看板 Gossiping作者 pumatalk (pumatalk)標題 [問卦] "美隊"是三小?時間 Fri Jun 2 00:15:11 2017
每次看到有人把美國隊長簡稱"美隊"
我就龜懶趴火
要嘛就叫美國隊長 要嘛就叫隊長
你看電影裡有人叫他美隊嗎?
美隊翻成英文還真的不知道怎翻勒 Cap Ame?
都是叫他隊長(Cap, Captain)
不然就是叫他Steve, Steven
他媽的"美隊"到底是三小?
還有他的快樂好朋友winter soldier
你不喜歡台灣的譯名酷寒戰士 那就叫他巴奇就好
不要在那邊學中國翻成冬日士兵 然後又簡稱"冬兵" 聽了更賭爛
冬日士兵 冬兵 美隊 都是中國那邊的網友在叫的
有夠難聽
簡稱魔人那麼愛簡稱
那為什麼
雷神索爾不叫"雷索"?
緋紅女巫不叫"緋女"?
黑寡婦不叫"黑寡" "黑婦"?
鋼鐵人不叫"鋼人" "鐵人"?
奇異博士不叫"奇博"?
19年才要出的驚奇隊長
該不會叫"驚隊"吧
一堆XX都會簡稱美隊
所以我已做好被噓爆的準備
不過我相信一定也有人跟我一樣
看"美隊"這個簡稱很不順眼
報告完畢
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.162.36
※ 文章代碼(AID): #1PC3sH3l (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1496333713.A.0EF.html
推 sam7207: 你人生過得很辛苦齁~?8F 06/02 00:16
推 tvv: 北車北車北車北車北車北車北車北車北車北車北車北車北車北車9F 06/02 00:16
推 Krishna: 別忘了美國是稱謂在前,所以是博奇10F 06/02 00:16
噓 guohuo: 你管別人怎麼叫 他們公司都沒抗議了11F 06/02 00:16
推 lovetina: 婦聯 美隊 就一群智●啊.......13F 06/02 00:16
推 vh2627: 真的滿好笑的 話好好講會死?15F 06/02 00:16
推 tmwolf: 陰莖嗜插人19F 06/02 00:17
推 n61208: 雷神索爾都簡稱索爾不是嗎20F 06/02 00:17
照美隊魔人的邏輯 是雷索啊XD
噓 jcto04: 隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼隱眼22F 06/02 00:18
→ CYL009: 帶不起風向哭哭喔23F 06/02 00:18
→ n61208: 神力女超人簡稱蓋兒24F 06/02 00:18
→ MissFaye: 神女 美隊 肛人 侏園 神航26F 06/02 00:18
噓 Jyery: 你一輩子都不要用簡稱27F 06/02 00:18
美隊 冬兵 這種XX簡稱用不下去
→ bm061596: 四個字太長簡稱一下不行逆?32F 06/02 00:19
那請簡稱隊長
噓 b08297: 這樣也能崩潰人生蠻悲哀的,你除了在這裡發文為美隊貢獻過什麼了嗎38F 06/02 00:20
推 Grammy: 偷偷跟你說喔小朋友 全世界最愛用簡稱的就是美國人40F 06/02 00:21
推 shin9770: 巴奇就算了是有多少人知道美國隊長叫史蒂夫羅傑斯 講出41F 06/02 00:21
推 aggressorX: 就北七阿 不用想太多 就是北七才會幹的事情42F 06/02 00:21
→ keane9112: 就一堆被支那同化的人阿 啥都要簡稱ZZZ46F 06/02 00:23
推 VegeCies: 言青問您看過月工舌忝人嗎?47F 06/02 00:23
推 Hans14: XDD Capame 凱趴妹50F 06/02 00:25
推 bigmorr: 簡稱要能保留原意才能叫簡稱吧 = =51F 06/02 00:25
推 showpon: 美隊 北車 隱眼 穩交 永豆 國館 偶包 毛孩 崩潰了嗎?52F 06/02 00:25
→ bigmorr: 反面教材:我下面給你吃56F 06/02 00:26
推 PTJJJ: 亂簡稱真的很蠢58F 06/02 00:28
→ gn00063172: 他的宇宙喊隊長不會被誤解,阿你的宇宙只有一個隊長喔光美國就是個簡稱,怎麼不崩潰一下?59F 06/02 00:29
簡稱也有分好的跟爛的 美國是好的簡稱;美隊 冬兵 復聯是超爛的簡稱
→ gn00063172: cap有對應字,要不要以後都美國隊長叫帽子?61F 06/02 00:30
推 virusDA: 北車 國館 安森 板車62F 06/02 00:30
→ HANJIUN: 欸~那個拿盾牌穿緊身衣的64F 06/02 00:31
應該是中國傳來的 之前看他們的介紹影片 美隊冬兵的一直講一直講
百度微博的討論也都是美隊冬兵美隊冬兵
推 av08: 美隊2真的超難看 真心不騙74F 06/02 00:34
推 shadowdio: 可能不太會聊天吧 只好用簡稱來增加話題共鳴性75F 06/02 00:34
噓 wh0386: 不然叫國長好了79F 06/02 00:35
推 kyouya: 我都簡稱巴奇是隊長男友80F 06/02 00:35
推 FK56: 美利堅合眾國表示:美利堅合眾國隊長簡稱美國隊長是三小83F 06/02 00:37
推 gani2e: 好好笑 美隊XDDD84F 06/02 00:37
→ sea0420: 北車 高火 最瞎的簡稱85F 06/02 00:38
→ gtoamdk7: 手機i什麼的接數字的簡稱也很8787F 06/02 00:40
推 b00668880: 冬兵就完全照字面翻譯啊,只能說很鳥不能說它錯90F 06/02 00:42
推 MasCat: 真的很智障92F 06/02 00:42
推 seabox: 好像只有四個字以上的才會簡稱94F 06/02 00:43
推 SkySwimmer: 神女 鋼人 蜘人 綠浩 閃俠 蝙俠 驚四 綠警 惡警 熱警熱警是熱褲刑警95F 06/02 00:43
推 jacky01023: 請問Uvuvwevwevwe Onyetenyevwe Ugwemuhwem Osas 應該要怎麼簡稱呢?97F 06/02 00:44
※ 編輯: pumatalk (122.117.162.36), 06/02/2017 00:45:12
推 grafan: 支那後代最愛兩字簡稱 倫敦奧運=敦奧是我看過最白癡的簡稱208F 06/02 09:05
→ ryyya: 美隊209F 06/02 09:07
→ SINW: 甘尼P4210F 06/02 09:08
--