看板 Gossiping作者 LyaNwU (LyaNwU)標題 [新聞] 央視記者用英文向柯潔提問 遭嗆「中國人時間 Fri May 26 15:03:28 2017
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
中國時報
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
央視記者用英文向柯潔提問 遭嗆「中國人用中文提問」
3.完整新聞內文:
※ 社論特稿都不能貼! 違者退文,貼廣告也會被退文喔!
世界棋王柯潔今(25日)與AlphaGo再度對弈,在激烈對戰二局之後以總比分0:2投子
輸,讓不少人大嘆可惜。在賽後記者會中,柯潔表達了此次與AlphaGo對戰看法,其中比
較有趣的地方在於,一名中國記者用英文向柯潔提問,結果卻遭柯潔冷回:「如果你是中
國人的話,就應該用中文向我提問。」
在今日賽後記者會上,柯潔坦言輸給AlphaGo有點遺憾,比賽過程中相當緊張,三度用手
摀住胸口,曾一度認為自己離勝利很接近,因此在後半段鬆懈了,覺得有些可惜。隨後現
場一名央視記者用英文向柯潔提問,且語速非常之快,讓現場翻譯無法及時應對,讓現場
氣氛相當尷尬,柯潔立即拿起麥克風向該名記者說:「如果你是中國人的話,就應該用中
文向我提問」,引發現場歡呼連連。
而該名央視記者隨即用中文再度重複了一遍問題,並表示自己是因為工作需求被要求使用
英文,對此,引發中國網友熱烈討論,紛紛留言表示「其實這記者可以圓滑一點,先用中
文簡潔的提問一遍,再用英語複述一遍」、「主要怪這個記者提的問題一點都不簡練,把
翻譯都整懵逼了」;甚至還有網友酸「上聯:中國記者在中國採訪中國選手用英語;下聯
:中國觀眾看中國棋手中國比賽需翻牆」。
央視記者用英文向柯潔提問 遭嗆「中國人用中文提問」
4.完整新聞連結 (或短網址):
※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
http://hottopic.chinatimes.com/20170525005394-260803
央視記者用英文向柯潔提問 遭嗆「中國人用中文提問」 - 中時電子報
世界棋王柯潔今(25日)與AlphaGo再度對弈,在激烈對戰二局之後以總比分0:2投子認輸,讓不少人大嘆可惜。在賽後記者會中,柯潔表達了此次與AlphaGo對戰看法,其中比較有趣的地方在於,一名中國記者用英文向柯潔提問,結果卻遭柯潔冷回:「如果你是中國人的話,就應該用中文向我提問。」在今日賽後記者會 ...
5.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
上聯:中國記者在中國採訪中國選手用英語
下聯:中國觀眾看中國棋手中國比賽需翻牆
橫批:台灣 Number 1 !
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.137.127
※ 文章代碼(AID): #1P9zD3V0 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495782211.A.7C0.html
推 aCCQ: 其實有點像在PTT要用繁體不要用簡體3F 05/26 15:05
→ zhtw: 柯的英文應該不太好 天天下棋 應該沒什麼時間學吧 用英文問他答不出來更尷尬才會這樣說吧4F 05/26 15:05
推 ak904: 推橫批XD6F 05/26 15:06
噓 iSad5566: 簡單講就是聽不懂別人問什麼 只好亂嗆10F 05/26 15:08
推 ackes: 呃 其實用英文提問他也是真的很莫名其妙 故意的吧14F 05/26 15:11
推 scu96: 其實是聽不懂 XD15F 05/26 15:12
→ neilisme: 所以PTT禁簡體字是因為簡體字看不懂嗎16F 05/26 15:12
→ aa1052026 …
→ aa1052026: 柯潔沒說錯啊 媽的中文語系的人彼此對談用英文是哪招?17F 05/26 15:12
推 q888atPt: 合理 你台灣人訪問台灣人用英文也是假掰18F 05/26 15:14
推 fzrpower: 老實說,他聽不懂也沒什麼問題。如果記者會中文而不用,20F 05/26 15:14
→ clhfly: 那是英文新聞台吧都講英文....不過翻譯可能翻得讓他聽不懂22F 05/26 15:15
推 Areso: 引發現場歡呼連連 噗哧24F 05/26 15:16
→ neilisme: 下次記者訪問小英應該用客家話訪問才對 用啥北京話阿25F 05/26 15:16
推 waijr: 這的確是怪阿 中國記者講英文 然後柯潔的翻譯翻給他聽27F 05/26 15:17
推 ray2501: 都在中國了,就直接說中文吧28F 05/26 15:20
推 neofish: 合理阿,ptt不是也常常嗆英文跟簡體29F 05/26 15:21
→ Juanr: 下聯好酸XDDX30F 05/26 15:22
噓 iSad5566: 別人是訪問給外國人看的 用英文問有什麼問題嗎?31F 05/26 15:22
推 otaku11: 他沒錯啊,中國記者幹嘛用英文採訪中國人32F 05/26 15:22
→ iSad5566: PTT是給支那人看的嗎? 當然用正體啊 一群護航的有腦嗎?34F 05/26 15:23
噓 kaztel: 還不學一下英文嗎 孩子35F 05/26 15:23
噓 mitchku: 就聽不懂啊,臭支那36F 05/26 15:25
→ linzero: 說不定是國際台的記者37F 05/26 15:25
推 Kenqr: 對聯XDDD38F 05/26 15:26
推 weakerman: 合理啊~如果在臺灣,這樣刻意用英文也很奇怪39F 05/26 15:26
噓 Ryuce: 台灣記者英文講的超爛的還硬要講才丟臉40F 05/26 15:26
→ aa1052026 …
→ aa1052026: 照某些邏輯 中文語系國家記者去別國訪問 一律用中文就41F 05/26 15:26
推 Areso: 這樣顯得挺沒風度的 少年棋王 廠廠42F 05/26 15:26
→ aa1052026 …
→ aa1052026: 好 不管對方懂不懂 反正是給中文語系國家人看的43F 05/26 15:27
→ weakerman: 就算那記者是英文版的記者,也應該是回去後自己去配音上字幕後製的44F 05/26 15:27
→ clhfly: CGTN是英語台阿46F 05/26 15:27
→ Ryuce: 在台灣訪問給外國人看也不會用中文好嗎
講錯 英文才對47F 05/26 15:28
噓 iSad5566: 奇怪 怎麼那些拚命護航支那人的ID 都是版上知名的9.2啊?49F 05/26 15:28
→ Raogo: 不過講英文也沒人會理你XD 台灣還沒玻璃心到管你講甚麼51F 05/26 15:29
推 fzrpower: 這種訪談本來就可以中訪事後校文再全英翻旁白就好53F 05/26 15:30
推 weakerman: 說9.2的,有沒有看過民視英語新聞啊?本來就是記者要採訪到新聞後,才回去配音上字幕後製的好嗎?刻意用英語採訪本地本國人根本就有問題54F 05/26 15:31
噓 s655131: 對事不對人 有些人滿腦子只有支那9.2 講點有營養的話好57F 05/26 15:32
噓 iSad5566: 廠廠 腦殘9.2 支那賤畜 垃圾五毛集體崩潰了 看了真爽XDD58F 05/26 15:32
推 silstone: 國際慣例就是這樣阿 因為外國記者也需要知道你提問啥61F 05/26 15:38
→ clhfly: 中國大陸:採訪我請用中文 中國台灣省:我的錯我不會英語62F 05/26 15:38
噓 sionxp: 台灣總統最廢。 都說英文63F 05/26 15:42
--