平平仄
陳人興偽心田窄,
仄仄平平仄仄平
日杜安同梵國如。
意思:
陳腐無用之人(或姓陳的人)好邪偽且心胸狹隘
我那安定和諧日子如今已滅絕,只好前往天國
註釋:
(1)陳人:陳腐無用的人。《莊子.寓言》:「人而無人道,是之謂陳人。」
(2)梵國:大千世界? 。 《吳潛.九十用喜雪韻四首》:「恍迷千界現梵國」
(3)如:往、至。例:「如廁」。
本篇只是單純詩詞交流而已,沒任何影射意思,不要吉我
如有雷同,那就雷同吧
補上末兩句
陳人興偽心田窄,
日杜安同梵國如。
赫
奕聲援
安正道,
悲
含切盼
息奸鋤。
--
祈望
相守
今生的
兩顆心啊
化作了想念二字
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.202.106.186
※ 文章代碼(AID): #1P3UEQzm (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1494082458.A.F70.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 《房思琪》中的藏頭文
05-06 22:54 slowcloud.
05-07 04:46 VirgilAeneid.
※ 編輯: slowcloud (210.202.106.186), 05/06/2017 22:55:17
推 kcamus: 肥宅果然臥虎藏龍9F 05/06 22:56
推 ksking: 她書中搞不好藏了很多真相 快查17F 05/06 22:59
推 sexbox: 反正我信惹!!!22F 05/06 23:00
推 okah: 達文西密碼喔…26F 05/06 23:00
→ Lifter: 好
太屌了28F 05/06 23:01
推 gx15687: 真的太邱了,還可以解出來34F 05/06 23:01
推 tran628: ......這樣也行38F 05/06 23:02
噓 cul287: 順序不對 0分41F 05/06 23:02
噓 iaco: 唬爛43F 05/06 23:03
推 aime5520: WOW 文組都這麼show?45F 05/06 23:04
推 mn435: 看起來好像很厲害50F 05/06 23:05
推 binsho: 高調,希望更多高手幫忙解謎51F 05/06 23:05
噓 S780122: 1.是"星"。2.真要藏的話個人認為不會是你說的用"湊"亂數54F 05/06 23:06
→ S780122: 湊出來的,而是會剛好對上。等等補推56F 05/06 23:06
推 hihi29: 真der假der59F 05/06 23:07
噓 jehow: 你覺得順嗎 當她國文能力跟智商會設計這麼弱的詩嗎61F 05/06 23:08
→ s505015: 當然是假的啊 前面都反串的啊68F 05/06 23:09
噓 butmyass: 仔細讀就看得出這根本不是哀怨年輕女子的詩境71F 05/06 23:10
→ butmyass: 完全是男人的作詩遣辭用句 而且像官場上的失意之作76F 05/06 23:11
→ ARTORIA: 前面推的人國文程度這麼差嘛79F 05/06 23:11
噓 silverair: 真的是完全腦補,推理推到機械降神還叫推理嗎= =80F 05/06 23:11
推 modn: 認真唬爛83F 05/06 23:11
推 YLTYY: 猛84F 05/06 23:11
噓 nnnn: 腦補85F 05/06 23:12
推 gayday: 有人能用超級電腦下去解謎這整本書嗎? 我猜能做時光機...86F 05/06 23:12
推 goldman0204: 人家都說"玩藏頭"了~不想看人家玩就自己玩一個出來!!87F 05/06 23:12
推 goldman0204: 對咩 快出對子 對死他!!說不定老闆看了會龍心大悅!~94F 05/06 23:16
推 anper: 四千次不像反串95F 05/06 23:16
推 bruceh: 真假~~文學造詣這麼可怕104F 05/06 23:19
推 ceab: 別發這種文‧理組不懂105F 05/06 23:19
推 vinsh: 她的自縊真的是文學界的重大損失...110F 05/06 23:22
推 SSLJ: 猛112F 05/06 23:22
推 edirene: 好強!!!!!!!!116F 05/06 23:23
推 clala: 你好強119F 05/06 23:26
推 ul6na: 認真在鬧欸O_O120F 05/06 23:26
推 Peter521: 各路解經專家,幹真他媽危言大義126F 05/06 23:28
→ hiimjack: 詩很棒 可惜的是這種解釋真的就是文字獄走向128F 05/06 23:29
推 clala: 沒有點底子野寫不出來!129F 05/06 23:29
→ clala: 純推 看看就好 這篇別太認真!132F 05/06 23:30
推 Virness: 靠 林奕涵知音出來了 可惜你太晚出現137F 05/06 23:32
推 thenorth: 看看就好 很厲害但感覺太牽強139F 05/06 23:32
噓 wkheinz: 瞎掰 不要搞成這樣 工讀生會藉機酸141F 05/06 23:33
推 tina13: 好厲害,你國文系?!148F 05/06 23:37
推 Danto18: 檢調要不要認真考慮請文學專家來解譯,說實在我覺得很有可能書裡真的有藏線索159F 05/06 23:41
--