看板 Gossiping
作者 chenging (宸宸)
標題 [問卦] 家裡開的店名需要中譯英啦
時間 Sat Aug  5 01:03:24 2017


如題,家裡的店叫做「青山」

是需要一點藝術氣息的名字的店

想要一個堪用能用好用又文青的中譯英的名字

大佬們第一個想法是直譯green mountain

這個俗氣值飆高到我們都傻了

還有人說我實在是太嚴格了

第二個是我姐的想法-Qing Shan

恩這個還行,不流於俗氣

還想請眾鄉民幫忙想個厲害的名字

或是能夠給點關於第一二個的意見

謝謝大家

感謝各位鄉民的熱情回應

每一則我都會認真考慮的~

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.52.149
※ 文章代碼(AID): #1PXAZUAV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501866206.A.29F.html
wuheroin: may1F 08/05 01:03
st9760916: may2F 08/05 01:03
m21423: AOYaMa3F 08/05 01:03
ZNDL: Ching chang chong4F 08/05 01:03
st9760916: show
gun5F 08/05 01:03
nanako24: Aoyama 潮7F 08/05 01:04
buke: Bule hill8F 08/05 01:04
blackcatmeow: IKEA9F 08/05 01:04
alloc: Costco Ikea10F 08/05 01:04
我都念IKEA
theskyofblue: blue yama11F 08/05 01:04
a94037501: chink12F 08/05 01:04
ispy03532003: 第二個就是中國現在在用的拼音法(當然台灣也在用13F 08/05 01:04
ash9911911: 日文阿 AOYAMA14F 08/05 01:04
ispy03532003: 啦)15F 08/05 01:04
hyde0815: blue mountain 選我正解16F 08/05 01:05
yeaaah: ㄑ用支那的q就是只有奇怪17F 08/05 01:05
liang691206: 不會用日文發音嗎18F 08/05 01:05
wen52212: green ikea19F 08/05 01:05
drigo: kiss tree20F 08/05 01:05
michellehot: Diu-Da21F 08/05 01:05
wuyiulin: shan in the Qing22F 08/05 01:05
m21423: Seizan 也可以23F 08/05 01:06
u8803023: 青山文哲表示:24F 08/05 01:06
foregather: 沒啥俗不俗的吧?人家藍山咖啡不也賣得嚇嚇叫?25F 08/05 01:06
Ahfire: Lighten hill26F 08/05 01:06
Ibugi: bluehill拉27F 08/05 01:06
cchch: 阿呦馬兒28F 08/05 01:07
a240daniel: AOYAMA29F 08/05 01:07
zeze: aoyama啦30F 08/05 01:07
v7q4: IK山A    保證不會被告31F 08/05 01:08
這個創意我覺得ok
a240daniel: 不要2 看到拼音就不喜翻32F 08/05 01:08
zeze: 洋服の青山33F 08/05 01:08
a240daniel: greenmountain還比較好34F 08/05 01:08
soria: ……青山翻成英文叫blue mountain好嗎 ……35F 08/05 01:08
啊我錯了...
jullei: Bang!36F 08/05 01:08
fastmonster: SU WEED37F 08/05 01:08
soria: 明明有對應的翻譯 不要自己亂翻38F 08/05 01:09
zeze: 不要用漢語拼音 超俗的39F 08/05 01:09
twdvdr: Yaki Blue40F 08/05 01:09
※ 編輯: chenging (1.168.52.149), 08/05/2017 01:10:46
zeze: 與其漢語拼音 還不如第一個41F 08/05 01:10
King5566: GGHENRUN42F 08/05 01:10
jaychou515: Watagi Michelle43F 08/05 01:10
bseiqwkbk: 中文取的好,英文自然好,建議先改改「青山小」44F 08/05 01:11
這個感覺很夠
Taiwanisbest: no afraid no woods to burn45F 08/05 01:11
kimo6414: Greed lsland46F 08/05 01:11
Turas: Aoyama47F 08/05 01:11
gungunham: 陳さん chin san48F 08/05 01:12
fp737: ROYAMA49F 08/05 01:12
yi170: many trees50F 08/05 01:13
Sony2470GM: Aoyama51F 08/05 01:13
johnny3: IKEA52F 08/05 01:13
CDing: 你家賣什麼的?53F 08/05 01:13
婚紗攝影哦
Sony2470GM: 不要用漢語拚音  不然我會死都不想進去54F 08/05 01:13
eszerfrm: Teal San55F 08/05 01:14
zeze: 我也是 看到漢語拼音完全沒慾望進去56F 08/05 01:14
※ 編輯: chenging (111.83.84.216), 08/05/2017 01:15:10
manimani: 漢語拼音零分57F 08/05 01:14
Sony2470GM: 台灣通用拚音: Ching-Shan
再說一次  用漢語拚音我死都不會進去58F 08/05 01:14
感謝回饋
CDing: Green Hill60F 08/05 01:15
kaidi620: Qing mountain61F 08/05 01:15
CDing: 那用日文發音再翻英文 Aoyama62F 08/05 01:16
eszerfrm: Greanten63F 08/05 01:16
momocom: Gruenberg 選我正解64F 08/05 01:16
dxoxb: AOYAMA65F 08/05 01:16
silverair: 漢語拼音就中國人老闆的感覺,我有其他可以選我絕對不66F 08/05 01:17
otaku11: AOYAMA 潮到出水67F 08/05 01:17
silverair: 會選這家68F 08/05 01:17
windwaker112: green hell69F 08/05 01:17
zeze: 我想到我家冷氣  牌子日本風「大井」結果標 da jin
虧他還印日文平假名70F 08/05 01:17
museum41: Mt Aqua 輕輕鬆鬆72F 08/05 01:18
zeze: 當裝飾73F 08/05 01:18
se7enteen: AOYAMA74F 08/05 01:18
Sony2470GM: Aoyama:有格調 Ching-Shan:正常 Qing-shan:幹
冷氣不是dai kin嗎?75F 08/05 01:18
CDing:        green hell    XDDDDDDDD77F 08/05 01:19
babyMclaren: Look three small, 青山小78F 08/05 01:19
未開幕先轟動
Sony2470GM: hill吧  hell是三小.....79F 08/05 01:20
DevilEnvy: Blue380F 08/05 01:20
Bschord: 青 有綠色也有藍色的意思啦  漢文和日文中都是81F 08/05 01:20
zeze: 不是大金啦 是真的 大井82F 08/05 01:20
Sony2470GM: bruce lee  = blue 3 = 青山83F 08/05 01:20
babyMclaren: Qing- Shan 不流於俗氣XD ??
Green hell hahhaa84F 08/05 01:20
zeze: 應該是台灣牌子86F 08/05 01:21
Sony2470GM: 漢語拚音感覺就是中國人開的  超俗87F 08/05 01:21
DevilEnvy: green hell是不想開店了嗎88F 08/05 01:21
errard: Castle Peak89F 08/05 01:22
Sony2470GM: 可以叫客人 go to hell啊90F 08/05 01:22
CDing: 青地獄 如果你是開金屬風婚攝可以考慮91F 08/05 01:22
LastDinosaur: Green Mounties92F 08/05 01:22
zeze: 綠色地獄是還沒結婚就被劈腿嗎93F 08/05 01:22
Bschord: Green Hill 內部裝潢可以學綠色奇蹟94F 08/05 01:23
xyz01016991: 又綠又地獄是有這麼慘95F 08/05 01:23
cutbear123: Monte Verde96F 08/05 01:23
lazyming: Conan阿 青山剛昌畫的97F 08/05 01:23
hk5566: 臺語拼音就是潮 文言讀音Tshing San 白話讀音Tshenn Suann98F 08/05 01:23
謝謝專業意見
Sony2470GM: 推5566  台語讀音潮到出水99F 08/05 01:24
jnhb3210: King Show290F 08/05 19:54
siekaiser: Mt.Green291F 08/05 19:56
dororo1 
dororo1: 路補292F 08/05 19:57
DKPCOFGS: monte verde293F 08/05 20:01
kepley: Aoyama真的聽起來又潮又文青!
認真推連西方人都會覺得很潮294F 08/05 20:05

--
--
(chenging.): [問卦] 家裡開的店名需要中譯英啦 - Gossiping板